Tolnai Népújság, 1991. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-11 / 109. szám

8 NÉPÚJSÁG 1991. május 11. Mosoly a könnyek mögül A kormánytól jött ember Húsz évvel ezelőtt sokat ért 2000 forint. Ennyit adott a fele­ségem, hogy vegyek magam­nak egy szivacskabátot. - mondja Miklós Ambrus. - Igen ám, de akkor már a Volánnál dolgoztam. Miután letettem a kormányt, összeakadtam a ha­verokkal. Hogyan, hogyan nem, bekeveredtem a bonyhádi Béke Étterembe, ahol Vörös Sári és Solti Károly népdalokat énekel­tek. Körben terített, fehér aszta­lok, mögöttük talpig ünneplőbe öltözött elöljárókkal. Aztán vége lett a fellépésnek, a művészek leültek az említett vendéglátók közé. Mi meghúztuk magunkat egy félhomályos sarokban. Töl­tögettünk és lestük, hogy mi lesz. Nem volt semmi. A nyak- kendős urak „merkeltek” az éne­kesekre, s azok vissza. Vigyo­rogtak egymásra feszengve. Mi csak vártunk, töltöttünk tovább. Hogyne! Megsokalltám aztán és rákezdtem: „Édesanyám is volt nékem...” Vörös Sári szikrákat hányó szemmel közeledett asz­taltársaságunkhoz, bekapcso­lódva nótánkba is. Aztán jött a többi énekes. Mint egy össze­szokott énekkar, úgy pörgettük a dalokat. Két tüzes nóta között bemutatkoztunk. - Miklós Amb­rus vagyok, vezető ember - mondtam. Egyenesen a kor­mánytól jöttem. Sárika már az asztal tetején táncolt, kicsi piros csizmácskákban, ügyes, ma­gyaros ruhában. Megkérdezte, hogy miniszter vagyok-e és mi­lyen tárcám van. (Pénztárcám, gondoltam, benne már csak a szivacskabát fele árával.) - Nem, kérem szépen, nem mi­niszter vagyok, autóbuszt veze­tek, most adtam át a kormányt váltótársamnak. Mindenfajta csalódás nélkül hevült tovább a mulatság, sőt: szaporodott a csizmakopp az asztalon. - No, öreg harcos, oda a szivacskabát, de sebaj! - mondtam magamnak. Rengeteg hasonló dolog tör­tént velem. Ahol én megfordul­tam, dölöngéltek az emberek a röhögéstől. Lehettek miniszte­rek, főorvosok, kocsmai ivócim­borák. Nem állok meg semmit szó nélkül, mindenre van egy humoros megjegyzésem, vagy viccem. (Mondta is az asszony: ha hülyeségből vizsgázni le­hetne, professzor lennék.)- Honnan meríti e kifogyhatat­lan életvidámságot, derűt?- Csakis saját magamból. A körülményeimet tekintve mindig sírnom kellene. De minek vin­ném az emberek közé gondo­mat, bajomat? Elég, ha belülről nyomasztanak.- Azért volt életében legalább 1-2 éve, amikor létkörülményeit is tükrözhette derűs humora?- Nem, egy perc sem... - pör­gette vissza belső szeme előtt sorsát, a már könnyektől nyirkos pillák nehézkes rezdüléseinek ütemében.- Talán...kisbaba korom­ban. ..eszmélésem előtt... Alig 7 esztendős voltam, - folytatta a nosztalgia keserűségétől meg­lágyult hangon amikor a szov­jetek visszafoglalták Besszará- biát. Anyám, apám és öcsém orosz fogságba kerültek. Nagy­mamám, a nővérem és én a Bácskába menekültünk, ekkor a többi székellyel együtt, 1940-ben. Kaptunk itt 4,5 hold földet, de szüléink nélkül nehe­zen boldogultunk. 1944-ben új­ból mennünk kellett. A 280 km- re lévő Zala megyei Bajmokig követtük gyalog az egy ló von­szolta kocsit. Innen kerültünk 1 év múlva Kurdra, majd véglege­sen letelepedtünk Tevelen. Ti­zenkét éves voltam ekkor. Isko­lába nem járhattam már, mert va­lakinek művelni kellett a 17,5 hold földet. Mellette napszámba is jártam, kőművesek mellé. DISZ-alapítótag lettem, elvé­geztem a DISZ-káderképzőt. Majd megnősültem. A semmivel indultam az új élet felé. Az asz- szonnyal elköltött első vacso­ránkat...soha nem felejtem el... (az eddigi szelíd hang sírástól görcsösült), az ablakpárkánynál állva ettünk. Nem volt asztalunk. Később lett: egy rossz gyúró­deszkára léceket tákoltam Éve­kig ez volt az egyetlen asztal a házunkban. Azóta sem dobtam ki. Nem tudnám megtenni. Most is ott van fenn a szénapadlá­son... Pártmunkámmal elégedettek voltak - folytatta - annyira, hogy tsz-elnökséget akartak rám­bízni Mórágyon. Elutasítottam. Volt önkritikám. 1961 -ben kerül­tem a Volánhoz. Kemény 25 évet húztam le itt. A szűkös megélhetésnél többre sosem ju­tott. Négy éve rokkant nyugdíjas vagyok, továbbra is máról hol­napra élek megnépesült csalá­dommal, azonos sorsú felesé­gemmel.- Nyugdíjaztatása óta beszű­kült a mozgástere - mondtam. - Megkopott a derűlátása is?- Nem. A magam kormányát azóta is úgy irányítom, hogy senki ne vehesse észre, milyen rossz a járgányom, és milyen göcsörtös az út, amin vezetem. Rosszul érezném magam, ha nem nevetnének körülöttem az emberek. Gányiné Forrai Ágnes Fotó: Pál Magdolna Nekem a szívem jó, az asszonynak a dereka nem rossz még A sárközi parasztság mobilitása a 19. század elején A 19. század elején a sárközi parasztság népesedési viszo­nyai jelentősen megváltoztak. Az 1790-es években hirtelen le­csökkent a halálozások száma (noha a népesség nőtt), ezzel szemben a születések száma kissé emelkedett. Ez hirtelen igen nagy népszaporodást eredményezett. A következő év­tizedekben a halálozások száma először csökkent, majd kissé emelkedett, határozott csökkenési tendencia a század közepe után indult el újra. Ezzel szemben a születések száma a 19. század első négy évtizedé­ben meredeken csökkent. Ez azért különösen szembetűnő, mert közben a népességszám lassan tovább nőtt. A születések számának a halálozásokénál lényegesen nagyobb csökke­nése következtében a természe­tes szaporodás erősen vissza­esett. (Az 1870-es évektől kezdve a református anya­könyvben már több a halálozás, mint a születési bejegyzés, tehát a református őslakosság termé­szetes fogyást mutat). A hirtelen megnőtt lakosság­szám megváltoztatta a háztartá­sok összetételének eddigi jel­lemzőit. Megnőtt a háztartások átlagos nagysága és a bonyolul­tabb összetételű, több család­magot magába foglaló háztartá­sok aránya. A háztartások nagy­ságának növelése, a házas gyermekek befogadása a szülői háztartásokba azonban nyil­vánvalóan okozott bizonyos ne­hézségeket és néhány évtize­den belül a sárközi gazdasági vi­szonyok és a közfelfogásban ki­alakult normák határaiba ütkö­zött volna. Az osztódásnak is ha­tárt szabott a rendelkezésre álló kevés föld, az osztódás követ­keztében szükségszerűen fel­lépő elszegényedés. Maradt te­hát két lehetőség, a népszapo­rodás korlátozása, a születés­korlátozás és az elvándorlás. A Sárköz legkisebb községé­nek, Sárpilisnek a statisztikai adatai azt bizonyítják, hogy az elköltözők számának többlete a beköltözőkkel szemben elég nagy kellett, hogy legyen. Az 1804 és 1870 közötti természe­tes szaporodás kb. 250 sze­mély, lényegesen nagyobb volt, mint a népesség tényleges nö­vekedése, 43 fő. Az 1792. és 1804. évi összeírás összeha­sonlítása alapján azonosítani tudjuk ebben a 12 évben az el­vándorlókat és a bevándorlókat. Az eredmények azt mutatják, hogy 12 esztendő alatt elvándo­rolt az 1792. évi népesség 22 százaléka, bevándorolt az 1804.évi népesség 14 száza­léka és 1792.után született 34 százaléka. Az elvándorlás több­lete -12 év alatt 30 fő -, kb. olyan nagyságrendű, hogy a követ­kező évtizedekben fennma­radva lecsapolhatta a természe­tes szaporodás nagy részét. Ez magyarázhatja meg, miért csak 43 fővel nőtt a falu lakossága 1804 és 1870 között, noha a természetes szaporodás kb. 250 lehetett. E tény is arra utal, hogy a földszűke és a nagy nép- szaporulat problémát okozott a lakosságnak. Az elvándorlók közül 21 sze­mély házasságkötéssel kapcso­latban költözött el házastársa la­kóhelyére, 67 személy pedig a teljes háztartásával együtt távo­zott el a faluból. (Összesen 23 háztartásnak nincs utóda 1804-ben, de ezek közül az egyik háztartásban mindkét idős személy meghalt, a többieknek összes tagja elvándorolt, vagy meghalt, vagy más háztartásba költözött). A fennmaradó 15 személy kivált a háztartásból és elköltözött. A házasságkötéssel kapcso­latos költözés megszokott jelen­ség volt a Sárközben, mert az öt sárköz falu, valamint a többi kör­nyező református falvak lakos­sága között rendszeres volt az összeházasodás. Ez a lakosság minden rétegénél egyformán előfordult. Ezzel szemben a tel­jes háztartások együttes elköl­tözése a háztartások gazdasági ereje szerint meglehetősen el­térő volt. A gazdasági össze­írásban nem szereplő nincstelen háztartásoknak a kétharmada elköltözött, az egyedül élő 5 személyből 4 eltávozott. Az ök­rös gazdák között viszont az át­lagnál ritkább volt az elvándor­lás. Ennek ellenére figyelmet ér­demel, hogy két nagy gazdasági erejű (4 ökrös) háztartás eltűnt a faluból és hozzájuk számítha­tunk még egy családot, amely az egyik úgyszintén 4 ökrös háztar­tásból vált ki és távozott el. Tehát ha ritkán is, előfordulhatott, hogy gazdaságilag erős háztartások felkerekedtek és más faluban te­lepedtek le. Költözni tehát lehe­tett (az állandó lakóhelyváltozta­tás a házatlan zsellérek között teljesen általánosnak látszik), de láthatóan nem szívesen vállal­koztak erre a sárközi családok, holott éppen ebben az időszak­ban két jelentősebb elvándorlási hullám zajlott le: Baranya me­gyébe, Siklósnagyfaluba és kör­nyékére (a beremendi reformá­tus egyházközséget 1816-ban az elvándorolt Tolna megyeiek alapították, köztük több sárközi család), valamint a temesközi Végvárra. Mindkettőnek írásos nyoma is van.Csak a Sárközből 11 teljes család költözött végle­gesen Siklósnagyfaluba és Be- remendre, míg 12 család idő­szakosan, pár év után visszatért szülőfalujába. Természetesen egy ilyen áttelepülés magával hozta a későbbi családi kapcso­latokat az elhagyott falvakkal, a házasságkötés céljából idetele­pülő fiatalok száma is megnöve­kedett. A Siklósnagyfaluba és. Végvárra való áttelepülést a kö­vetkezőképpen örökíti meg egy sárpilisi bírói jelentés: „Nyugta nyoltz száz, azaz 800 frt váltó czédulákról.mellyeket, hogy én alul megnevezett Pilisi lakos Dávid Jánostul a M/éltóságos/ Uraság hive, s engedelmével nekie eladattatott Házam 1/8 Sessió szántó földem, s több ember kaszálómnak árát felvet­tem.” Aláírás Őr. Kovács Péter nagyfalusi lakos. Kelt: 1817. jú­lius 15-én. „Pilisi lakos Balog István mintegy oktaválista laká­sát Bánátba Rittberg nevű hely­ségbe révén Vetsei János szomszédságában lévő házát eladta pilisi Dávid Jósefnek 84 forintért az Uraság engedelmé­vel, fönt maradván az eránt, minden nemű jussai a Földes Uraságnak. 1803. jún. 14.” A Ba­log család mellett további három teljes háztartás költözött el Sár­pilisről Végvárra ebben az év­ben. A Bánátba költözésnek az oka nemcsak a pilisi határ korlá­tozott földterülete lehetett, hisz gazdaságilag viszonylag erős­nek mondható háztartások is el­költöztek. A bánáti kedvező le­hetősége csábították a sárközi­eket: kilátás földre, jó minőségű termőterületek megszerzésére. Ha Európa más részeiben élő falusi lakosság vándorlásának intenzitásával hasonlítjuk össze a sárpilisit, a következőket lát­hatjuk. Angliában a 17. század­ban, Franciaországban a 18. században hasonlóképpen 12 év alatt a lakosságnak egyhar- mada, fele vándorolt el, tehát nagyobb része, mint Sárpilisen, ezzel szemben egy közép­oroszországi faluból 20 év alatt csak ,a népesség 3 százaléka költözött el, tehát jóval keve- sebbjimint Sárpilisről. A vándor­lás ilyen nagy különbségeinek nyilvánvalóan igen nagy hatá­suk lehetett a falusi lakosság életkörülményeire és életmód­jára. Az okot a gazdasági különb­ségekben (Angliában és Fran­ciaországban a falusi lakosság jelentős része föld nélküli mun­kás volt) és a jogi helyzet eltéré­seiben kereshetjük. (Oroszor­szágban még érvényben volt a jobbágyok költözését a földesúr engedélyétől függővé _ tevő rendszer.) Dr. Balázs Kovács Sándor A sors rázós szekerén Schilling Henrik a messze tengeren túl látta meg a napvilá­got, Amerika földjén kapaszko­dott fel a sors rázós, gyors sze­kerére, amely végigpörgette a fél világon, kerülve a nyugalmas völgyeket. Szülei szegény emberek vol­tak, azzal a szándékkal vették nyakukba a világot, hogy az Ígé­ret földjén, Amerikában szert te­gyenek annyi pénzre, hogy Nagyszékelyben majd megala­pozhatják boldogulásukat. Ti­zenegy évig gyűjtögették kere­setüket, amikor úgy vélték, a megtakarított pénzükből házat, földet vásárolhatnak itthon. Csakhogy akkoriban, amikor hármasban hazaérkezett a csa­lád, itthon nem volt egy talpalat­nyi szabad, eladó föld. Pénzüket hadikölcsönökbe fektették, ami aztán nagyon hamar kárbave- szett. A nulláról kellett kezdeni mindent, sok munkával, szorga­lommal tudták megvetni lábukat. Az évek múlásával szépen gya­rapodtak, a negyvenes évek ele­jére kétszobás családi házuk, ti­zennégy katasztrális hold föld, a szép állatállomány már-már azt jelezte, hogy életük nyugvó­pontra jutott. Csakhogy nyaku­kon volt már a második világhá­ború. Még nem sejtették, hogy a közelgő veszedelem kirobbantja életük tartópilléreit, elűzi magu­kat is a kemény és kitartó mun­kával teremtett otthonukból, va­lamiféle forgószél Henriket is ki­ragadja a családból, s pörgeti fél Európán át, s az özvegyen ma­radt apát is kiakolbólítja birtoká­ról, földönfutóvá teszi. Másfél évi frontszolgálat után Henrik a soproni honvédkór­házba került. Igazán még meg sem gyógyult, amikor hazaen­gedték Nagyszékelybe. 1945. január elsején két orosz katona tolmáccsal zörgetett la­kásuk ajtaján. Henrikért jöttek, mutatták a kezükben levő lajst­romot, amelyen az ő neve is sze­repelt. Csak kevés időt hagytak arra, hogy melegebb holmit, s két heti hideg élelmet vegyen magához, mennie kell malenkij robotra! A falukö2pontban ott állt már az autó, amelyre nőket, fér­fiakat tuszkoltak föl. Akkor még csakugyan azt hitték, két heti hadimunkára viszik őket, lövészárkot ásni. Gyönktől már gyalog terelték őket egészen a bajai erdőkig. Az egyik bajai is­kola udvarán sok népet tereltek össze, bevagonírozták őket. Még mindig nem sejtették, va­lami nagy és jóvátehetetlen bajba kerültek. Bácsalmáson kis ideig vesztegelt a szerelvényük. A zuhogó esőben egy ember meglépett a szerelvényről. Ép­pen akkor ért velük egyvonalba egy parasztszekér, a gazda trá­gyát szállított a földjére. Az őrök nem sokat teketóriáztak, lekap­ták az embert a kocsiról, s be­vágták közéjük a vagonba. Még fel sem ocsúdhatott, mi történt vele, a szerelvény elindult, az aj­tókat Sztalinó mellett Novij Don- basszban nyitották ki. Schilling Henrik bácsit régebb óta személyesen ismerem. Az egyik évben ő volt nálunk a böl- lér. Napközben sokmindenről szó esett, de hogy valójában mi történt vele, azt hétpecsétes ti­tokként zárta magába. Ma sem szívesen emlékezik életének arra az öt esztende­jére. Legutóbbi beszélgetésünk alkalmával felesége - Csorján Olga, aki Brassóban született, s maga is sok mindent megélt - nógatta férjét, nyugodtan valljon csak a málenkij robotról, abból már ne nem lehet bántódása. Az odahurcolt embereket a bányában dolgoztatták, rendkí­vül mostoha körülmények kö­zött. A kövérebb, itthon jó mód­ban élő férfiak nem is bírták so­káig a megpróbáltatásokat. A hastífusz sűrűn tizedelte sorai­kat. Volt nap, hogy 6-8 ember is elpusztult. A nagyszékelyieknek csak a fele tért haza. Schilling Henriket öt évig tartották az 1026-os lágerban. Sokáig hírt sem adhatott magáról az itthoni­aknak. Szerencsére közelebbi kapcsolatba került a láger német orvosával, az ő segítségével, németországi kerülővel érkezett híradás Nagyszékelybe. Nehéz volt elviselniük a 42 fokos, ke­mény teleket. Schilling Henrik még így is szerencsésnek mondja saját sorsát. Később kézbesítő lett,mivel közben a nyelvet is elsajátította. 1949. november ötödikén ér­kezett haza Nagyszékelybe. Itt­hon újabb trauma érte, édes­anyja közben meghalt, édesap­ját pedig kitelepítették. Mindené­től megfosztották, ott kellett hagynia otthonát, a tele kamrát, a két tehenet, két tinót, megany- nyi lábasjószágot. Vódli Imréék fogadták be, egy kis ládányi ru­hát vehetett magához. Aki annyit küzdött, egész életében, aki annyiszor kezdte újra és újra az életet, 68 évesen szolgaként halt meg. Schilling Henrik soha nem kí­vánt belépni a termelőszövetke­zetbe, s malomban dolgozott sok éven át. 1953-ban vissza­kapott négy hold földet, egy pár lovat. Tanúja lett annak is, miként pusztulnak a faluban sorra a la­kóházak, pincék, miként hasít ki magának egyre nagyobb dara­bokat a község testéből az enyészet, s fogy riasztó mérték­ben a lélekszám is. Mivé lett a hajdan gazdag falu, amely a megye legnagyobb ál­lattartója volt, s több földet mondhatott magáénak, mint a járási székhely, Gyönk. Némi nosztalgiával emlékezik ifjúságára. Szerette a zenét, tagja volt Mestyán Rudolf 13 tagú zenekarának. Évente 18-20 lakodalmat is kimuzsikál­tak a faluban, de sokfele hívták őket más falvakba is bálokba, közszereplésekre. Ma már oda­jutottak, hogy mozija sincs a fa­lunak. Se malma, hússzéke, péksége, cukrászdája, tégla­gyára, patikája, orvosa, ittlakó pedagógusa se. Mig Schilling 'Henrik réve­dezve tekint maga elé, különös sorsán tűnődöm, s arra gondo­lok, honnan volt ereje elviselni ilyen veszteségeket. Kemény és kegyetlen sors jutott apjának, s neki magának is. Hazatérte után is szüntelen pulzált a községben a nyugtalanság, embereket for­dítottak egymásnak. Indulatok, fortélyos félelmek fonták át szí­vüket. Olykor egymásra acsar- kodott itt vagyonából kiforgatott helybéli sváb, Erdélyből mene­kült, alföldi telepes, felvidéki át­települt. Pedig egy kegyetlen kor kiszolgáltatottjai, áldozatai va­lamennyien, akik elveszítettek valami olyat, amit visszaadni, tel­jes igazságot osztani szinte le­hetetlen. De éppen az szép az ember­ben, hogy képes úrrá lenni min­den megbántásán, igazságtala­nul elszenvedett sérelmeken. Ezt példázza Schilling Henrik hosszú kálváriája. Hamar Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom