Tolnai Népújság, 1991. április (2. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-03 / 77. szám

1991. április 3. NÉPÚJSÁG 3 Posztumusz kötet A Csapó-kúria és a szekszárdi képtár Szentes András emlékére Olyan kötetet ajánlok szíves for­gatásra, amelynek tanulmányai hagyatékból kerültek immáron az olvasók kezébe. Hagyaték. Milyen különösen hangzik ez, amikor egy harminckét éves ember munkás­ságát kell értékelni. Szentes András posztumusz kö­tetét, vagyis a halála után megjele­nő tanulmánygyűjteményt adta ki a szekszárdi Wosinsky Mór Megyei Múzeum. A fiatalon elhunyt szerző halkszavú, csöndes munkálkodá­sának köszönhetően nevét csak szűk családi, baráti, munkatársi körben tette ismertté. E kör élete utolsó éveiben bővült, amikor a művészetek világában való bizto­sabb eligazodás miatt a magyar­népművelés szakos diplomája mellé a müvészettörténészit is meg akarta szerezni. Munka mellett ta­nult. Szekszárdon az 1984-es esz­tendő, az ő szempontjából is szen­zációnak számít. Ekkor került itt elő ugyanis Rocco Marconi alkotása: a Krisztus és a házasságtörő nö. E festménnyel való találkozás Szen­tes András életében nagy pillanat, ami a felfedezés örömével hatott. Mindent megtudott a festmény al­kotójáról, amit a körülmények en­gedtek. V. Kápolnás Mária rendezte saj­tó alá, Vadas Ferenc szerkesztette Szentes András tanulmányait, amit most A Csapó-kúria és a szekszár­di képtár címmel jelentettek meg. Csapó Dániel, Tolna vármegye reformkori alispánjának politikai­közéleti munkássága - ha megha­tározott körben is, de ismert. Szen­tes András tanulmányában fény derült arra, hogy művészetpártoló is volt. Részletesen ír arról, milyen körülmények között épült például 1819-20-ban a tengelici Csapó­kúria. Ez azért egyedülálló a maga nemében, mert a megye területén feltehetően a legkorábbi ilyen jelle­gű klasszicista alkotás, Pollack Mi­hály első, pontosan datálható tol­nai épülete. A levéltári kutatások eredményét rendezve adja közre a kúria történetét, olyan részletes­séggel, ami a tervezéstől, építésen, átépítésen át a bútorzatig terjed. A szekszárdi képtár, vagyis a Wosinsky Mór Megyei Múzeum képzőművészeti gyűjteményének története foglalja el a kötet máso­dik részét. A tanulmány Szövegé­nek megfogalmazása, a képelem­zések, valamint a képekre vonat­kozó adatok egy része Bakó Zsu­zsanna munkája. A gyűjtemény ke­letkezésére és a képekre vonatko­zó dokumentumok másik része Szentes András kutatása. Megtud­juk e kötetből, hogy a képzőművé­szeti gyűjtemény története a mú­zeum alapításával egy időben, 1902-ben kezdődik. Ugyancsak itt olvashatjuk ismét - ami lapunkban 1985. június 1 -jén jelent meg - ta­nulmányt a Rocco Marconi-fest- ményről. A képekkel gazdagon illusztrált kötet méltó tisztelgés a korán el­hunyt Szentes András emléke előtt. ■ decsi ■ Bosszút állni a múlton? Juhász Pál szerint süketek párbeszéde lett a földvitából Interjú az SZDSZ agrárgazdasági szakértőjével Lemondó mosollyal reagált Ju­hász Pál, az SZDSZ agrárgazdasá­gi szakértője, amikor megtudta, hogy jelen sorok írója a földkér­désről szeretné hallani vélemé­nyét.- Kezdem unni az ezzel kapcso­latos vitát - adta meg viselkedése magyarázatát Juhász Pál. - Lassan két éve már, hogy rendre ugyan­azok az álláspontok hangzanak el a politikai pártoktól, s ezáltal a sü­ketek párbeszédének vagyunk ta­núi.- Részletezné esetleg az ön szemszögéből ezeket az álláspon­tokat?- Ha úgy tetszik, három nagyobb irányzatról lehet beszélni. Az első szerint minden gyengesége elle­nére ez a mezőgazdaság igen je­lentős eredményekkel dicseked­het, hiszen a nyolcvanas évek első felében a világon a legkiemelke­dőbbek közé tartozott. Ezért ezt a már kialakult rendszert kell a to­vábbiakban a követelményeknek megfelelően alakítani. A következő álláspontértelmébenezamüködő, sikeres rendszer egy nagy társa­dalmi igazságtalanság, azaz erő­szak révén jött létre, s ugyanakkor a döntéshozói joggal rendelkező szűk csoport mintegy uralja a me­zőgazdasági lehetőségeket, tá­maszkodva a nagyüzemi és szö­vetkezeti földtulajdonra. Ezért szükséges a változtatás, de nem a dolgok jelenéből, hanem múltjából kiindulva. A harmadik irányzatot vallók pedig úgy vélik, hogy tisztel­ni kell a létezőt, mert az működik, de a kialakult monopóliumok meg­törésére szintén fontos feladat. S egy másik rendszer kiépítése arra készteti a régit, hogy az értelmes átalakulás felé forduljon.- Egyáltalán figyel egymásra ez a három álláspont?- Mondjuk úgy, hogy a második irányzat amelyik szeretné a dolgo­kat visszaállítani a hatvanas éveket megelőző időkre, az oly mértékig nem figyel a másik kettőre, hogy szinte lehetetlen a párbeszéd. Akik a téeszesítés előtti agrárviszonyo­kat sírják vissza, azoknak annyiban igazuk van, hogy ezt a rendszert át Juhász Pál Az érdeklődök egy csoportja FOTO: OTOS RÉKA kell alakítani. Viszont azt a látszatot kel­tik, hogy a régi tulajdo­nosok ma is falusi lako­sok. Ez nyil­vánvalóan nem igaz, következés­képpen a tö­rekvésükre a parasztellenes jelző illik leginkább. Hiszen a nagyvárosi középosztályt teszik a legnagyobb földtulajdonossá, így a falu nyugdí­jasainak jó részét anyagi romlásba döntik.- Az ön érveit sokan lesöpörnék azzal, hogy az elvett föld jár a volt tulajdonosnak, s ebből a szem­pontból mindegy, hogy az hol él...- Persze, meg lehet azt is tenni, hogy a földet visszaadják a tulajdo­nosnak vagy az örökösnek. De azért minden értelmes országban a földnél az örökségi jogokat körül- határolhatóan korlátozzák. A köte­lezettségeket előírják, teljesen ért­hetően, mert a föld akkor működik jól, ha annak a tulajdonában van, aki maga gazdálkodik rajta. Ha Ma­gyarországon korlátozás nélküli tulajdonjogot kapnak a leszárma­zottak, az örkösök, az azt jelenti, hogy az összes termőföld fele olyan emberek kezébe kerülne, akiknek semmi közük a mezőgaz­dasághoz...- Az ellenérv ebben az esetben úgy hangzik, hogy a tulajdonosnak joga van azt tenni a földjével, amit akar. Ha neki úgy tetszik, eladja vagy bérbe adja.- Ez is igaz, csak azt nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy egy agrárválság idején, amikor a me­zőgazdasági járadékfizetési ké­pesség amúgy is rendkívül cse­kély, a belépő új járadékos osztály csak az eddigi járadékosok kárára létezhet. A jelenlegi gyakorlat, a háztáji megváltás huszonöt mázsa kukoricája egyszerűen meg fog szűnni.- Ha önnek ebben, tegyük fel, igaza is van, ezt valószínűleg akkor sem lehetne megértetni mindazok­kal, akik visszakövetelik elvett föld­jeiket.- Ez teljesen világos. Ha valaki anyagi előnyhöz juthat, azt nehéz visszatartani azzal, hogy másnak ebből kára származik. Hiszen an­nak a megyeszékhelyen vagy Pes­ten élő orvosnak, állatorvosnak, ügyvédnek, aki tele van sértettség­gel és bosszút akar állni a múlton a vagyona visszaszerzésével, a falu mai gondjai nem eleven gondok a saját sértettségéhez képest. Sőt, kifejezett érdeke az, hogy a falusi emberek ne lássák azt, hogy már régen nem értük, hanem a város­ban élő földtulajdonosokért harcol.- Juhász Pál talán elvárja azt, hogy valaki felülemelkedjen egyé­ni érdekein?- Természetesen ez elvárható, ám az is nyilvánvaló, hogy az em­berek jelentős része képtelen erre. S az is kétségtelen, hogy az egyéni érdekeket fel kell használni a köz érdekében. A politika, a törvényho­zás feladata pedig éppen az, hogy olyan játékszabályokat alkosson, amelynek eredményeként az egyéni érdek szolgálata „berende- zödik” a közérdek szolgálatába. SZERI ÁRPÁD A Biblia és a zene A Biblia és a zene Szekszárdon a Művészetek Házában. E sorozaton belül április 10-én este hat órakor Lehotka Gábor orgonamüvész és dr. Reisinger János irodalomtörté­nész estjére kerül sor. Műsoruk­ban többek között Bach-művek szerepelnek. Közreműködik a Szekszárdi Madrigálkórus Job­bágy Valér vezényletével. Emléktábla a katonatársaknak Bódy Péter nagykovácsi olva­sónk emléktáblát kíván elhelyezni a pécsi Fejérvári laktanya falán a volt IV. hadtest híradó zászlóaljban szolgált, és a második világhábo­rúban elesett vagy eltűnt bajtársai emlékére. Ezért kéri a még élő bajtársakat jelentkezzenek, illetve azokat, akiknek hozzátartozója elesett, el­tűnt vagy fogságban halt meg és róluk adatokkal rendelkeznek (név, rendfokozat, eltűnés vagy ha­lál éve, illetve ezek helyszíne), küldjék el postán a címére: Bódy Péter 2094 Nagykovácsi, Dózsa Gy. u. 4/B. Felújítások Szárazdon Szárazd Község Önkormányza­tának Képviselő-testülete az elkö­vetkező napokban tárgyalja meg költségvetési tervezetét. Az önkor­mányzat tervei között a községhá­zán lévő szolgálati lakás felújítása is szerepel. De szeretnék megjavit- tatni a buszmegálló tetőszerkeze­tét, valamint a temetőbe a vizet ki­vezettetni. Ez év február 1 -jétől az óvoda önkormányzati kezelésbe került. A képviselő-testület a közel­múltban tartott ülésen úgy határo­zott, hogy ebben az évben a lakos­ságot nem terheli helyi adóval. Klinika Nekem a kilenc is páros... Etel néni hatvan jól elmúlt, alakja, mozgása mégis lányos. Talán azért, mert nem koptatta el a társas élet, nem gürcölt csalá­dért, csak önmagát kellett kar­bantartania, attól kezdve, hogy házasságkötésük után nyom­ban férje elment a frontra és on­nan többé nem tért haza. Se ér­tesítést, se gyászjelentést nem kapott. Sokáig várta. És közben elinalt a mások számára ese­ménydús élet. Van egy kutyája - mondta, és mutatta a fényképet, de többet azt sem emlegette. Nem derült ki, távollétében ki vi­gyáz rá, ki ad enni neki. Két eset lehetséges - gondoltam: vagy kölcsönkutyát láttam a képen, vagy Etel néni nem tud szeretni. Tüdőgyulladása gyorsan gyó­gyult, és ez kétségbeejtette. Félt a magánytól, szívesebben ma­radt volna a hétágyas kórterem­ben. Doktornő - mondta főorvosi nagyviziten - nem is tudom, megmondjam-e, hiszen nekem a kilenc is páros, de úgy érzem, megállt a szívem. A főorvosnő merengve nézte, szelíden, türelmesen.- Csakugyan? - kérdezte az­tán halkan. - Megállt?- Igen - mondta Etel néni tü­relmetlenül.- Aligha lehetséges - tűnődött a főorvosnő -, hiszen akkor már nem élne... De Etel néni nem akarta felad­ni a játszmát.- Főorvosnő kérem, én olyan rosszul vagyok, hogyha nem szégyellném, orvost hívnék - mondta hevesen. Csomagjaival és a zárójelen­téssel az ágyon váratta a mentőt, míg megette az utolsó ebédjét. Szertartásosan étkezett. A men­tős többször benyitott. Valamennyien idegesek vol­tunk. Csak én tudtam, hogy Etel néni igazat mondott: neki csak­ugyan páros a kilences szám, és csakugyan megállt a szíve. Bé­na. Érzésképtelen. DOMOKOS ESZTER Séta közben ... az ember szemlélődik és ez többnyire nem ha­szontalan. Főleg, ha nemcsak néz, hanem lát is. Az­tán sor kerülhet hosszabb-rövidebb beszélgeté­sekre és ezek szintén lehetnek tanulságosak. Pél­dául az, aki a szekszárdi Munkácsy utcában tölti ilyesmivel az idejét, legelőször a 19-es számú ház tőszomszédságában figyelhet fel egy garázsajtó használatát is akadályozó, lelógó kábelre. Később még többre. Kérdezősködésre kiderül, hogy egy tv­szerelő kisiparos megbízottai azzal a kecsegtető ígérettel keresték fel az itt lakókat, hogy esetenkénti 9000 forint lerovása ellenében bevezetik mindenki­hez a kábeltévét. Bevezették, de olyan sikerrel, hogy a korábban elfogadható adásminőség épp az átjátszó torony tövében majdnem élvezhetetlenné züllött. A tv-előfi- zetési díjbeszedőket ez természetesen nem zavar­ja, de az érdekelteket, például Bozsányi Sándort, Ordas Józsefet, dr. Bíró Imrét és a többieket annál inkább. Ök voltak az idealisták, akik nyomban, előre fizettek. A bizalmatlanok jobban jártak, mert ők csak akkor lesznek hajlandóak kinyitni a bugyellprist, ha a kép minősége ismét kifogástalan lesz, az 1 -es, a 2-es csatorna és a többi esetében... , Az olvasó ezek után joggal várhatná a másik fél meghallgatását, akihez nem sétáltunk el. Telefonon nem érhetők el, az érdekelteknek személyesen se. Neve a Munkácsy utcában jól ismert, valószínűleg ő is magára ismer és talán elgondolkodik, a mondjuk így, a vállalkozói etikán is... Wir sind ein UNTERNEHMEN welches in Kurze zusammen mit einem erfahrenen KFZ- Betrieb aus Österreich im Rahmen eines Joint Ventures den Verkauf und Kundendienst einer der grössten westlichen Automobilmarken für den Südwesten Ungarns aufnehmen wird. Der Sitz der Gesellschaft ist Pécs. Wir suchen einen DINAMISCHEN der alleinverantwortlich für die Leitung dieser Firma tätig sein soll. Die Position erfordert- Einsatzbereitschaft,- Organisationstalent,- Motivation der Mitarbeiter und- Durchsetzungsvermögen,- Spezialisierung: Wirtschaft/Handel. Die Beherrschung der deutschen (und/oder englischen) Sprache ist Voraussetzung. Die Position ist entsprechend ihrer Bedeutung gut dotiert und beinhaltet einen Dientswagen. Eine spätere Gewinnbeteiligung ist geplant. Wenn Sie glauben, obigen Anforderungen gewachsen zu sein, und nicht älter als 40 Jahre sind, schicken sie Ihre Bewerbung mit Lichtbild, Lebenslauf und Beschreibung Ihres beruflichen Werdegangs, an den Verlag spaetestens bis 15. April 1991. Kennwort: „JAKON AUTO” (37)

Next

/
Oldalképek
Tartalom