Tolnai Népújság, 1990. október (1. évfolyam, 152-177. szám)
1990-10-29 / 175. szám
4 NÉPÚJSÁG 1990. október 29. Dombóvár Galéria Áldásmadár és társai Miholcsa József alkotásai között Megint van miért Dombóvárra, a Galériába menni. Ezúttal Miholcsa József marosvásárhelyi szobrászművész alkotásai várják az érdeklődőket. A megnyitás perceit ismételten sikerült a rendezőnek - Szeverin Ferenc - emlékezetessé tenni. A belépőt félhomály fogadta. A terem közepén egy körbeforgó, fából készült madárra emlékeztető, ugyanakkor áldást osztó kezeket is formázó alkotást világított meg felülről két fénysugár. Az ember önkéntelenül felé indult a bejárattól, ám nyomban jobbra fordult, ahol a vörös és fehér borokkal töltött kancsók mellett üvegpoharak sorakoztak fehér asztalterítőn. Ezekről a tekintet arra a - szintén fából készült plasztikára futott - ami a Hívóbálvány elnevezést kapta. Ez kínálta a terítéket, amint az a keleti népeknél szokás. A dombóvári tárlaton több műtárgyban A művész portréja Az utónévkönyv: - és a gombolyag Úgy hozta a sors, hogy újabban a korábbinál is sűrűbben találkozhatok könyvkereskedőkkel. Ami nemcsak személyes öröm, hanem amúgy sem csekély anekdotagyűjteményemet is gyarapítja. így például megtudhattam,' hogy napjaink egyik legkeresettebb olvasmánya az „Utónévkönyv”. Szűkebb és tá- gabb családom tagjai között csak döbbenetesen primitív, hagyományos utónevek (= keresztnevek) fordulnak elő. Ilyenek, hogy András, Judit, István, Miklós, Béla, Ilona, Erzsébet, Margit, Ferenc és más hasonlóan fantáziátlanok. „Úriás” például - viszonylag fejlett bibliai ismereteink ellenére - egy sincs, pedig az említett könyv tanúbizonysága szerint Magyarországon ez is adható. Orsolyánk sincs, amit sajnálok, mert nagyon szép, régi név. A német ajkúak viszont „Ursula”-ként ismerik, amiből az alábbiakhoz hasonló bonyodalmak származhatnak. Egyik, javarészt német ajkú, falunkban megkérdi a szomszédasszony Lore nénit (= Hannelore), a nagymamát:- Hogy is hívják Lorchen, a legújabb unokádat? Lore néni tétovázik, majd a köténye zsebébe nyúl:- Várjál csak! Felírtam! Valami Gombo- Hyag, vagy ilyesmi... Elolvassa:- Igen! Orsolya! Ami némi germanizáció árán az „orsóval” csakugyan összetéveszthető... Bár úgy rémlik, hogy akadnak az előbbinél még jobban félreérthető példák is... O.l. K ■ ' , v|B 1 HJa . _j A megnyitó közönsége fedezhető fel a kezekkel való játék, amint éppen madarakat szimbolizálnak. Például a Naplemente, vagy a Ballada és lehetne sorolni a műtárgyjegyzéket. Valamennyi előtt megállva egyre erősödik az érzés, hogy olyan örökséget vállalt föl Miholcsa József, ami nem az ázsiai népek művészetének motívumait kölcsönzi csupán, de azok szellemiségét, karakterét is élteti. A Harcosok sorozatával érzékelteti, hogy a napi politikai, társadalmi történéGriff seket is megfogalmazza a maga nyelvén, eszközeivel, hiszen ezek a marosvásárhelyi eseményekre emlékeztetnek: bekötött fejű harcosok, útjelző táblákkal. Hasonló dráma feszül a falurombolást idéző sorozatában is. A székely kapuk díszítőelemei között megtalálható mag, bimbó, tulipán, termés motívumok a Csúcson című alkotás alapjául szolgálnak, ezekből nő magasra, szépen ívelt vonalakkal határolva egy szakállas, bajuszos férfifej - Krisztusé. A Védőszellem: egy sámándobra karcolt csillagképekkel idéz népmesét, ami szerint a Sarkcsillagról lóg le aranyláncról a hős bölcsője. Miholcsa József fémmel, kővel is dolgozhatott főiskolai éveiben. Amikor egyre feszültebbé vált Romániában a magyar nemzetiség helyzete, amikor egyre világosabbá lett a művész számára, hogy neki csak magyarul lehet szólni, kiáltani ezután, akkor fordult a Maros menti nyá- rádküküllői népművészethez, a honfoglaláskori hagyományokhoz. Ezzel egy időben váltott anyagot is, felhasználta a fa melegségét, vallva: „anyanyelven csak fával lehet szólni”. Alkotásait először láthatják Magyarországon az érdeklődők. A dombóvári kiállítása november 7-ig tekinthető meg. DECSI KISS JÁNOS Fotó: DOMBAI ISTVÁN Kulisszatitkok Nyereg alatt puhított hús Sok legenda keringett és kering ma is őseinkről. Ezek egyike úgy szól, hogy a hunok nyereg alatt puhították a húst. Ez a hit Ammianus Marcellinus leírása alapján terjedt el, ő nyilván tudott róla - vagy látta -, hogy a hunok néha nyers hússzeleteket tettek a nyereg alá, s ebből azt a következtetést vonta le, hogy ez a hús puhí- tásának különleges módszere. Szó sincs erről. Ha a tudósító jobban megfigyelte volna a dolgot, rájött volna, hogy a hunok lovuk felsebzett hátát védték a nyers hússal, vagyis a nyereg ne sértse tovább az állat amúgy is fájó testrészét. Ezt a húst azonban nem ette meg a hun lovas, hiszen ő is tudta, hogy a nyers, nem tartósított hús fogyasztása komoly bélpanaszokat okoz. Akkor viszont mit ettek a néha napokon át kalandozó hunok? Természetesen modernül táplálkoztak, s szárított húst vittek magukkal. A14. századi firenzei krónikás, Matteo Villani (elh. 1363.) már racionálisabban gondolkodott eleinkről, mint historikus elődje a hunokról. íme egy részlet krónikájából, melyben az ökrök és tehenek húsának „keleties” feldolgozásáról ír: „A húsukat... •nagy üstökben megfőzik, és ha jól megA Gold Car Autósiskola 1990. november 6-án személygépkocsi-vezetői tanfolyamot indít. Részletfizetési kedvezmény! Jelentkezés: Szekszárd, Kossuth u. 14. (290) Telefon: 13-431 főzték és besózták, elválasztják a csontoktól, kemencékben vagy másutt megaszalják; majd ha megszáradt, finom porrá zúzzák és elteszik. Ha nagy sereggel vándorolnak oly pusztaságon, ahol nem számíthatnak friss élelemre, húsporral töltött üstöket - vagy gallyakból font kosarakat - visznek magukkal, de mindenkinél van egy zacskónyi ilyen por hadi élelmezés gyanánt... Ha folyóhoz vagy más vízhez érnek, ott letelepednek, megtöltik edényüket vízzel, majd felforralják, és ha már forr a víz, húsport dobnak bele... A por megdagad, és egy-két maroknyitól tele lesz az edény... mely (étel) nagyon tápláló, és - egy kevés kenyérrel együtt, vagy még anélkül is - képes az embert jó erőben tartani... A lovak fűvel, szénával táplálkoznak, az emberek pedig ezzel a porrá tört hússal.” (Villani e krónikája 1909-ben jelent meg magyar fordításban.) A 20. század elején már arról szóltak az útleírók, hogy a Kaukázusban a lovasok nyereg alatt puhítják a húst, s így gyógyítják állataikat. Akkor vajon miért gondolja néhány historikus, hogy nem ugyanígy jártak el a régmúlt lovasai, s köztük a hunok is? Figyelem! Október 18-án ismét megnyílt a költségvetési üzem (Paks, Kölesdi út 46.) díszfaiskolai lerakata. Földlabdás, konténeres örökzöldek, díszcserjék, díszfák nagy választékban! Nyitva: hétfő-szombat 8-12-ig, szerda 8-16.30-ig. (126) Akit a kígyó megmart, fél-e még a gyíktól? Százezrek sorsa. Ez Zielbauer György hiteles könyve: A magyarországi németség nehéz évtizede 1945-1955. Megrendelhető utánvéttel 130 Ft-os áron. Pannon Műhely Kft. Kiadó 9700 szombathely, Barátság út 9.1/3. Tel.: 94-19- 170 Szokola János (reggel és este). Ugyanitt jelentkezhetnek vállalkozó kedvű viszonteladók (jutalékot adunk). Számlaszámúnk: 853-235600-6 (266) Szakály Község Képviselő-testülete pályázatot hirdet jegyzői állás betöltésére. Pályázati feltételek:- jogtudományi egyetemi vagy államigazgatási főiskolai végzettség,- két év államigazgatási gyakorlat A pályázatnak tartalmaznia kell:- részletes szakmai önéletrajzot,- végzettséget igazoló okiratot Bérezés megegyezés szerint Benyújtási határidő: pályázat megjelenését követő 15. nap. Cím: Polgármester 7192 Szakály, Kossuth u. 11. (274) Mórágy Község Képviselőtestülete pályázatot hirdet jegyzői állás betöltésére. Pályázati feltételek: állam- és jogtudomány egyetemi vagy államigazgatási főiskolai végzettség, 2 év államigazgatási gyakorlat. Bérezés: megegyezés szerint. Benyújtási határidő: 1990. november 10. A pályázatot a polgármesternek címezve lehet benyújtani (Mórágy, Alkotmány utca 3.). (288) Miszla Önkormányzati Testületé pályázatot hirdet jegyzői állás betöltésére. Alkalmazás feltételei: állam-és jogtudományi egyetemi végzettség, vagy államigazgatási főiskola és 2 éves szakmai gyakorlat. Fizetés: megállapodás szerint Szolgálati lakást biztosítunk. A pályázatot Miszla polgármesteri hivatalához kell benyújtani. Cím: 7065 Miszla, Fő u. 63. Telefon: 74-87-063, vagy 74-87-157 (278) Gerjen Község Képviselő-testülete pályázatot hirdet a polgármesteri hivatal jegyzői állására. Pályázati feltételek:- államigazgatási főiskola, vagy- tanácsakadémiai végzettség,- 2 év szakmai gyakorlat. Bérezés a jelenlegi jogszabály szerint. A pályázat benyújtható írásban a megjelenéstől számított 15 napon belül a polgármesternél. Cím: Polgármesteri hivatal Gerjen, Béke tér 1. Telefon: 75-37-011 (287) Tisztelettel meghívjuk önöket a Tolna Megyei Távközlési Üzem, (Szekszárd, Várköz) központjának dísztermében 1990. október 31.-november 2. között tartandó szakmai kiállításunkra. Működés közben tekinthetik meg a kiállított berendezéseket: Njtsüko kisközpontok, Nitsuko telefax, Nitsuko kaputelefon, Funai FA-X20 telefax, Nitsuko telefonkészülékek, Funai FA-X2000 telefax. T. M. Távközlési Üzem High-Techn. Marketing Kft. Szekszárd, Várköz Budapest, Fehér ló u. 7. Tel.: 11 -150,11 -333 Tel.: 156-7961 Eximpo Kft. f Szekszárd, Csapó D. u. 9. Tel/fax: 11-672 ioaq) DQUfUNÖ Konyhabútor bolt nyílik október 29-én, 9 órakor a Dominó raktáráruház területén. Szolid árak, 10000 Ft feletti vásárlás esetén ajándékokat adunk.