Tolnai Népújság, 1992. január (3. évfolyam, 2-26. szám)

1992-01-25 / 21. szám

6 »ÚJSÁG HÉT VÉGI MAGAZIN 1992. január 25. A 33-as csapdája Három éve húzódik a Földváron csak 33-asként „hírnevet szerzett" la­kóház ügye. Az építő, az akkori költségvetési üzem elzárkózott a lakók ál­tal felsorolt hibák kijavításától. Egy vihar - amely megtépázta a tetőt - vihart kavar az érintett felek között is. Úgy tűnik, az ügy hamarosan nyugvópontra kerül. Úgy gondoltuk, nem minden tanulság nélkül való, hogy megkérdezzük: hogyan vélekednek a történtekről a lakók, a beruházó és a kivitelező. A harminchárom lakásos épület Csesznek János a dunaföld- vári Kommunális és Szolgáltató Kft. - az átalakult költségvetési üzem - ügyvezetője: — 1987 áprilisában kezdte az üzem az építkezést, a mű­szaki átadás '89 február 10-én történt meg. — Milyen hiányosságokat soroltak fel az átadáskor? — Csak kisebb hibákat, ami­nek fejében megegyeztek, hogy száznegyvenötezer forintot le­vonnak a számla összegéből. Én ezzel a teherrel vettem át az üzemet. — Azóta az ügy tovább da­gadt, már milliókról van szó. — A problémák akkor jöttek, mikor egy viharkár keletkezett. A tető egy részéről levitte a cse­repet a vihar. A lakók akkor megkeresték az üzemet, de az akkori vezetők nem álltak ve­lük szóba. — A biztosító? — Arra hivatkozva, hogy a kár kivitelezési hiba miatt kö­vetkezett be, nem fizetett sem­mit. Közben a belső hiányossá­gok is előjöttek, de nem tudtak megegyezni. A lakók felkértek egy szakértőt, aki felmérte a hi­ányosságokat és hibákat, azon­ban még ezt sem fogadta el a költségvetési üzem. Ekkor kezdődött a peres eljá­rás, amiben a költségvetési üzem mint beavatkozó érintett. Az építtető, az OTP a tervező vállalatot bízta meg a tervezés­sel, kivitelezéssel, bonyolítás­sal. így a szerződést az üzem a tervező vállalattal kötötte. Azóta a tervező vállalat tönkre ment, ők fizetni nem tudnak. — A bírósági részítélet kár­térítésre kötelezte az OTP-t, rajta keresztül a költségvetési üzemet. Mi történt azóta? — Az OTP - ígérete ellenére - nem vállalt át a költségekből. A harminchárom lakás 1991-ben nekünk hárommil­lió-egyszázezer forintunkba ke­rült. Az értékcsökkenésre 2,3 milliót fizettünk ki az OTP-nek - ő pedig a lakóknak -, a többi a saját, illetve alvállalkozóval vé­geztetett munka költsége. Erre az évre is marad egy-két millió. — A javítási munkákkal hogy állnak? — Körülbelül felerészben vagyunk kész vele, de annyira elmérgesedett a lakók és az üzem között a hangulat, hogy az ott élők meggátolták a hibák kijavítását. —- Hogyan? — Nem bizttosították azokat a feltételeket, amelyek szüksé­gesek lettek volna a munka­végzéshez. Tulajdonképpen nem engedtek be bennünket. Én ismételten levélben értesí­tem az OTP-t arról, hogy hala­déktalanul tegyék meg a szük­séges intézkedéseket, hogy nem romoljon az épület állaga, és ne jelentsen ez újabb költsé­geket. Szeretném, ha ez az ügy minél hamarabb lezárulna. Lajkó Andor, a lakók közös képviselője: — A tetőtéri lakások és a kö­zös helyiségek értékcsökkené­sét kifizették a lakóknak. — Lejárt már a határidő, amelyet a hibák kijavítására szabott meg a bíróság, ugyan­akkor a lakók nem engedik be a volt költségvetési üzem dolgo­zóit . . . — A műszaki ellenőrök állí­tották le a munkát, ennek elle­nére akarta az üzem a javítást folytatni. A tetőtér felújítása so­rán előfordult, hogy törött cse­repeket raktak vissza, holott a deformáltakat is ki kellett volna cserélniük. Továbbra is voltak beázások. — Hogyan lehetne mihama­rabb rendezni az ügyet? — Lakógyűlésen úgy foglal­tunk állást, hogy más kivitele­zőt kérjünk és hozzájárultunk a határidő módosításához. Az OTP-től tudom, hogy fel is kér­tek már egy dunaújvárosi céget. Nem mondunk le azonban erre a fűtési idényre sem a kártérí­tési igényünkről. Ez valószínű­leg a költségvetési üzemet fogja terhelni. A szigetelés hibája mi­att ugyanis többletköltségeink keletkeztek a fűtésnél. — Annak ellenére, hogy önök nem az üzemmel, hanem az OTP-vel vannak jogviszony­ban, vannak, akik úgy gondol­ják: nem szerencsés, hogy Ön elvállalta a közös képviselői tisztséget, hiszen Ön egyben a polgármesteri hivatal műszaki vezetője. — Tavaly januárban lettem közös képviselő - már akkor egy évre vállaltam, tehát hama­rosan lemondok -, bíztam benne, hogy az üzemmel - személyes kapcsolataim révén is - meg tudjuk oldani a prob­lémákat. Egyébként hatósági kapcsolatom sem az üzemmel nem volt, sem a mostani kft-vel nincs, ezért nem összeférhetet­len a két funkció. A városi ta­nácsnál valóban elláttam az üzem felügyeletét, - akkor is csak javaslattétel szintjén - de 1990. októbere óta a felügyeleti jog a polgármesteré. — Mit jelent az ígéret, mi­szerint az OTP átvállalt volna a költségekből? - Balogh Istvánt, az OTP műszaki ügyintézőjét kérdezzük. — Valóban volt ilyen ígéret, mint utólag értesültem róla, de csak arra vonatkozott, hogy a per elkerülése érdekében haj­landók lettünk volna bizonyos tehervállalásra. Azonban ami­kor ez meghiúsult ez a körül­mény megváltozott. — Mit tesznek most Önök? — Annyira elmérgesedett már a viszony az építőközösség és a kivitelezők között, hogy más kivitelezőt fogunk meg­bízni. Több cégnek is megmu­tatjuk az építkezést, és ajánla­tokat kérünk tőlük az árra ü- letve a határidőre vonatkozóan. — Mikorra lehet kész a javí­tás? — Legkorábban márciusban kezdődhet a munka, azt hi­szem, az a legfontosabb, hogy most már valóban jó minőség­ben készüljön el. A 33 lakásos épület tehát lassan valóban felépül. Az ügy azonban folytatódik, mert a szakértői véle­mények után újabb bírósági ítélet várható a gépész és villamos mun­kákkal kapcsolatban. Vita várható még annak kapcsán, hogy ki állja majd a fűtési többletköltségeket. A lakók és az OTP hivatkozhat a rosszul elvégzett javításokra, a kft. pedig arra, hogy „leállították" az építkezésről, ezért nem tudta határ­időre befejezni. Az ügyet az „csa- varintja meg, hogy - mint kiderült - a költségvetési üzem jogutódja nem a kft., hanem az önkormány­zat, így az OTP vele van jogvi­szonyban ... -hangyál­„Dolgozni vagy jól, vagy sehogy ..." Látogatóban id. Hanák Ottó helytörténésznél — Elnézést, ha alkalmatlan időben kérem erre a beszélgetésre. Holnap Insbruckba indul. — így van, még friss a család értesítése arról, hogy ott élő öcsémet nagyon válságos állapotban szállították kórházba. Most hívás nélkül is ott a helyem... —— Ö az a dr. Hanák Tibor, akinek a nevét a Szabad Európa Rádió adásaiból ismerjük? — Egyben ő az a Hanák Tibor is, aki az elmúlt év őszén Göncz Árpád kezéből vehette volna át a Magyar Köztársaság Tiszti Keresztje kitüntetést, ha engedni tud személyes meggondolásaiból és az alkalomra hazajön. — Gondolom, a honvágy őt sem kíméli. Mi tartja akkor vissza}, — Tibor kemény ember, a történelem és filo­zófia professzora, s úgy látja, hogy nem ment még végbe az a rendszerváltás, ami a felemelke­désünkhöz szükséges. — Jobbulást kívánunk neki és azt, hogy túl a hat­vanadik életévén megélhesse végre a hazatérés örömét. Önnek sem lehetett könnyű még a nyolcvanas évek második felében sem a SZER-es rokonság. — Ha arra gondol, hogy látványos hátrányom származott belőle, ki kell ábrándítanom, mert a gépezet ravaszabban működött. Bizonyos, fekete autóval közlekedő urak mindig insbrucki kiuta­zásom előtt egy nappal kerestek föl abban a re­ményben, hogy ígéreteiket közvetítve rábeszé­lem Tibort a hazatelepülésre. Rózsadombi lakás volt a mézesmadzagon, egyetemi katedra és publikációs lehetőség. Közvetítettem, de annak a tudatában, hogy úgysem hat. Pedig... minél idősebb az ember, annál értékesebbek számára a családi, a rokoni, baráti szálak. Égetőbb a hon­vágy. Ezt tapasztalom itt Németkéren is, ahol több, mint harminc éve élek. Lassan már nem a kitelepítettek, hanem a gyerekeik és azok gyere­kei járnak haza és adják a szülőfalunak az éppen szükséges segítséget. Most éppen a templom fű­tésének megoldásához... — Tévednék, ha azt mondanám, hogy ez a kötődés volt az egyik ihletóje annak a helytörténeti munkának, ami „Németkér-Emlékkönyv 1785-1985" címmel még a helyi tanács kiadásában jelent meg 1985-ben? — Talán úgy pontosabb, hogy ez is, de még inkább az utódok iránti kötelesség, hiszen azt kellett látnunk, hogy mind keveseben vannak azok, akik cselekvő részesei, egyben elszenvedői is voltak Németkér utóbbi 50-60 évvel behatá­rolható történetének. Abban az évben, 1985-ben mentem nyugdíjba, hátam mögött 41 évi szolgá­lattal, ami hozzásegített még 1981-ben egy in­farktushoz. Akkor Paks egyik általános iskoláját igazgatam és innen jártam be. Az orvosok ki akartak állítani a sorból. Nem fogadhattam ne­kik szót, mert akkor már itt a lakóhelyemen ra­gyogóan működött az a tucatnál alig több tagot számláló helytörténeti klub, amelyik 1977-től összeméhecskézte lakóhelyünk történetéből mindazt, ami megőrzésre érdemesként került bele a monografikus jegyeket magán viselő munkába. — Lapunkban is megemlékeztünk az ezt követő könyvről, ami 1990-ben már az önkormányzat kiadá­sában Egy falu lelke címmel jelent meg, tisztes terje­delemben adva közre Németkér közmondásait, szólá­sait, vidám történeteit. — Hálistennek ez megjelent odakint Német­országban is, német nyelven, mintegy kiegészí­téseként az emlékkönyvbe fogalaltaknak, amiből kimaradtak a népéletnek ezek a szívderítő érté­kei. Azon túl, hogy harminchét, a kitelepítésről reálisan szóló oldalt is kiebrudalt belőle az MSZMP Párttörténeti Intézetének általam egyébként tisztelt lektora. — Úgy hallom, most egy német nyelvű dalos­könyv vár megjelenésre, s e munkában oroszlán részt vállalt id. Hanák Ottóné Braun Margit, a felesége. — E tekintetben sajnos nem túl rózsásak a ki­látások. Pénz nincs. Szponzor sincs. Úgy tűnik, csak valami csoda segíthetné a könyv kiadását, noha ez folytatása a másik kettőnek. Nagy vesz­teség lenne, ha elmaradna. — Nemrég fölkérte az önkormányzat polgármes­tere, hogy a Völgységi Füzetek publikációinak terje­delmében írja meg külön is a Németkérhez az ötvenes évek elején csatolt Hard-puszta történetét. — Készen vagyok rá, idő se kellene sok, hi­szen Hard, Németkér része emberemlékézet óta és volt abban nem kevés abszurditás, hogy Fejér megyéhez tartozott. Ám a fölkérés óta mélységes a csönd. — De azért dolgozik. Hűséges és mindig készséges segítői, a könyvtárosok, levéltárosok árulták el nekem, hogy családregényt is ír. S ami ok a gratulációra: első díjat nyert 1991. őszén a Magyar Tudományos Aka­démiának egy pályázatán „Németkér a gyorsuló idő­ben" című falurajzával. Ismereteim szerint 104 pá­lyázó volt és az első öt közül lett elsődíjas. — Köszönöm a gratulációt már csak azért is, mert itt helyben ez nem sok embernek jutott eszébe a szűkebben vett fegyvertársakon kívül. Részben ez adta a lökést annak megírásához, ami tavaly novemberben született „A falusi ér­telmiség pusztulása és feltámasztásának igénye 1948-1991" címmel. Ez utóbbi az MTA Szocioló­giai Kutatóintézetétől a televízióhoz került és szó van arról, hogy Németkér egyik színhelye lesz annak a tervezett dokumentum filmnek, ami a tárgyban készül. Különben, csakugyan írom feleségem családjának, a Braun családnak a történetét és azt tervezem, ha időm és egészsé­gem engedi, a cseh származású, kalocsai Haná- kok krónikáját is megörökítem. — Ha irigy természetű lennék, irigyelném a mun­kakedvét, töretlennek látszó optimizmusát, életvidám­ságát. Irigység híján, csodálom. — Pedig nincs mit. Szolgálatra szegődtem a kalocsai érsekség tanítóképzőjében, ahol 1944-ben kaptam diplomát. Ott oltották belém, hogy szolgálni hűségesen kell, dolgozni csak jól érdemes. Igyekeztem, igyekezem. Nem az én dolgom eldönteni, milyen osztályzatot érdem­iek. Néprajzos, helytörténész vállalkozásom pénzt egyébként nem hozott, csak vitt. így is megéri. — Részemről, csillagos ötös. De nem bánnám, ha hozzásegítene pályaképének alaposabb ismeretéhez. S mivel a női kíváncsiságtól se vagyok ment: hogyan talált rá a kalocsai fiú a németkéri Braun Margitra? — ö is járt ott iskolába Kalocsán, csakhogy ő pénzügyi, közigazgatási, adminisztrációs isme­reteket tanult a Miasszonyunkról Elnevezett Szegény Iskolanővérek iskolájában. Nekem taní­tóként első, máig gyönyörű emlékű állomáshe­lyem a Cserhát gyöngyszemeként ismert Hol­lókő volt. Később kerültem. Alapra, Hantosra, Sárbogárdra, Paksra és szereztem magyar, törté­nelem, és pedagógia szakos diplomát. A házas­ságunk? Addig írtam a leveleket, szerelmes ver­seket, hogy a bátyám „beleunt" a levelező udvar­lásba, megijesztett, hogy ha én nem, szégyen­szemre ő jön el Németkérre megkérni Braun Margit kezét. Ezt ugye nem lehetett hagyni. Ösz- szeházasodtunk nem gondolva a viharteli idő­vel, pedig ifjú férjként felíratott az én egyáltalán nem német hangzású nevem is a kitelepítendők listájára. Sikerült itthon maradnunk. Ez is része lesz, időben a megfelelő helyen a Braun család történetének. Az sem sejtet keveset, hogy Né­metkérre csak 1960-ban költöztünk haza, majd építettük föl ezt a házat, amiben öregségünkre élünk, a feleségem nagyapjának a télként. Két felnőtt fiam közül Ottó, az elsőszülött lett csak pedagógus. — Tanár úr, köszönöm, hogy találkoztunk. Ha nem lenne szerkesztési elv, hogy „úgy jó a beszélgetés, ha rövid" hosszan lenne még miről beszélgethetni. Ezért búcsúzom azzal, hogy a jövőben legyen sok okunk és hozzá alkalmunk is a folytatásra! László Ibolya PHARE-felmérés Tolna megyében A csoport tagjai Tolna megye térképét tanulmányozzák. Jobbról: Desmond Searle Az elmúlt hetekben egy an­gol szakemberekből álló cso­port megyénk idegenforgalmi helyzetét mérte fel a PHARE-alapítvány keretében (mint tudjuk ez az Európai Kö­zösség által létrehozott szerve­zet a ’Vállalkozások fejlesztésé­nek lehetőségeit vizsgálja, segíti Magyarországon és Lengyelor­szágban). Egy angliai nagyvál­lalat, a SIMON Environmental megbízásából jöttek ide, mint a Shankland Cox Ltd munkatár­sai. A feladatuk az volt, hogy mérjék fél a megyét turisztikai szempontból, elsősorban azt megfigyelve, hogy mely lehető­ségek kelthetik fel a külföldi tu­risták figyelmét. A kis- és kö­zépvállalkozások keretében megvalósítható lehetőségeket vuzsgálták. Ezeket részletesen elemzik majd pénzügyi és gaz­dasági szempontból, és így ki­derülhet, hogyan lehet piacot teremteni Tolna megye idegen­forgalmának, és hogyan lehet a szolgáltatásokat fejleszteni. A csoport munkatársai kü­lönböző szakmák képviselőiből kerültek ki. Értenek a piacfej­lesztéshez, turizmustervezés­hez, gazdasági tervezéshez stb. Építészt is hoztak magukkal. A kutatómunka során szer­zett benyomásairól, vélemé­nyéről a csoport vezetője, Des­mond Searle nyilatkozik. — Searle úr, mint említette, ön először jár Magyarorszá­gon, tehát megyénket, fogal­mazzunk így, elfogulatlanul szemlélhette. — Nos, Tolna megye turisz­tikai szempontból nem kiemel­kedő terület, de okos, átgondolt fejlesztésével nagyon szép eredményeket lehet elérni. Ä nyugati turisták szokásait, és érdeklődését figyelembe véve az a véleményem, hogy első­sorban körutazásokra lenne igény, a nagyvárosok lakóinak kellemes változatosságot jelen­tenének a barátságos kis falvak, a szép táj. A következő lehető­ség a termálfürdőkben rejlik. De mindkét fent említett eset­ben fejleszteni kell az infrast­ruktúrát ahhoz, hogy az euró­pai normákat elérjék. Vélemé­nyem szerint a leendő tursiták autóval érkeznek majd, tehát bevásárlási és szálláslehetősé­get kell nekik teremteni. Van még valami, ami azt hiszem nagyon sokat jelentene, és ed­dig kevéssé volt kihasználva. Ezek a csodálatos erdők. Ge- mencre és Gyulajra gondolok. Ezek túlságosan el vannak zárva a nagyközönség elől. Olyan vadasparkokat kellene kialakítani, ahol a turisták élet­közeiben lehetnének az álla­tokkal, a természettel. Nem szabadna megengedni, hogy csak a vadászatnak legyenek alárendelve ezek a részek. Meg kell találni a vadászok és ter­mészetkedvelők között a kompromisszumot. Talán ke­vesen tudják, de nemcsak a nagyvadak, a madarak is sok érdeklődőt vonzanak, a horgá­szokról nem is beszélve. — Ön szerint hogyan kell hozzákezdenie egy vállalko­záshoz annak, aki kedvet és erőt érez hozzá? — A marketing három alap­lépése a következő: először felmérem, mi az, amim van. Azután lépéseket teszek ennek az igények szerinti fejlesztésére. Végül a harmadik, talán legfon­tosabb: a reklám. — Személyes benyomásai? — Ezt a megyét leginkább a „kedvesen egyszerű"' jelzővel illetném. Tetszeni fog a leendő turistáknak, mert szép, kereset­len, nincs benne semmi „művi". Az emberek barátsá­gosak, a borok pedig kitűnőek. Azt hiszem, siekereket érhetnek el a turizmus élénkítésében, ha átgondoltan és kiatartóan dol­goznak, és szükség lenne egy kis szemléletváltásra is, jobban kell igazodni a piac igényeihez. A csoport otthon, Angliában írja majd meg jelentését me­gyénk idegenforgalmának fej­lesztési lehetőségeiről. Korrekt, minden engedékenységet nél­külöző munka lesz. A cél az, hogy segítsenek, és ha kell, en­nek érdekében a kritikát sem hallgatják el. Utolsó gondolat­ként Searle úr azt mondta: a tu­rizmus a gazdaság fontos része, vezető ágazatnak azonban so­sem tekinthetjük. Nem árt ezt is figyelembe vennünk. Venter - Ótós

Next

/
Oldalképek
Tartalom