Tolna Megyei Népújság, 1989. augusztus (39. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-17 / 193. szám

4 NÉPÚJSÁG 1989. augusztus 17. Elcserélték a borítékot? Illyés nevét veszi fel a dombóvári gimnázium Tamásiban született 1893-ban, később kitanulta az asztalosszak­mát, részt vett a munkásmozgalom­ban, MSZMP-tag lett, majd 1925-ben besúgók rendőrkézre juttatták. A börtönben tüdőgyulladást, tüdővészt kapott, röviddel szabadulása után szülőfalujában meghalt. Dombóvár­hoz tulajdonképpen semmi köze nem volt Gőgös Ignácnak, a fáma szerint elcserélték a borítékokat, mi­kor a felszabadulás után át akarták keresztelni az addig Eszterházy Pál nevét viselő dombóvári gimnáziu­mot, és a tamási intézmény számára kiválasztott nevet tartalmazó levelet küldték Dombóvárra a megyei mű­velődési osztályról. A gimnázium egészen mostanáig viselte a mártír nevét, mígnem a vá­rosi tanács végrehajtó bizottságának keddi ülésén döntés született: szep­tembertől Illyés Gyula Gimnázium és Szakközépiskolaként jegyzik az in­tézményt. Irodalmi életünk e neves személyi­sége nem véletlenül merült fel az új név kiválasztásakor, hiszen Illyés az 1912-13-as tanévet a dombóvári gimnáziumban végezte, később gyakran itt töltötte a nyarat, rokonai ma is itt élnek. Mint Máté Lászlótól, a városi mű­velődési osztály vezetőjétől megtud­tuk, évekkel ezelőtt a művelődési központ szerette volna Illyés Gyulát névadójául, de abban az időben a Művelődési Minisztérium nem támo­gatta ezt az ötletet. — Két és fél évvel ezelőtt aztán a gim­názium öregdiák-szövetsége is ha­tározatot hozott arról, hogy hivatalo­san kérik a névváltozást, s az időköz­ben megjelent rendelkezések sza­baddá is tették az utat. A javaslattal egyetértenek Illyés Gyuláné, az isko­la pedagógusai, a diákönkormány­zat képviselői, a szülői munkaközös­ség választmánya és a tanács is. Szeptember 3-án a tanévnyitón tehát bejelentik a névcserét, addig azon­ban míg az országszerte jól ismert Gőgös Gimnáziumot Illyésként fog­ják majd emlegetni, bizonyára hosszú időnek kell eltelnie.-cser­Lélekszennyeződés A búcsú művészete - avagy búcsú a művészetektől Negédes dallam kél szárnyra a lelkemben, amint elnézem-nézegetem az egyre inkább egyiptomi múmiákra emlékeztető aranyos kis mézeskalácsbábukat: színes folyóiratokból kiollózott csinibaba arcukon virít a smink. Csak úgy csepeg a revűméz a cicomás figurákból, egyre inkább elszakadnak a vásári hagyomá­nyoktól, „hozzámodernizálódnak” a lakodalmas művidámságot harsogó kazetta­tömkeleg borral fogyasztandó szövegvilágához, mert azt ugyan józanul értelmes lény elviselni nem képes. Kis rózsaszínű lámpaernyők nyiladoznak a szivemben, [ melyeken bársonyos rojtok lógnak, hogy ezekkel az örökmécseseivel a giccsvi- lágnak ünnepeljem az eseményt: búcsúban járhatok, sokadmagammal, gyerme­kekkel együtt, akik vásárfiára áhítoznak, no meg élményekre természetesen. Az út porában éppen most kapitalizálódik a falu világa: mint Manhattanben a felhőkarcolók, úgy nőttek ki egymás mellett a modern technika és építészet öszvércsodái a földből: a lakókocsival egybeépített céllövöldebódék, az emberi kultúra eme leghátsó utánfutói. Nyélen ülnek a kisfiúk sóvár tekintetei, meg az el­képesztő nyereménytárgyak, utóbbiak pálcáit kéne eltalálni a nyerőnek, de a teli­találat semmiképp nem lehet az övé, mert az vagy a jóízlést, vagy a pénztárcát éri. A vásári forgatagot kizárólag a körhinta képviseli, nem a sorsukba alázatosan beletörődő, vásárlókká alázott emberek, akik tárgyról tárgyra vándorolnak, imitt­I amott egy-egy árcédulán éppúgy horogra akadva, mint a kövér műanyag halak a zsebpecázók madzagjain. Ünneplőbe öltöztetem a lelkem, mert búcsú van, igazi búcsú, hiszen a kultúra távolodik. Csak az a kár, hogy erre az ünnepi alkalomra leginkább gyászruhát illik ölteni. DOMOKOS ESZTER DECSI KISS JÁNOS Kínálat Fotó: GOTTVALD KAROLY A ház udvara témát ad a virágot szerető festőnek Galéria Őcsényben Galéria. E fogalom kissé idegenül hangzik a Sárköz egyik - ma is - patinás múltat ápoló községében, Őcsényben. Igazi tartalmát sem fedi a forma, amit sej­tet, ám sokkal több figyelmet érdemel. Miről van szó? A megyeszékhely melletti település Fő utca 4. szám alatti házának bejárata előtt, egy régi ágyvégre festett felirat hirdeti, hogy az épületben képző-, ipar és nép­művészeti tárgyakkal találkozhat, akinek e szó: galéria, többet is jelent. A tulajdo­nos: dr. Császár Pálné Vasváry Ibolya. Voltaképpen kereskedéssel állunk szemben és erről szól a községi tanács­tól kapott engedély is, de a tulajdonossal való beszélgetés során hamar kiderül: népművelés, értékmentés, ízlésformálás a cél. Kiindulást jelentett, hogy nem szabad pusztulásra ítélni a férj szülőházát, mely szépen megőrizte szerkezetében, külső megjelenésében, a sárközi építészeti ha­gyomány századfordulós divatjának je­gyeit. A nagyméretű bejárati kapun egy évszám - 1894 - feltételezhetően, az épí­tés idejét jelzi. Egy pedagógus festőművész, aki a közművelődésben, oktatásban töltött év­tizedeket, nyugdíjas éveiben sem mond­hat le hivatása gyakorlásáról - Vasváry Ibolya szerint. Ehhez meg kell találni a megfelelő formát. Természetesen mind­ez az egyéniség alkati sajátosságából fa­kad. Ő maga, a nagybányai hagyomá­nyokat őrző, gyulai művésztelep tagja. Baráti, ismeretségi köre nagyrészt innen eredeztethető. Az őcsényben kiállított akvarell, olajfestmények, grafikák is ez irányból érkeztek. Az alig másfél hónapos múlttal rendel­kező őcsényi galéria igazi arculatát még nem láthatjuk. E rövid idő alatt a születés pillanatának, valóságát jelentő perceit, óráit lehet érezni. A ház kis hányadát fog­lalja ma még a galéria, a többi lakás cél­jait szolgálja, a Budapesten, Pécsen élő unokák, szabadságot hozó örömére. A kapualjban és az „üveggangban” tekint­hető meg a felgyüjtött érték. A belépőt festmények fogadják, a zsű­rizett áraikkal. Ezek még gazdára várnak, jelenlegi tulajdonosán kívül. Témájuk, mondandójuk szerint, a már említett al­földi festészet köréhez kapcsolhatók. Csendéletek, idős emberek portréi, öreg házak udvar- és szobabelsői láthatók. Más hangulatot, művészi felfogást hor­doznak a mappákban tárolt rajzok, met­szetek, nyomatok. A galéria igazi karak­terét akkor nyeri majd el, mikor ezek a fa­lakon elhelyezett rendben fogadják az érdeklődőket. Külön kell említeni az ipar- és népmű­vészeti tárgyakat. A csuhéból készült műves kis szobrok, gyöngykalárisok, fa­zekasedények, szőttes asztali futók, hím­zett térítők, három lábú bubák, fából ké­szült bútorok, színes fényképek vonzzák inkább a Sárközt felkereső idegeneket, turistákat. Üvegből készült használati tárgyak, öt­vösmunkák, ékszerek bemutató, minta­darabok. Mindezek kellékei, eszközei a célnak, melyet harmincnál több alkotó ember munkájának eredményéből tűzött maga elé dr. Császár Pálné Vasváry Ibo­lya. Tömören fogalmazva: kultúra közve­títése ez, ami manapság egyre több me­cénást, vállalkozó kedvű népművelőt, vagy magasabb esztétikai értékrendet támasztó kereskedőt igényel. Zsolnai Hédi: Johanna a kocsmában III. Vészterhes szabadság Zsolnai Hédi - a majdani népszerű sanzon-, dal- és slágerénekes - a munkaszol­gálat fizikai és lelki megpróbáltatásai után a bujkálás feszültséggel teli hónapjait éli át az ostromlóktól szorongatott, nyilasok által uralt Pesten. Utolsó menedékhelye egy Duna-parti szálloda, ahol az akkori kor szinte minden „szereplője” megfordul, a némettől a hamis papírokkal bujkáló zsidóig. A szálloda egy bombatámadás után lángba borul, „verebek és vérebek” együtt szorulnak a pincébe. A felszabadulás napjai újabb kegyetlen megpróbáltatásokat mérnek a húszesztendős leányra, aki­nek évtizedekkel később írt önéletrajzát az ősszel jelenteti meg a Magyar Világ Ki­adó. Nincs olyan közeg, melyben ne lehet­ne, ha csak egyetlen vagy igen gyér számú, de rendes emberre is lelni. Ezért muszáj, kell életben maradni. Naponta, percenként más-más hírek szűrődnek kintről. Már itt vannak az oroszok! Már Pesten vannak... Mégse, Budán vannak... Itt vannak a belvárosban, csak voltak - ismét németek... Idegtépő! Túlélni! Túlélni! Túlélni! S egy napon: végre megjelennek az orosz katonák! A zsidók mellüket verve, boldogan gajdolják: „Mizsidók vagyunk/” Egy öreg bácsi figyelmeztet: „Vigyázza­tok! Ukránok! Antiszemiták!” Nem! Hédi ezt nem is akarja meghalla­ni. Ez lehetetlen! Rohanna, futna végül az utcára. Emberek! Oroszok! Hát itt vagy­tok végre! De hirtelen elsötétedik minden, s elő­ször nem is képes észlelni, mi történik. Nincs is rá ideje. A harmadik-negyedik vadállat után elájul, Kitty vizes ruhával tö- rölgeti, de nem sokáig... Új szörnyeteg érkezik, mögötte gunyoros pofával a „zsidó nyilas”! S Hédi távolról, nagyon messziről hallja csak a hangot: „Itt van!” Ö, Hédi. Ő van itt. öt ajánlgatja a zsidó fiú a szovjet katonádnak. S Hédit hurcolják, most egy kibombá­zott fodrászüzlet üvegcserepei fölé dob­ják, mint egy zsákot, és jönnek, jönnek... A hatodik visszakíséri a szállásra. Kitty is­mét ápolgatja, ekkor már magas láza le­het, hőmérő nincs, de hideg-meleg leli, reszket, didereg. Idegláz, mondják. Álomba ájul, de arra ébred, puskatussal veregetik a vállát: „Davaj! Davaj!” S viszik, ismét viszik... Az ezredesi főhadiszállás­ra! Ez háromszobás pince: ebédlő-háló­iroda. Hatalmas, megterített asztal, rajta hasí­tott fehér lepedő... ételek, italok, rákok, pezsgők! Hédi öklendezik...- Egyél! Igyál! - Csak a hangsúlyból s az erőszakos mozdulatokból érti: zabál­tatni, vedeltetni akarják! Énekelnek! Harmonikáznak! Csókol­gatják egymást... Az ezredes kirúgja a katonáit, elfújja a gyertyákat. Talán a sö­tétben el lehetne iszolni. De nem lehet. Már érzi derekán a hüllőérintéseket... Reggel. Ébresztőt üvölt egy katona, ki­vel az ezredes „haza’-kísérteti a királyi maitresse-t... Senki nem érdeklődik. Kitty és ő cso­magolnak. Kitty hívja, menjen hozzájuk, nem messze van, vagy volt a lakásuk. De elbúcsúznak, Hédi túl akar lenni a min­dennél ijesztőbb valóságon: ki él még a családból? Néhány utcasarok után ösz- szeesik, lázas. Nem bírja a két bőröndöt. A féltve őrzött „stafírung” és ő a kocsiút közepén fekszenek. Járművek nem jár­nak. Emberek is alig. Az első házig elvon­szolja magát a bőröndökkel, ahol egy portára lel, talán valami irodaházféle? Ötödik kerület, Nádor utca 8. (Lehet, hogy 18., a 8-as biztos.) A portás elvállal­ja. Hédi felírja a nevét, hogy ha nem ő jön­ne, a nevére hivatkozik majd, aki a bőrön­dökért jelentkezik. Kitty címét tudja, előbb odahurcolja magát. Kőzettan. Kitty anyja otthon! Boldogság! A mama kedves, igazi mama módra Kittyvel együtt Hédi körül ugrándoznak, nagy-nagy sze­retettel. Másnap szereznek valakit, aki el­megy a bőröndökért. Se portás, se bő­röndök! A házban senki. Hédi összes va­gyona a békarongyok.. Kittyék felöltözte­tik. S néhány nap múlva Hédi elindul ha­za... Az öltözete: fatalpú cipő, hosszú nadrág, pulóver s egy valódi mosómed­vebunda. (A bunda kölcsön.) így érkezik meg a Teleki tér 3-ba. Gya­log, végig a Belvároson... Váci utca, Kí­gyó utca, Szervita tér, Kossuth Lajos ut­ca, Rákóczi út, végig-végig egy hatalmas, rothadt piac... A széttaposott ember-, ló­maradványok, mint szertegurult, kilocs- csant narancsok. S egy napon megjön apa. Mindent, ami apán van, el kell égetni. Hemzseg a ruha- tetűktöl. Más különös baja nincs. Egész­séges, nem bántották. Persze faluról fa­lura (még ha védetten is) bujkált először a németek, majd az oroszok elől, bomba­záporok közepette... Nem tudni, estére lesz-e szalma vagy árok, vagy bármi, hol néhány órát aludni lehet, nem nevezhető kéjutazásnak. Nagyon sok gyanútlan „boldog felszabadított”-at hurcoltak el az oroszok, s ezekből nagyon sok örökre el­tűnt... Géza bácsit is vitték „egy kis krumplihámozásra” - egy év múlva került elő. Az utcán Hédi orrig behúzott kendő­vel, testetlenül mert csak még mindig közlekedni.- Nyugodj meg - nyugtatja Géza bácsi -, én is voltam már felszabadító csapat­ban, a magyarok is cudar dolgokat mű­veltek. A lerohanó csapatoknak minden nációban az a dolguk: fosztogatni, gyil­kolni, megbecsteleniteni. Tudod, miket láttam én?- Nem! Nem! Hagyd abba, Géza! - üvölt Hédi, és vizsgálja nagybátyja arcát, aki imádja őt, s akit ő is nagyon szeret» Indult az első szabad színház: Új Ma­gyar Színház. Hédi barátnőjével, Z. Kati­val bekerült a nyitó darabba. Statisztál­nak. Kati gyermekkori pajtása, R. Tamás zenekari tag vitte be őket. A Csodabogár című operett. Klasszis szereposztás! Ahogyan a pesti brancs mondja: „aki él és mozog”. Ebben még statisztálni is megtisztelő. A színház a kora esti órák­ban kezd, mert villamosok még nem jár­nak, a város meglehetősen sötét este, si­ralmasak az utcák, és félősek. Nappal már pesti arca van a Rákóczi útnak, Nagykörútnak, az emberek üzletelnek. Hédit R. Tamás, a zenész kísérgeti min­den este. Természetes, ez megint „szere­lem”. R. Tamásnál revolver van, önkéntes * nyomozó. Egyik este már majdnem a ka­pu előtt vannak, amikor orosz katonák tá­madnak rájuk az úttest közepén, a villa­mossíneken, ahol időnként kísérleti, utas nélküli kocsik lézengenek. Igazolványai­kat elkobozzák, Hédi nyakáról letépik a láncát, Tamás üvölt: „Szaladj, fedezlek!" Hátra nem mer nézni, csak a puskaropo­gást hallja. Rózsihoz megy aludni, fél, hogy kereshetik. Tamás hajnalban kerül elő, nagymama leküldi Rózsihoz.- Mi történt?- Csatangoltam... A revolvert kellett el­rejtenem valahol.- Megölted őket?- Kettőt, azt hiszem... De jött a villamos, talán „baleset” les/ az egész. Ha nem lö­vök, kinyírnak! Hédi és Tamás aznap Olga néniéknél alszanak, Hédi továbbra is ottmarad, Ta­más naponta máshol tartózkodik. így az elkobzott igazolványokból csak Hédiékig jutnak el. Nagymamát többször becibál- ják az orosz parancsnokságra. Hédi je­lentkezik. Ott tartják. Igaz, adnak mellé egy magyarul beszélő katonanőt, aki vi­gyáz, hogy ne molesztálja senki. Nem a katonák közé, egy irodába zárják. Ez egyben rögtönzött szovjet katonai fogda. Több mint egy hete van már ott, mikor nagymama elárulja Tamás tartózkodási helyét. Szembesítés, mindketten ugyanazt vallják. Amit ők maguk sem tudnak, az oroszok közük: négy katona volt. Kettő meghalt, valóban keresztülment a villamos is raj­tuk. Kettőt őrizetbe vettek. Ezek ketten a vád tanúi. Tamás hónapok óta ül. Az újságok fo­tós beszámolókat közölnek. Hédi idézést kap. Helyszíni szemle a Teleki tér és Nép­színház utca sarkán. Hatalmas tömeg. Hozzák Tamást, kopaszra nyírva és ala­posan „megdolgozva”... Elitélik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom