Tolnai Népújság, 1991. november (2. évfolyam, 256-280. szám)

1991-11-09 / 263. szám

V IVJLPIMI, , , 8 NÉPÚJSÁG 1991. november 9. Jövőre új számviteli törvény Nem egy nyelven beszélünk Európával Az MTESZ számviteli tanfolyamán Január elsejétől lép hatályba az új számviteli törvény. Más közgazdasági szabályozó rendszer lesz ez, mely a koráb­bitól eltér, de végre megfelel a nyugat-európai formának. Az Európához tartozásnak pedig az is egyik alapfeltétele, hogy azonos közgazdasági nyelven beszéljünk. Mindez a számviteli rend új alapokra helyezését jelenti, s az EGK-hoz való közelítés fel­tétele is egyben. A magyar számviteli rendszer nem volt rossz, de egyes tényezőiben el­tért a nyugati szisztémától. Az új rendeleteket végrehajtó módszert most egyfajta kreatív szabadsággal párosították, amit egy találó hasonlattal élve egy szakmai előadó a követke­zőképp jellemzett: a kikötött kecske csak kör alakban képes lelegelni a füvet, a bekerített, ám szabadon engedett, a neki leginkább tetsző időbeosztás­sal és helyen teheti meg mind­ezt. Tehát előnyt élvez a kreativ alkotókedv a megadott törvé­nyes kereteken belül. Mindez a számviteli munkát végzők mun­kájának felértékelődéséhez kell, hogy vezessen, ám elő­ször nekik is meg kell tanulniuk az új törvény alkalmazásának módját. A szakembergárdát fel­nőttnek nézik végre, nem száj­barágós a módszer, s a lehető­ségek szabadságot is biztosí­tanak. Mindennek a flottul tör­ténő bevezetése csak akkor várható el, ha a szakemberek minél nagyobb számban ismer­kednek meg az új lehetőségek­kel. Az MTESZ információs és az eligazodásban segítő szak­mai tanfolyamokat indított a megyében, melyen elsajátíthat­ják a törvény alkalmazásának gyakorlati módozatait. Az idei év mérlegzárását kö­vetően egyébként minden gaz­dálkodó egységnek, vállalatnak és vállalkozónak át kell alakíta­nia a hagyományos mérleget az új szisztéma szerintire, ami a kötelező gyakorlással egyenér­tékű. Azok a szakemberek, akik úgy ítélik meg e munka lénye­gét, hogy az alkalmazásig még bőven van időnk, bizonyára komoly gondokkal küszködnek majd az év zárásakor. A nagy önállóság egyben komoly fel- készültséget is igényel, hiszen a nemzetközi gyakorlathoz kell igazodnunk, a piacgazdaság­hoz közelítenünk. A piaci részvétel kódja tulaj­donképpen a számvitel, s a tőke becsalogatása is ezen ke­resztül történhet csak meg. Baranyai Kálmán, az MTESZ megyei titkára elmondta, hogy az oktatási forma merőben új, mert itt a gyakorlatban számos feladatot, mi több házi feladatok sorát kell megoldaniuk a tea­mekben dolgozó számviteli szakembereknek. Andrási Imréné, a Tolna Me­gyei Önkormányzati Hivatal osztályvezetője évek óta ott van az oktatók között, s mint elmondta, ők maguk is igen komoly felkészítésen jutottak túl ahhoz, hogy oktassanak. A kéthetes bentlakásos fővárosi agytornán a pénzügyminiszté­rium, a Közgadaságtudományi Egyetem professzorai, valamint a Nemzetközi Számviteli Főis­kola szakemberei tanították őket. Takács Sándorné, az új Vál­lalkozói Központ gazdasági ve­zetője is a tanfolyam résztve­vője, s ő elmondta, a gazdaság szereplőinek általános gondol­kodásmódját, régi szokásrend­jét kell megváltoztatni. Nekik olyan felkészültnek kell lenniük, hogy képesek legyenek meg­győzni az adott gazdasági szféra vezetőjét igazukról. Respektjüknek ezáltal feltétle­nül nőnie kell. Igen sok lehető­ség mutatkozik az új számviteli renddel a kreatív munkában - mondta. Az új rend sokmindent a vál­lalatokra, vállalkozókra bíz, ugyanakkor a tökéletesen valós kép kialakulásának is biztosí­téka ez. Az MTESZ október 7- én indította szakmai tanfolya­mait, melynek zárásaként vizs­gáznak a hallgatók, s erről ok­levelet is kapnak, melyet a Pénzügyminisztérium pecsétje hitelesít.-Szabó S.- Fotó : Ótós R. írás közben (A dajka sírja) A haláltánc a középkor gro­teszk ötlete, a vigyorgó csontváz, mint Holbein metszetein, virgonc léptekkel üget a földi em­ber után, legyen király vagy kalmár, kerítőnő vagy kardinális. Előtte nem számít földi hata­lom, csontcimbalmát csattogtatva vihog gaz­dagra és szegényre. A középkor felismerte, hogy a halál demokratikus, az égi és földi hie­rarchia hiábavaló, a császár és a pápa vetél­kedése is alkalmi viszály, ami porrá válik a ha­lál közelében. Mária Terézia maga készíttette el bronz szarkofágját s özvegységében előtte töprengett a múlandóságról a bécsi kapucinu­sok kriptájában. Az élők hiúsága szívesen I gondolkozik díszsírhelyekben, márvány em­lékművekben, de ez is fontoskodás, mert a te­metőket bizonyos idő elteltével fölszámolják, s rövid úton kilakoltatják azokat, akik életük árán jutottak a sírhelynyi földbirtokhoz. A csatame­zők halottait azonosítani sem szokták, ki tudja, hány magyar baKa és munkaszolgálatos ma­radt örökre az orosz síkságon? S ki tudja, há­nyán nyugszanak névtelenül, fejfa nélkül ma­gyar földben? Mint az a dajka, akiről Arany írt verset 1851 nyarán, Geszten, a Tisza család birtokán. Nem tudjuk nevét, semmit nem tu­dunk róla, mert csak egy vers őrzi emlékét, de ez a vers több, mint érc és márvány. Maga a halhatatlanság. Arany az ifjú Tisza Domokos nevelője volt, vagy inkább mentora, verseinek kritikusa és gondozója. Domokos ugyanis nem követte a családi hagyományt, nem akart politikus, ál­lamférfi lenni, többre vágyott, költői hajlamait követte, ezért választotta Aranyt mesterének. Az ő kívánságára került Gesztre, jó fél évre, de barátságuk később sem szakadt meg, szegény Domokos tragikusan rövid életének végéig tar­tott, a tanítványi hűség példájaként. Arany jól érezte magát Geszten, sokat bo­lyongott a 72 holdas parkban, s a főúri kriptán túl, „külön temetőoldalon” talált a dajka sírjára, ami egyszerű halom volt, rajta „csekély fatör­zsök emlékjelül". A halál nem válogat, az élők azonban finy- nyásak, halottaikat is elkülönítik, rang szerint, mert úgy érzik, az úr holtában sem közösköd­het a dégoutant néppel. A megkülönböztetés az élőknek szól, akik szívesen kérkednek atya- fiságukkal, azt remélve, hogy dicsőségük fé­nyéből rájuk is esik egy sugár. A többinek csak a temetőoldalon jut hely, mint a geszti dajká­nak. Sírján tüske virágzik, fű lepi be a csekély fatörzsököt. A halott átlépett egy másik világba, honnan „nem tért meg utazó”, mert Shakespeare ezt is tudta, s Hamlet a sírásókkal tréfálkozva kopo­nyákkal játszik: ez egykor szépen tudott da­lolni, az udvaronc volt, a másik ügyvéd, s íme a szegény Yorick, aki „Tréfás, szikrázó elméjű fiú volt”, de vigasznak mégis csak kevés, hogy Nagy Sándor is épp ilyen lett a földben. A halottak, mint Kosztolányi versében, „nem felelnek, úgy felelnek”, az élők azonban helyet­tük is szólnak, jogot, születési előjogot emle­getnek, egy elmés mondás szerint még a po­kolban is, mert az úr ott is úr. Arany bolyong a 72 holdas geszti parkban, a szemtanúk szerint Homéroszt szavalta magá­nyos sétáin, mert csaknem az egészet kívülről tudta, megáll a családi kripta előtt. Majd ide térnek a többiek is. Domokos apja, a gőgös Ti­sza Lajos, a reformmozgalmak konok ellenlá­basa, s még előtte a szegény Domokos, ez a szeráfi lélek, akit korai halál ragadt el a költői halhatatlanság elől egy másik halhatatlan­ságba. Petőfi nem volt istenhívő, fiát megkeresztel- tetni sem akarta, Arany képzeletében egy rej­telmes creator mundi élt, a titokzatos teremtő, aki mint Madách tragédiájában, elindította a mindenség gépezetét. Túlvilágában ismeretlen a földi hierarchia, s szíve mélyen szeretné jó­vátenni a talmi hiúságot. A temetőoldalhoz megy, az egyszerű halomhoz, ami a dajka sír­ján emelkedik. A pillanat ünnepélyes, elgyö­nyörködik abban, amit rajta kívül nem láthat senki: Felette a lágy szél suhogva jár, Színes pillangó, beszédes madár. Váratlanul belép a képbe „két úri szép hölgy”. Megkönnyezik „a hű cselédet rideg, puszta sírján”. Ritka vendégek, Arany ezt meg is jegyzi, mert az agg cseléd életében sem tűnt fel senkinek, az uraknak sem, akiket szolgált. „De jaj, szolga csak egy van: az Isten, s uraktól nyüzsög a végtelenség” - sóhajtotta a kései utód, Weöres Sándor. Ezt Arany is tudta, ezért nézte csodálkozva a „két úri szép hölgyet”, akiknek váratlanul eszébe jutott az öreg dajka. Személyesen nem ismerte, de részvéte neki szól s rajta keresztül minden szegénynek. Nem mond imát, nem kéri számára az örök üdvösséget, a geszti temető­szélen a természet gyengéd erőit szólítja: A dajka sírján egyszerű halom. Född el, virágzó tüske, puha pázsit; Dúdolj fölötte lanyha fuvalom, Daloddal édesítsd szunnyadozásit; Mondj szép regéket, sokszavú madár; Színes pillangó, lengj álmainál. Áhitatosan szép sorok, s már nem is arra gondolunk, hogy világirodalmi magaslatokba visznek, mert elmosódik magasság és mélység fogalma, csak a szelíd szeretet marad, az em­beri tisztaság, aminek jelzőre sincs szüksége. Ez is a költészet titka, amikor a szavak a lehet­séges fölött lebegnek, hogy átéljük a lehetet­lent, s egyszerre megszólal a sokszavú madás, színes pillangó repdes az öreg parasztasszony besüppedt sírja fölött, s szívünkbe zárjuk azt, aki rég porlad a föld alatt, nevét sem tudjuk, s csak annyi a dolgunk, hogy meghatódva kérjük mi is: Mondj szép regéket, sokszavú madár... Csányi László De sok pénzt ígérték már érte Kemény tél lesz? A faragott álmok birodalma közötti pihenőpad, a lengyeli- eknek készített minták az utóbbi idő termése.- Én nem vagyok képzőmű­vész, én csak egy fafaragó va­gyok, aki a maga örömét is meg kell lelje a munkában, vagy nem ér az egész egy betűt sem. A család készül a nagyvejkei télre, s mint mondták, kell a fa a tűzre is, a faragókés alá is, mert kövérek a madarak és ilyenkor nagy tél készül. Szabó S. Fotó: Ótós R. A nagyvejkei szerpentinen le­felé ereszkedve szembevág az aprószemű őszi permet. Azt mondják, ide még a harangszó is később ér el. A nyugalom, a völgy szépsége adja a hely va­rázsát. Beréti István takaros kis háza előtt a postást várja. A reggeles műszak csak nemrég szabadí­totta, s az álom fátylát már le­lopta arcáról a délelőtti frisses­ség. Az eresz alatt paprika szá­rad, az udvari bejáróban kop­jafa fogad. A csend birodalmát a házőr­zők harsogják tele az idegen el­leni veszkődésükben. Innen már semmi pénzért sem köl­tözne el a fafaragó és felesége, legfeljebb ha előre tudnák, Mikor Csíkból elindultam Fasebből serkedt hogy az a bizonyos pénz mennyi...- Az idén nagy télnek né­zünk elébe, kövérek a madarak - mondja a feleség, miközben mi már a faragott álmok biro­dalmát látogatjuk. Lekerül a fal­ról a csodás motívumokkal teli­faragott ökörszarv is, ami a fa­faragó mester féltett kincse.- Majd egy tél munkája van benne - mondja, s forgatja, si­mogatja a szemével az egykori szürke marha ferde szaruját. - A párját annak kellett elkészíte­nem, aki a szarvat hozta ne­kem. Nevet. Elmeséli, mennyi ide­gen kérte már tőle, s a német márka sem hatotta meg, pedig de jó pénzt is ígértek érte! Ez nem eladó. A markában megbújó mintá­ról, faragókéshez szoktatott uj- jairól, az új motívumokról mit is mondana? Beszélnek azok maguktól is, csak a pillantás kell szóra bírja őket, s akinek néma egy alkotás, annak arra szót minek is pazarolni?- Megjártam a megye majd minden faragótáborát, s közel s távol hová menjen az ember ha nem ide? Amit magamtól tudok, az az igazi. Belekaptam én ilyen-olyan stílusokba, de az ember maradjon meg annál, ami magától jön. Belülről. Meg amit a fa diktál. Mondja az, mutatja, csak észre kell venni! Az ősz megengedi lassan a fűtött szobát, s a feleség me­séli, a barátok imádják ha a cserépkályhában tűz falja a fa­hasábokat. Fölkucorodnak szépen sorjában a meleg cse­répmintákhoz, s úgy múlatják az időt közösen, beszélgetve. Beszélgetünk mi is, s szóba ke­rül, az embereknek ma kevés a pénzük örömökre. Mert hiába tetszene is meg egy-egy szo­bor, faragás, kép vagy netán tükör, mikor ennél kevésbé hív- ságos dolgok ölik a családi pénztárcákat.- Az iparos jelleget nem bí­rom én a faragásban. Sok meg­rendelés megbukott már ezen, de képtelen vagyok tucatra fa­ragni mindig és ugyanazt. A táborfákról, a kopjafákról, s a fákról beszélünk. Az élő fát Beréti István sosem szemléli úgy, mint alapanyagot, ő fejszét sosem fogott, s nem is fog élő fára azért, hogy faraghasson. A rönk, a lehullott ágrészlet, a tuskó, ami már nem él, az más. A szakályi táborban készült da­rabok, a szekszárdi Prométhe- usz-park és a művelődési ház

Next

/
Oldalképek
Tartalom