Tolnai Népújság, 1991. június (2. évfolyam, 127-151. szám)
1991-06-22 / 145. szám
1991. június 22. Népújság 11 Istenek és kultuszok Kiállítás. Münchenből Amióta 1984-ben a Budapesti Történeti Múzeumban vendégszerepeit a müncheni Bajor Állami Múzeum a Terra sigillata - a Római Birodalom luxus étkészletei tükrében című kiállítással, azóta áll fenn a kapcsolat a két múzeum között. E kapcsolat jegyében tavaly ősszel a budapesti gyűjteményből az Aquincum - Budapest a római korban című tárlatot mutatták be Münchenben. Most pedig egy párját ritkító régészeti anyag érkezett hozzánk. Az Istenek és kultuszuk című bemutató, amellyel 1985-ben a Prähistorische Staatssammlung megalapításának századik évfordulóját ünnepelte. A remekmívű gyűjtemény aztán vándorkiállításra indult. Láthatták Münsterben, Frei- burgban, Ljubjanában, Linzben, és most Budapesten. A kiállítás különlegessége abból adódik, hogy térben és időben egyaránt rendkívül nagy távokat fog át. Területileg az ókori kelet és az antik világ egymástól távol eső térségeiből származó szobrok kerültek itt egymás mellé, időben pedig 6-7 évezred produktumait hasonlíthatjuk össze. És az ösz- szehasonlításnak vannak alapjai. Természetesen a legkézenfekvőbb hasonlóság a „műfajból” adódik. Abból tudniillik, hogy valamennyi szobrocska kis méretű ember-ábrázolás. Erről árulkodik az idol elnevezés, amely a kép, képmás alapjelentésű eidolon görög szóból származik, a kifejezés pedig istenek és emberek képi ábrázolására használatos. Az idolok mellett a kiállításon az istenek számára felajánlott fogadalmi ajándékok érdemelnek különleges figyelmet. x Kisméretű istenszobrok A legrégibb leletek az erőteljesen megformált, telt idomú nőalakok, a termékenység szimbólumai, amelyeket Közép- és Dél-Európában találtak, még a paleolitikumban. Hasonló, nem egy konkrét istenséget ábrázoló nőalakú idollal a Földközi-tenger térségében és a Közel-Keleten csak a neoliti- kumban találkoztak. A bronzkorban különös mértani alapformák domináltak az ember-isten ábrázolásokon, formájuk alapján például hegedű- vagy léc-idolnak nevezik őket. A vaskorban, i.e. 1200 körül, ahogy fokozatosan megváltozott az ember és isten kapcsolata, megváltozott az ábrázolásmód is. Az egyes vallások istenalakjai szigorú ikonográfiái megfogalmazás szerint készültek. A Római Birodalom sok vallásé, sok istenű korából számtalan államvallás által elismert és helyi istenség szobra maradt ránk. A korabeli írásos feljegyzésekből meglehetősen bőséges ismereteink vannak a fogadalmi felajánlásokról, az áldozati szertartásokról. (kádár) Halad a nyelv, akárhogy nyúzzuk.” (Arany János) Derűre ítélve A címben említett furcsa szó- kapcsolat valóságát akkor érezhetjük igazán, ha gyanútlanul és komolyan olvasunk újságot, hallgatunk rádiót. Amikor váratlanul lep meg bennünket egy-egy kifejezés, fordulat, félreértett, vagy félremagyarázott szó, új - de már humoros - jelentésű mondat. Ilyenkor, ha akarjuk, ha nem, valósággal derűre ítélnek bennünket. Szerencsére nem olyan gyakran, ahogy a Kossuth Rádió április 18-i adásában mondták: „per évente”, azaz magyarra fordítva: éventente. Hogy ennek nincs értelme? Persze, nincs, de mégis ezt jelenti. Az évente, évenként, év- ről-évre finoman jelezheti azokat a különbségeket, amiket ki akarunk fejezni, de ez, úgy látszik, nem elég. Lesz helyette a rossz, latin eredetű per-rel a per év, ebből meg a még borzasztóbb per évente. Vajon minek? Egy nappal később azt nyilatkozta az újdonsült színházigazgató: „Azt várják tőlem, hogy képességem és odaadásom szerint mindent megtegyek a színházért.” Való igaz, kértek már néhány képtelenséget, ezt azonban aligha, mert az embernek nincs odaadása. Az odaadás- ha létezik is elméletileg inkább jelzőként használatos, így: odaadó, határozóként pedig odaadóan. A nyelvi és valóságos helyzet egyszerű: vagy odaadó valaki, vagy nem. Ha az első eset az igaz, akkor így, nem pedig e szerint cselekszik valaki. A Magyar Nemzet május 15-i vezércikkében a következő meglepő formát találhatjuk: „... a kiépülő szolgáltatások munkaalkalom-teremtő és adótermelő szerepéig magunk is részesedünk az előnyökből'. Az csupán szépséghiba, hogy valami nem ki-, hanem megépül. Ennek izgalmasabb azonban az a (tév)hitünk, hogy a termelés célja nem az adó! Ez körülbelül úgy hangzik, mint amikor a régi időkben valaki azt mondta, ő a ráfizetésből él. Az adó akkor is csupán keletkezik, ha azt ki-ki méltánytalanul nagynak véli, esetleg úgy látja, szinte ezért dolgozik. Helyesebb lett volna így: mi is részesedünk a befolyó adóból, esetleg ennek előnyeiből. Mindezt könnyű lenne belátnia annak is, aki már eleve érthetetlenné, bonyolulttá dúsítja mondandóját. A Kossuth Rádió június negyediki műsorában például így: „Reméljük, hogy az idegenforgalmi és kulturális igények kielégítését szakember oldalról is alá tudjuk támasztani’. Azt javaslom, vegyük komolyan a közlendőt! Eszerint az igények kielégítése már roskadozó házhoz hasonlít, s ezt addig már alátámasztották, most újabb oldalról kell ezt megtenni, de efelől nem bizonyosak, csupán remélik sikerét. Mi lesz, ha nem sikerül? Akkor bizony ösz- szeomlik e képzeletbeli építmény. Lehet, hogy mégsem ezt akarták mondani? Három nappal később valóságos kabarénak örvendhetett a derűre ítélt hallgató a Napközben című rádióműsorban. Előbb azt tudta meg, hogy az ausztriai magyartanárnő „elhozott egy tanítványát is”. Bizonyára azért nem az elhozta alak szerepelt, hogy hadd tanuljon a jámbor sógor. A magyar nyelvi lektor (!) azt jelentette ki: „ketten csináltuk a könyvet, nem akarom az egész prímet elvinni'. Ritkán húzattam életemben, de annyit azért tudok: csak egy viheti el a prímet, leginkább a prímás, s ez is meg ő is csak egy. Bevallom, az sem nyugtatott meg, amikor bejelentették: „az első helyes telefonáló kétnapos üdülést nyer”. Mi van akkor, ha csúf, s hogyan lehet ezt telefonon keresztül megítélni? Dr. Töttős Gábor L ángolt a víz fölött a nap. Szinte szemlátomást olvadt a folyó, szürke homokdombok bukkantak elő a mélyből, s a ladik lassú vonulása mutatta, hogy az evezők a meder alját kotorják. A vízparton óriási tölgyek és fűzfák. Idehúzódom alájuk, így ebéd után jólesik lepihenni, élvezni a semmittevés örömét. Előbb egy kutya jön oda a pokrócomhoz. Füttyentek neki. Barátságos. Szürke korcs, szimatol, ennivalót keres. Mikor a gyerekekhez is közelebb ér, alvó arcukhoz bújna, el akarom riasztani.- Isz te! - jut eszembe a régi kutyariasztó. Nem érti. Vagy nem akarja. Csak elmozdul ütésre lendülő kezemre is, arrébb dobja a derekát, de marad. Megnyugszik. Leül.- Nem bánt az, kérem - hallom hirtelen hátulról. Öreg ember jön, olyan falusiféle, ruhája tiszta, de régi és olcsó. Bakancs van a lábán, kezében olyan bot, ami lehet védekező fegyver is, valami hivatal jelvénye is.- Nem bánt az - jön közelebb. - Szelíd az kérem. Játszani akar.- Csak a gyerekek ... - intek oda. Az öreg botot emel a kutyára, erre odább somfordái, lefekszik egy óriási tölgy tövébe, kilökött nyelve pirosán mozog. Az öreg leül.- Messziről? - kérdezi. Mondom. Aszott kis arca van az öregnek, bajusza szürke pamacs. Szemmel láthatóan társat keres a beszédhez, hasra fordul a füvön, fejét a két öklére támasztja, kalapját kicsit a szemére húzza. Felém néz. Muszáj visszakérdeznem. - Hát maga?- Én? Én vagyok itt a csősz - mutat a parkírozóhelyen álló kocsikra, bicikliké, meg félmozdulattal a botra is maga mellett.- Megél belőle?- Megélni megélek. A nyugdíjam mellett.- Hát már nyugdíjban van?- Ott én, uram. Megszolgáltam a magam idejét.- Akkor akár otthon is elkelne a segítség - kötöm tovább a szót, hogy megnézzem, ki lakik a fekete kalap alatt.- Otthon? Kinek uram?- No. Csak nem agglegény?- Nem én kérem, hanem özvegy vagyok. Már egy jó esztendeje, hogy itthagyott az asszony. Azóta aztán magam vagyok. Nyáron még jó is, itt a víz mellett, munkám van, emberekkel is találkozom. De télen ... Csapódik a keserűség a hangjából. Érzem, hogy ereszkedik le mögöttem a vízre a délután árnyéka.- Hát a gyerekek? Először nem szól. Csönd van, már azt is hiszem, nem akar beszélgetni, vagy másra figyel. Körülkémlelek magam is, nem jött-e új kocsi, vagy bicikli, nem mozdul-e a kutya. De nyugalom van, csak a forró levegő mozog a víz fölött.- Azok, uram ... azok akár ne is lennének ...- Hát vannak?- Voltak. Kettő. Az első feleségemtől. Merthogy aki most itthagyott, az a második volt már. Rendes asszony volt, isten nyugosztalja. Már jól benne voltam az időben, amikor összekerültünk. Az első feleségem szegény, az hamar itthagyott. Alig hogy megszületett a két fiunk, ő már el is ment. Ottmaradtam én, uram, magam a két gyerekkel. Dolgoztam, sokat dolgoztam akkor is, nehéz idők voltak, de inkább én ettem a kenyeret egy hétig, csak nekik jusson rá egy kis zsírozó is. Mostam, főztem, vasaltam, úgy éltem én, uram, mintha meglett volna az asszony is. Néha ha segített valaki ezt-amazt, de inkább csak bámészkodtak, meg a fejüket csóválták. Lassan beszél az öreg, meg-megáll, bár érzem a szavain, hogy nem először formálja mondatokká őket. Gondolom, ha valaki megáll itt, és ledül a fák alá az árnyékba, melléje ül az öregember is. S ha kérdezik, beszél.- És a fiai?- Rendesek voltak azok, uram, olyan rendes gyerekek, hogy na. Mikor már tudtak, segítettek. Meg tanultak. Mert azt akartam, hogy tanuljanak. Ha nem is miniszter, de legalább szakmunkás legyen belőlük. Lett is. Aztán megismétli újra, kicsit féloldalra dől közben a füvön, ránéz a kutyára is, mintha annak kéne igazolni, amit mond.- Lett is. Csak az a nagy jó isten tudja, mit küszködtem én azokért. Aztán, amikor már felnőttek, szakmát szereztek, megnősültem. Azt gpndoltam, elég volt egyedül. Ők is elmennek dolgozni, nagyon magam leszek. Hát megnősültem. Rendes, jó asszony volt, nem mondta az egyik fiamnak se még azt se, hogy állj odébb. Nem érezték azok azt soha, hogy mostoha van a háznál. Úgy volt minden, mint addig. Csak ők nagyok lettek. Emberek. És elmentek dolgozni, ugye, ki erre, ki arra. És ritkán jöttek. Azt hittem, így kell ennek lenni. Cigarettát vesz elő egy ócska, régi bádog dózniból. Kossuth vagy Munkás lehet, a dobozát eldobhatta, s rábízta őket a dóznira, ne törjenek annyira. Nyújtja elém is, jó szívvel, látom. Mintha a hálája lenne a mozdulatban, a hála, hogy meghallgattam.- Aztán nem jöttek. Még ritkán sem. És nem is írtak. Kezdtem magamban gondolkozni. Mi lehet ennek az oka? Hiszen ha nem lettem volna jó apjuk, ha ütöttem volna, vagy éheztettem volna őket. De nekem mindig munka volt a kezemben, uram, meg a gyerekek a szívemben, úgy higgye el, ahogy mondom.- Egyszer aztán a fiam itt járt Debrecenben. Hallottam. Találkozott vele egy ismerősöm. Kérdezte tőle, hát apádat nem akarod megnézni? A fiam meg azt mondta: nincs neki semmi néznivalója rajtam. Amikor ezt elmondták, akkor tudtam meg, uram, hogy én már itt maradtam magamban. Asszony nélkül, gyerekek nélkül. Nincsenek fiaim. Bár kettőt neveltem fel, etettem őket, mint a madarak a kicsiket. Csönd ül közénk, amilyen csak szikrázó nyárban hűvös vízparti erdőben lehet, ha körül gyerekek alszanak, s két férfi fekszik egymás mellett, rágják a keserű fűszálakat. Hát mit is mondhatok én most ennek az embernek?- Azért... írni kellett volna ... talán mégis ...- Azért írtam ... Már nem kérdezek semmit. Csak ő mondja:- Kérdezzen meg mindenkit a faluban, uram, milyen apja voltam a két fiamnak. Nem ittam én pálinkát, csak ha disznót öltünk, akkor is egy kupicával a hideg ellen. Bort meg névnapkor, savanyút, olcsót. Meg nem vertem tán egyszer se őket. Az asszonyokat se bántottam én soha... Hát látja ... mégis így kellett maradnom. Magamban mondanám már, hogy ez a szülők sorsa, meg hogy addig az övék a gyerek, amíg kicsi, aztán úgyis elviszi másfele az idő. De minek mondjam? Vigasznak késő és üres. Filozófiának meg hazug, és önmagát csalja vele az ember. Vagy éppen a majdani keserűség ellen akarja már most bebiztosítani magát. Jobb hát, ha hallgatok. Az öreg feláll.- Na, menjünk a hivatal után - mondja, hóna alá veszi a botját és elindul.- Isten áldja - köszönök én is szorító torokkal. A kutya észreveszi, megmozdul ő is. Nyújtózik, úgy áll fel. R ádől a vízre az öreg felmagasodó árnyéka. Megy, hóna alatt a hivatalával. Mögötte a kutya. Béres Ilona boldog-boldogtalanságai 1964-ben végzett a Színművészeti Főiskolán, de már 1962 óta rendszeresen játszik. Az 50. év küszöbén is szép, dekoratív jelenség, akit sajátos, mélyzengésű hangja egyénit.- Könnyen felvették a főiskolára?- Rögtön. Az első nekifutásra.- Mindig, csakis színésznőnek készült?- Igen. Körülbelül négyéves korom óta. El sem tudtam képzelni, hogy más legyek, úgy éreztem, semmi másra nem vagyok alkalmas, és soha senki sem állíthat meg a pályámon.- Végül is szerencsésen indult, nagyon simán...- Igen, de aztán kaptam „hideget” is. Nagyon hideget...- Mit ért ezen? Mikor jött az első „hideg”?- Huszonhárom éve, történt a balesetem. Addig nem ért semmi rossz. Révész György- gyel az Egy szerelem három éjszakája című filmet forgattam, februárban. Volt egy jelenet, ami a Dunán egy csónakban játszódik. Ez a filmen csupán néhány képsor, amit négy napon keresztül vettünk fel. Rajtam egy piros selyemruha volt, tűsarkú cipővel. Rettenetesen átfagytam, és súlyos izületi gyulladást kaptam. A forgatás végére már kórházba kerültem.- A filmesek? Meglátogatták?- Egyszer sem! Talán, ha csak egyszer is bejöttek volna a kórházba, akkor nem lett volna később egy nagy per. Mert kiderült, hogy a magyar színész- - nek semmiféle biztosítása nincs, és nincs felelőse a balesetnek. Azóta már más a helyzet, túlzás nélkül állíthatom: nekem is köszönhetően. Szóval, bepereltem a Magyar Filmgyártó Vállalatot. Ezt a pert pedig megnyertem. Hát, azóta a lábam be nem tettem a filmgyárba. .. A kártérítés anyagilag szinte semmi volt, fillérek a rettenetes szenvedésemért, és egészségkárosodásomért.- De ez már nem látszik...- Hát igen. Huszonhárom év után végre fájdalommentesen élek. A férjem elvitt egy kijevi orvoshoz, aki kiegyenesítette a gerincemet. De azért teljesen egészséges soha nem leszek, mert olyan sokáig éltem különböző gyulladásokkal, hogy azok maradandó károkat okoztak.- Hogyan őrizte meg derűjét, jó kedélyét, lelki egyensúlyál ilyen szörnyűség után, amibe más talán beleroppant volna...- Nagyon erős egyéniség vagyok.. .És a szenvedés sem mindenkiben pusztít. Bár nagyon könnyen kiborulok, és labilis, túlérzékeny vagyok. De hát az ember mindig a harmóniára törekszik.- Mikor ment férjhez?- Harmincéves koromban találkoztam a férjemmel és azóta is együtt, vagyunk, ennek már 19 éve. Ő négy évvel idősebb nálam. Abszolút „civil”, közgazdász. Nagy ajándéka volt az életemnek ez a találkozás, és nagy szerencse az is, hogy már érett, felnőtt fejjel jöttünk össze, mert fiatalabbként talán elszúrtuk volna, elmentünk volna egymás mellett.. .Nagyon boldogok vagyunk, egy dolog hiányzik csak - lám, semmi sem tökéletes -, hogy sajnos nincs gyerekünk.- Sokat foglalkoztatják?- Engem nagyon nem foglalkoztatnak mostanában. Az idén én jószerint csak néző vagyok a színházamban, a Nemzetiben. Dehát ez majd változik. Nem akarok panaszkodni, mert azérl én stabilan a pályán állok. Nem vagyok boldogtalan, kielégület- len ember. Eöry Éva A Gyulai Várszínházban, a Báthory Erzsébet bemutatóján: Kis Erika és Beres Ilona ( Bényei József: Árnyék a vízen