Tolna Megyei Népújság, 1989. augusztus (39. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-25 / 200. szám

1989. augusztus 25. 6 UtPÜJSÄG „Együtt írunk” Péter és a kutyája Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kisfiú, akit Péternek hívtak. Ez a Péter nagyon szorgalmas volt, és volt neki egy kutyája, akit Rexinek hívtak. Amikor Péter vásárolni ment az üzlet­be, magával vitte a kutyáját is. Visszafelé jövet Rexi meglátott egy macskát. Mivel­hogy Péter biciklivel volt, Rexi meg pórá­zon, a kutya elrántotta a biciklit Péterrel együtt. A kosárból pedig mind kiborult, amit Péter vásárolt. Itt a vége, fuss el véle. Ugye, gyerekek, ti is tanultatok ebből a meséből? Soha ne vigyetek kutyát, ha bi­ciklivel mentek az üzletbe vásárolni! CSOMÓS MELINDA Kis barátnőnk bemutatkozó levelét is közöljük, ha van közietek valaki, aki sze­retné megírni neki, hogy tetszett a mese, itt megtalálja a címét is. „Engem Csomós Melindának hívnak. Sajnos én nem Tolna megyében lakom, hanem Nógrád megyében, ott is egy kis faluban, Varsányban. Nagyon szeretem ezt a falut, pedig a szüleim nem a környékre valósiak. Ez a fa­lu majdnem a határ szélén van. Én még sajnos nem nyertem egyszer sem. Szeretnék nyerni... Viszontlátásra! CSOMÓS MELINDA Címem: Varsány, Béke út 31. Nógrád megye” Sün a kertben A rovarevő sünök (insectovora) igen népes családjából hazánkban, így me­gyénkben is a keleti sün (Erinaceus europaeus) él és szaporodott el. Népes­sége - és ez örvendetes - egyre inkább növekszik. Védett állat. Körülbelül 20 cm nagysá­gú, félénk és kedveli a magányt. Testé­nek hátát a homloktól a farokig merev tüskék borítják. Erős izomzata van és el­lenség közeledtében (kutya!) összegöm­bölyödik és a tüskéi ilyenkor rendkívül szúróssá válnak. Feje rövid, kis ormány­ban végződik. Nagy, kerek szemeivel gyengén lát, a szaglóérzéke viszont kitű­nő. Rejtett helyeken fészket, kotorékot készít magának, amelyet fűvel, szénával vagy egyéb elérhető anyaggal bélel. Téli álmot alszik és nyáron 3-6 kis utódot szül. Süssünk újra kenyeret! így készül a házikenyér A környező országokban újból divatba jött a házilag, otthon elkészített kenyér. Dédanyáink receptjeinek segítségével a háziasszonyok ma is asztalra tehetik a fi­nom házikenyeret. A mai élesztők elődjét, kovászt kellett hagyni egyik kenyérsütéstől a másikig, s ezzel kelesztették a tésztát. Ha előző este az élesztőt langyos vízbe beáztatjuk (5 dkg élesztőhöz kb. 3 dl víz szükséges) és reggelig savanyítjuk, kovászt nyerünk. Egy 3 kilogrammos cipóhoz 2, 2 és fél kiló lisztet használunk fel. Ebből a meny- nyiségböl a kovászhoz csak keveset te­gyünk, annyit, amennyi félkemény tészta gyúrásához szükséges. Másnap reggel egy kis vízzel és a maradék liszttel, ko­vásszal a kalácstésztánál keményebb masszát készítünk, majd kelni hagyjuk egészen addig, míg az anyag duplájára nő. Ezt követően szakajtóba, kis kosár­kákba tesszük, s újból kelesztjük addig, míg fel nem veszi az edény alakját. Ez­után a sütés művelete következik, de előtte még egy kevés vízzel kenjük meg a kenyér tetejét, hogy szép fényes legyen majd a héja, ha kisült. Főzőkanállal lyukat szaggathatunk a tészta tetején, vagy kés­sel bevághatjuk, hogy jobban átsüljön. Addig tartjuk a sütőben, míg ropogósra nem sül. Régi recept a kenyérlángosé is. Készítése előtt a kemencéből kisöpör­ték a parazsat, s a tiszta tűztérbe a cipó tésztájából lehasított, sütőlapát nagysá­gú darabot helyezték. Ezt sütés előtt jól kinyújtották, vízzel lemosták. Sütési ideje rövidebb mint a kenyéré. Zsírral, fokhagymával ízesítve reggeli­re fogyasztották tea, tejeskávé mellé. Idézzük fel újra a régi izeket, süssünk otthon kenyeret! Schäfer Konrádné Annak ellenére, hogy félénk állat, könnyen megszelídíthető, és a kutyával is meg lehet barátkoztatni. A macskának egyébként közömbös. Fö táplálékát a rovarkártevők képezik, de megeszi a meztelen (házatlan) csigá­kat is. Futva közlekedik és a macskánál na­gyobb ügyességgel megfogja és elfo­gyasztja az egereket is. Védjük ezt a nagyon hasznos kis álla­tot és segítsük elő további örvendetes el­szaporodását. Öröm látni is, ha időleges táplálékhiány esetén este megjelenik a sünimama néhány kis malackájával. Szí­vesen elfogyasztják a tejet, gyümölcsök közül nagyon kedvelik a diót. Elfogyaszt­ják a felvágottat és az egyéb húskészít­ményeket is. Vásárnaptár Augusztus 26-án, szombaton: Bugyi (Pest) oák, Gyál (Pest) osv, Pécs oá, Pécs av, Sásd (Baranya) ■ oák, Simontornya (Tolna) oá. Augusztus 27-én, vasárnap: Abony (Pest) oák, Bonyhád (Tolna) oák, Bony- hád (Tolna) av, Érd (Pest) av, Fülöpszál- lás (Bács) oák, Kecskemét (Bács) av, Kiskunfélegyháza (Bács) oák, Máza- szászvár (Baranya) oák, Mázaszászvár (Baranya) av, Mohács (Baranya) av, Mo- nor (Pest) oák, Monor (Pest) av, Nagy­atád (Somogy) oák, Nagyatád (Somogy) av, Örkény (Pest) oák, Pécs oá, Pécs av, Pécsvárad (Baranya) oák, Sásd (Bara­nya) av, Siklós (Baranya) av, Szekszárd (Tolna) oák, Szekszárd (Tolna) av, Szi- getszentmiklós (Pest) oák, Szigetszent- miklós (Pest) av, Tápióbicske (Pest) oák, Zalaszentgrót (Zala) av. Augusztus 29-én, kedden: Pincehely (Tolna) oák, Tamási (Tolna) oá. Kerti bútor S. K. Boldog ember, akinek megadatott a kert, a hétvégi telek, ahol végre pihenni, kikapcsolódni lehet, áfhol a család apra- ja-nagyja jó levegőt szívhat, netán élvez­heti a szabadban a sütés-főzés közös örömét. A készen kapható kerti bútorok igen drágák, nem mindig mutatósak, és főként nem tartósak. A barkácsoláshoz értők szívesen áldoznak megfelelő faanyagra, amiből tetszés szerinti, hosszú életű, a családra méretezett kerti alkalmatossá­got készíthetnek. A bemutatott garnitúra jó ötlet lehet azok számára, akik erre vál­lalkoznak. A háromszemélyes támlás pad, a karosszék, az ülőke, a nagyméretű családi asztal természetesen tetszés és szükség szerint bővíthető, variálható. A leegyszerűsített, rusztikus formák még a kezdők számára is könnyen kipró­bálhatók. Frizurát: otthon 1. A haj hossza jól lát­ható a 3. számú ábrán. Itt azonban kontyszerűen fel­tűzve készül, a fejtetőn lévő fürtök pedig lágy hullámok­ban, laza tincsekben ráfésül­ve, szalaggal rögzítve. A fül mellett és a homloknál kis fürtöket húzkodjunk ki. 2. Hosszú hajból divatos, vastagra tupírozott, copfos frizura, magasan a fejtetőről indítva. 3. Elegáns, egyszerű vo­nalú, hátul a tarkó fölött tupí- rozással dúsított és jó vágás­sal kialakított fazon. 4. Váltig érő hajból, ol­dal- vagy középválasztékkal készült. A haj vége alul eny­hén befelé ível, kétoldalt a homloknál egy-egy nagyobb fürtöt szép díszfésűvel tű­zünk hátrafelé. 5. Váltig érő, fokozatosan vágott, frufrus fazon, hullá­mok, gyűrűk váltakozásával. Nagy gurigákra csavarjuk, száradás után inkább uj­jainkkal, mintsem fésűvel zi­láljuk szét a kellő formára, fa­zonra. BEDA GYULA A hét vége sportműsora Megyei bajnokság: Tevel-Dombóvár (Fazekas), Aparhant-Dunaszentgyörgy (dr. Berta), Pálfa-Kisdorog (Stumpf), Fadd-Ozora (Lerch), Bátaszék-Duna- földvár (Albert), Döbrököz-Kakasd (Sáthy), Hőgyész-Tolna (Dravetz I.), Ger-. jen-Tamási (Lugasi) 16.30 óra. Körzeti bajnokság: Sz. Dózsa ll.-Kéty (Hegyi) 15 óra, Bogyiszló-öcsény (Kere­kes), Decs-Zomba (Garajszki), Báta- Sióagárd (Tóth), Harc-Bonyhádvarasd (Kovács), Alsónána-lzmény (Jilting), Paks ll.-Bölcske (Csepregi), Madocsa- Nagydorog (Niki), Simontornya-Tolna- némedi (Petki), Tengelic-Pusztahencse (Farkas), Kölesd-Németkér (Kiss), Kö- zéphidvég-Györköny (Nyitrai), Sza- kály-Gyönk (Szuprics), Dalmand-Kis- vejke (Egyed), Kaposszekcső-Nak (Bor­sa), Iregszemcse-Attala (Cziráki), Zá- vod-Szakcs (Szarka), Kocsola-Pince- hely (Varga) 16.30 óra. Motívum miniatűr képekhez Ekrü vagy fehér alapon, sötét színnel - például feketével - kivarrva, hatásos kis faliképeket készíthetünk a minták felhasználásával. Az öltés technikája lehet keresztszemes, gobelin, esetleg kelimöltés. Az elkészült kis képeket rámáztas­suk be sötét színű, vagy színes kerek, netán ovális formájú keretbe, és egy­más mellé vagy fölé akasszuk föl a fal­ra. Természetesen a motívumokat sok más egyéb kézimunka díszítésére is felhasználhatjuk, gyermekholmik, la­kásdíszítő textíliák dekorálásánál. Szombat Kézilabda: Szekszárdon a sportcsar­nok szabadtéri bitumenes pályáján 8 órakor Ambrus Péter-Varga Lajos-em- léktorna. Az NB ll-ben: Dunaföldvár- Soltvadkert, Keszthely-Hőgyész 17 óra. Labdarúgás: NB ll-es serdülő- és ifi­bajnokság: Paksi SE-III. Kér. TTVE 9 és 10.30 óra. Vasárnap Kerékpár: Tamásiban utánpótlás kor­osztálynak országos hosszú távú baj­noksága 10 órakor. Labdarúgás NB II.: Szekszárdi Dózsa-Budafoki MTE-Törley 17 óra. NB III.: Atomerőmű SE-Mázaszászvár, Bonyhád-Somberek, Dombóvári Va- sas-Boglárlelle, Nagymányok-Szigetvár 17 óra. Régi és új, olcsó és drága ételek Töltött paprika másképpen Pörkölttel töltött paprika Hozzávalók: 8 húsos zöldpaprika, 30 deka pörkölt (lehet maradék is), 7 deka főtt rizs, 1 tojás, 3 deci tejföl, 1 nagy cso­kor kapor. A pörkölt húsát átdaráljuk és összeke­verjük egy-két evőkanál tejföllel, a főtt rizzsel, meg a nyers tojással. Kicsumáz- zuk a paprikákat, és a tölteléket beletöm­jük. Pörköltlével kikent tűzálló tálra egy­más mellé ffektetjük, és leöntjük a mara­dék tejföllel, amelyben simára keverjük a maradék pörköltlevet, meg a finomra vá­gott kaprot. Forró sütőben megsütjük, de nem pirítjuk meg. Kapros töltött paprika Hozzávalók: 8 tölteni való paprika, 30 deka sovány sertéscomb, 5 deka rizs, 1 tojás, 5 deka vaj, 2 deci tejföl, 2 csokor kapor, 1 kiskanál liszt, 1 leveskocka, né­hány csepp citromlé, só, őrölt bors. A húst átdaráljuk, összegyúrjuk a félig főtt rizzsel, a nyers tojással, és sózzuk, borsozzuk. A kicsumázott paprikákba töltjük, majd vajon, kevés vízzel, meg a húsleveskockával 35 percig pároljuk. A párolás vége felé adjuk hozzá a finomra vágott kaprot. Végül a tejfölben simára keverjük a lisztet, és ezzel sűrítjük be a le­vet, amelyet még néhány csepp citrom­lével is ízesítünk. Majonézes töltött paprika Hozzávalók: 8 húsos zöldpaprika, 25 deka sült sertéshús, 2 kemény tojás, 2 ecetes uborka, 2 tojásból készített majo­néz (vagy 1 nagy tubus készen vett, illet­ve 1 doboz mirelit majonéz), 2 deci tejföl. A paprikákat sütölapon, vagy a sütő­ben megsütjük, majd hideg vízbe dobva külső hártyájukat lehúzzuk. A húst na­gyon apróra összevágjuk, a tojásokkal meg az uborkával együtt. Ezután össze­keverjük a kevés tejföllel hígított majo­nézzel. A sült paprikákat kicsumázzuk, a húsos tölteléket beletöltjük, és egy tálra egymás mellé fektetjük. A maradék tejföl­lel felhígított majonézzel le'öntjük. Hideg töltött paprikák Hozzávalók: 4 nagy, vagy 8 kicsi tölteni való paprika; a körözötthöz 20 deka juh­túró, 10 deka vaj, vagy Rama margarin, 1 fej vöröshagyma, 1 kanál mustár, piros paprika, kevés só, esetleg szardiniaolaj; a fokhagymáshoz 10 deka juhtúró, 10 deka krémtúró, 10 deka vaj vagy Rama margarin, 2-3 gerezd fokhagyma, 1-1 csokor kapor, snidling, meg petrezse­lyemzöld. A hideg töltött paprika kétféle töltelék­kel is tálalható: a rózsaszínű körözöttel, vagy a fehér, fokhagymás túrókrémmel. Esetleg kétféleképpen is adhatjuk egy­szerre, ilyenkor vagy kétszer annyi papri­kát veszünk hozzá, vagy a krémekből ké­szítünk fele mennyiséget. A krémhez valókat nagyon habosra ki­keverjük, és a kicsumázott paprikákba szorosan beletömve, hűtőszekrényben legalább egy fél napig keményedni hagyjuk. Ezután többféleképpen tálalhatjuk: vi­zes késsel hosszába, illetve négyfelé vágjuk a megtöltött paprikákat, vagy ujj­nyi vastagon keresztbe felszeleteljük. így mindig paprikacsík koszorúzza a krém­szeletet. Tehetjük a felszeletelt paprikákat salá­talevelekkel bélelt tálra, vagy díszíthetjük paradicsommal, illetve a körözöttest ringlivel is. A hideg töltött paprika kirán­dulásra is kiváló útravaló. A friss zöld­paprika egyben a beletöltött krém körete is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom