Tolna Megyei Népújság, 1989. augusztus (39. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-03 / 181. szám
1989. augusztus 3. ^EPÜJSÄG 5 A játékos ember A mai ötös és hatos lottóról A lottó története III. A lottózás - mai formájában -1957 óta honos ismét hazánkban. Az azóta eltelt harminckét év alatt többször húzták már ki az 5 nyerőszámot a 90 számot tartalmazó golyó közül, s néhány évvel ezelőtt az elektronikusan vezérelt sorsolás is bemutatkozott. Az öt találat elérése mindig kisebbfajta szenzáció, hiszen átlagosan minden 7-9. húzásra jut egy ötös, az pedig, hogy két vagy három telitalálatos is legyen ugyanazon a héten, csaknem olyan ritka, mint a fehér holló. Egyetlen ízben - 1975 januárjában - viszont rossz tréfát űzött a nyerőkkel Fortuna, és egyszerre négy játékost ajándékozott meg az ötös találat „boldogságával”, hiszen a nyeremény viszonylag csekély összege lehütötte a kedvüket. Egy tipp azoknak, akik nagy összegű telitalálat elérésében reménykednek: semmiképpen ne írják szelvényükre a 19-est, mert ha ez a szám kijön, rendszerint tömeges nyerőtalálatok születnek. A magyarázat egyszerű: a lottózók nagy része születési évszámokat nevezetes dátumokat játszik szelvényén, s évszázadunk 19-essel kezdődik. Ugyancsak rontja a nagy nyeremény esélyét a közismert szerencseszámok kihúzása: a 7-es, a 13-as és a 21 -es az átlagosnál jóval többször szerepel a szelvényeken. Az újjászületett magyar lottójáték 500. húzásán, 1966 szeptemberében kezdődött a rendkívüli - külön - húzások sora. Kezdetben valóban különleges alkalmakra hirdettek meg ilyet, később - a hetvenes években - a rendkívüli tévé- közvetítésekre, 1987. márciusától viszont - amióta a televízió rendszeresen közvetíti a húzást, s a pénteki húzásnapot is áttették csütörtökre - már havonta van, s így az előfizetéses szelvényekre is felkerült a telelottó. A játékosok közül azok lelik a legnagyobb gyönyörűséget a lottózásban, akik a várható számokat valamilyen törvényszerűség, leggyakrabban a matematikai valószínüségszámitás szabályai szerint igyekeznek megsejteni. Szisztémáknak se szerei, se száma, és a számcsoportok matematikai rend szerinti megjátszására is útmutatók, szakkönyvek tucatjai állnak rendelkezésre. Ám Fortuna nem hiába nő, néha a legedzettebbeket is alaposan megtréfálja! így előfordult már, hogy mind az öt számot az első 24-ből húzták. Egy esetben, s éppen a 999. húzáson, négy úgynevezett ikerszám: a 44-es, az 55-ös, a 66-os és a 88-as jött elő, a 7-essel kiegészítve! Nem is volt ötös azon a héten. Többszőr előfordult, hogy egy szám négy egymást követő húzáson szerepelt a nyerőszámok között, s igazi ritkaság az is, amivel az 1011 -ik húzás viccelte meg a fogadókat: négy szám jött ki az első tízből - 2, 3, 6 és 8 -, míg az ötödik is alacsony szám, a 30-as volt. Ez év júliusától jelentős változás következett be a magyar lottózásban. Sok szomszédos ország példájához hasonlóan nálunk is rendszeressé válik a hatos lottójáték, amelynek első húzását 1988. október végén tartották, s azóta már több alkalommal húztak 6 számot 45 közül. Bár itt csak a 3-as találattól fölfelé fizetnek, az új játék rendkívül népszerűnek indul, s így a főnyeremény is magasabb minden korábbi ötösnél. Volt már 10 millió fölötti értékű hatos találat, de az 5 +1 (azaz a kihúzott pótszámmal hatossá lett ötös találat) is bőven hozott tulajdonosainak a konyhára. Ráadásul mindkét lottójáték résztvevői között tárgynyereményeket is sorsolnak, így nem csoda, hogy az ország lakóinak túlnyomó többsége nem sajnál legalább egy tízest hetente arra, hogy megkísértse a szerencsét. (Vége.) SCHÖFFER JENŐ Reichelsheim - Nagymányok (TUDÓSÍTÓNKTÓL) Kedves vendégek érkeztek Nagymá- nyokra az NSZK-ból. Reichelsheimből jöttek, egy hetet töltöttek itt. A nagymá- nyoki német nemzetiségi együttes tavaly járt náluk. Nyelvi nehézségek nem lévén, jó volt együtt dalolni, táncolni, barátságot kötni. Most a mányokiak jó vendéglátókhoz méltóan igyekeztek érdekes programot nyújtani. Megpróbálták a szűkebb és a tágabb környezetet is bemutatni. A családok életét, a falunkat, az erdőt, egy kicsit az országot is. Ellátogattak Pécsre, Harkányba, Budapestre. Reméljük, számukra is emlékezetes marad ez a magyarországi kirándulás. Reichelsheim! Auf Wiedersehen!- he Címerrel vagy anélkül (TUDÓSÍTÓNKTÓL) Minap lányom az iskolából hazahozott egy jelvényt. Kerek, kétforintos nagyságú volt. Hasonlót százszámra lehet látni és kapni a játékboltokban, az utcai trafikárusoknál. Ki lehet tűzni a ruhára, vigyázni sem kell vele annyira, mint azelőtt. Akkor bizony előfordult, hogy egy óvatlan mozdulatra tűje kiszabadult és húsunkba szúrt. » Kriszta lányom még csak első osztályos, éppen ezért nem is értettem miért kell egy alig nyolcéves gyermeknek - aki csak néhány hónapja esett át a kisdobossá avatáson - úttörőjelvényt kapnia. Furcsán nézhettem, mert feleségem felnevetett. A jelvényre sokáig nem is gondoltam, míg aztán egyszer Szekszárdon járva, a patinás, történelmi hangulatot árasztó Béla téren volt dolgom. Alig pár lépésnyire a szecessziós ízlésű városháza mellett húzódik meg a megyeszékhely jó néhány „trafikjainak” egyike. Lehet ott látni és vásárolni szinte mindent, ami „szem-szájnak ingere”, s ami az amúgy is egyre vékonyodó pénztárcánkat megterheli. Sajnos, a tér részévé vált az áruda, megszokott, szürke tömegével, színes műanyag játékaival és különféle jelvényektől zsúfolt ablakaival. S aki sokallja a bóvli árát, az nyugodtan leülhet a katolikus plébánia vörösmárvány utcai ülőpadjára. Félreértés ne essék. Én nem az ellen vagyok, hogy ne legyen. Nem azt kifogásolom, hogy van. Hanem ahol s ahogyan funkcionál. Egyáltalán nem szükséges, hogy ott legyen, ahol áll. Megbontja a tér hangulatát, visszatetszést kelt giccstömegével. Erkölcsileg is kifogásolható. Nem ad, hanem csak elvesz. Ezen az üzleten mindenki veszít, persze az árus kivételével. Ö ugyanis borsos áron adja jelvényeit, legyen az Edda, legyen az Kossuth-címeres jelvény. Apropó! Azon a napon sorban álltak az emberek a trafik előtt. Nyilván a tiszta lélekhez tiszta ing jár. S ha van már patyolatingünk, legyen forintért megvett hitvallásunk is. Úgy illik, s így magyar a virtus! Érdekes, a jelenleg is még használatos államcímert senki sem tűzte ki mellére. Hmm. Mielőtt bárki is megróna, leszögezem: szivem szerint nekem a Kossuth-címer tetszik, mert egy tiszta eszmét szimbolizál, s mert őszintén magyar. Ám én ünnepnapjaimat nem címeres jelvény . feltűzésével élem meg, hanem alázattal, a szélcsendes szó örömével, mint ahogyan a méltatlanul elfeledett paksi születésű költő, Jámbor Pál is megfogalmazza: „Remélni mindig, minta bujdosó, / Ki mély hitével halvány fényt követ, / Új hidat vetni ... meggyújtott hidakból, / S elülmenni... ez a honszeretet!” LÁSZLÓ-KOVÁCS GYULA Valutáris kalandozások Ötvenéves érettségi találkozó A dombóvári volt herceg Esterházy Miklós nádor reálgimnáziumban végzett egyik osztály tartotta meg a közelmúltban az 50 éves érettségi találkozóját. Erre a kispesti Halásztanyán került sor. Az eseményre az akkor 43 érettségizettből 23-an voltak hivatalosak. A hiányzó 20 „öregdiák" eltávozott az élők sorából. A találkozóra Kanadából hazalátogatott Rappay Dénes dr., az ottavai egyetem tanára és Pataky Ferenc fejszámoló művész is. Az „Öregdiák Szövetség” nevében Buru János dr. mint titkár üdvözölte a megjelenteket. A találkozó résztvevői elhatározták, hogy a háborúban és fogságban meghalt volt osztálytársaik nevét egy emléktáblán fogják megörökíteni, melyet Majoros János Budapesten élő öregdiák, keramikusművész ingyen készít el. Vagy az iskolában, vagy pedig a dombóvári római katolikus plébánia templomban kerül elhelyezésre. Az avatást még ebben az évben szeretnék megtartani. B. J. avagy miéit hozni Magyarországra? Madame Vivette Richard, a párizsi Ly- céé d’Alsace angol szakos tanárnője 1956 óta készült Magyarországra. Akkor az Állami Népi Együttes produkciójával ismerkedett meg. Később Nemes Nagy Ágnes, Mészöly Miklós, Krúdy Gyula és Csoóri Sándor alkotásaival, természetesen fordításban. Az érdeklődést sokára követte tett, de végül is ez év július végén repülőgépre szállt és sikeresen földet ért Ferihegyen. A Hotel Novotelben vett ki szobát, ami elárul valamit abból, hogy egy középkorú francia gimnáziumi tanárnő valamivel jobban keres magyar kolle- gináinál. Keresetének utazásra szánt részét természetesen nem készpénz, hanem csekk formájában hozta magával.- Milyenek a magyarok? - kérdeztük nem túl szellemesen.- Les hongrois sont trés gentilles! - hangzott a válasz, vagyis - A magyarok nagyon kedvesek! A Novotelben valóban kedvesek voltak. Néhány napi tartózkodás után, ropogós ezresekre váltották csekkjei egy részét és természetesen a szállodaszámlát is ilyen fizetési eszközzel elégíthette ki. Ezután gyorsvonatra pattant és meglehetősen lassan eljutott Szekszárdra. A Gemenc Szállóban is mindenki „trés gentille” volt, a koszt kitűnő, de a csekkjeit itt már nem fogadták el. Szerencsére akadt egy magyar ismerős, aki elkalauzolta az IBUSZ-ba. Itt - változatlan és őszinte magyaros kedvességgel - egy 100 frankra szóló utazási csekket (kb. 9700 forint) ugyan beváltották volna, de a hitelkártyával kombinált csekkfüzettel nem tudtak mit kezdeni.- Fáradjanak át az OTP-hez! - javasolták. Az átfáradás megtörtént. Az OTP-ben néhány percet igénybe vett ugyan, amíg egy hatalmas csekkmintakönyvben a szokatlan fizetési eszköz létét ellenőrizték, de aztán kedvesen átnyújtották az 500 franknak megfelelő forintot Madame Richard ezután helyi ismerősei, részben teljesen újsütetű ismerősei, segítségével ellátogathatott Regölybe, megnézte a szakályi tájházat, Hőgyész műemlékeit, Domborít, majd csekkjei és tenger forintja birtokában elbuszozott Pécsre. Innen Kalocsára vezetett az útja, ahol a Kalocsa Szállóban váratlanul rádöbbent, hogy immár fizetésképtelen. Nosza, elő a csekket! Megmosolyogták. Mi ez? Menjen le Bajára, ott biztosan beválthatja. Üres zsebbel és nem kevés félelemmel taxit fogadott. Baján szóba se álltak vele. Visz- sza Szekszárdra a magyar ismerősökhöz. Az IBUSZ-ban a helyzet változatlan. A Magyar Nemzeti Bankban beváltották volna ugyan a csekkeket, ha nem pénztári órák után érkezik. (Közben a taxióra 2500 Ft-ra ugrott.) Loholás az OTP- be. itt, ugyanazon a helyen, ahol korábban már sikerrel járt, közölték, hogy akkor cselekedtek helytelenül, amikor teljesítették előző kívánságát. Különben is, az a csekk rosszul volt kiállítva. (A helyi bank- szakember tanácsai szerint.) Egyébként, a francia csekkek beváltását egy korábbi rendelet letiltotta. Rendeletek szerencsére mifelénk nem számítanak hiánycikknek. Rövidesen kiderült, hogy egy másik, július 1-jétől feloldotta a tiltást. Az idegességtől már reszkető francia vendég ezután, igazi gall vakmerőséggel, nyomban 20 ezer forintnak megfelelő csekket hagyott itt. Azután úgy döntött, hogy a tervezett augusztus 9-nél korábban visszatér a miénknél különb pénzügyi szervezettséggel rendelkező hazájába. Augusztus 2-án el is repült Ferihegyről. Kérdés, hogy milyen hírét viszi a világba a nevezetes magyar kedvességnek? További kérdés, hogy jó-e ez nekünk? (A szerző utószava: Meggyőződésem, hogy az ügy minden szereplője a legjobb szándéka és tudása szerint járt el. Éppen ezért talán kivételesen mellőzhető lenne tiltakozó levelek küldése szerkesztőségünkbe. Madame Vivette Richard azonban néhány bocsánatkérő sort valahonnan megérdemelne. Címe: 75014 Paris, 48 Rue de Montparnasse, France.) ORDAS IVÁN Fényképezte: KISPÁL MÁRIA Érdekességek innen-onnan A cigarettázás szokását 1831-ben figyelte meg Egyiptomban egy európai utazó. A katonák a kanócos puskáikhoz kiosztott papírhüvelyekbe dugdosták bele a dohányt, s elsőként fújták a füstöt cigarettastílusban. Az első „cigaretteket” a franciák kezdték gyártani 1844-ben. Német földön csak 1862-ben kezdődött a cigaretta sorozatgyártása egy drezdai dohánygyárban.A tengerentúliak ebben a „versenyben” lemaradtak: az USA-ban a cigarettagyártás időpontja: 1865. * Velence lakossága az utóbbi négy évtizedben a felére csökkent. Lakásgondok miatt elsősorban a fiatalok hagyják el a várost, mert a lakhatás költségei csillagászati összegekre rúgnak. Igen sok gazdag olasz és külföldi tart fenn lakást presztízs okokból, s ez a jelenség is magasan tartja a lakásárakat. Velence lakóinak huszonöt százaléka hatvan év feletti. Az élelmiszerboltok száma a történelmi városközpontban az utóbbi másfél évtized során a felére csökkent, a magas szállítási költségek miatt az élelmiszer- árak száz százalékkal magasabbak, mint az ország más városaiban. * Kevesen tudják, hogy a „szíjat hasítok a hátadból” nyelvi kifejezés a régi korok egyik durva testi fenyítésének az emlékét őrzi. A szíjhasítás valamikor büntetés volt, méghozzá a kivégzés, a halálbüntetés kínját fokozta. Úgy hajtották végre, hogy a halálra (télt hátát késsel két vagy három helyen párhuzamosan behasították, és a köztük keletkezett hosszú bőr- csíkokat fogóval hirtelen lerántották. E kegyetlen kínzási mód már csak nyelvi fordulatainkban, népmeséinkben él; állítólag e büntetést Mária Terézia korában már nem alkalmazták. írásunk szereplője nem kitalált személy. Amikor képünk készült, még vidáman hódolt szenvedélyének, a fényképezésnek. Azt csak remélni lehet, hogy több száz itteni felvételén rögzített emlékei maradandóbbak lesznek, mint a valutárisak... A reichelsheimi együttes