Tolna Megyei Népújság, 1989. június (39. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-03 / 129. szám
1989. június 3. Képújság 3 Kitüntetett nevelők Értékrendek módosulnak, miniszterek cserélődnek a művelődési tárca élén. Talán az eddigieknél is nagyobb szerepe van ezért napjainkban a hagyományok ápolásának, az immár harmincéves múltra visszatekintő pedagógusnapnak. E szavakkal köszöntötte kollégáit tegnap délután a Művészetek Házában Fülöpné Szűcs Mária, a Pedagógusok Szakszervezete Tolna Megyei Bizottságának titkára azon az ünnepségen, melyen munkájuk elismeréseként kitüntetéseket adtak át tanítóknak, gazdasági vezetőknek, óvónőknek, és dajkáknak, tanároknak, fűtőknek, és konyhai dolgozóknak. Deli István, a Kaposvári Tanítóképző Főiskola Szekszárdi Kihelyezett Tagozatának igazgatója is üdvözölte a megjelenteket, s beszédében egy régi görög bölcsesség kapcsán bizakodását fejezte ki, hogy mindig lesznek olyan álhatatos, tántoríthatatlan egyéniségek, akik minden nehézség, akadály ellenére életüket teszik fel arra, hogy másokból is embert faragjanak. Ezt követően István József, a megyei tanács általános elnökhelyettese kitüntetéseket, jutalmakat adott át azoknak az oktatásügyben dolgozóknak, akik nem a fővárosban vagy lakókörzetük ünnepségén részesültek az elismerésben. Mint elhangzott, dr. Pálos László, a bonyhádi Petőfi Sándor Gimnázium tanára, Czakó Sándorné, a szekszárdi I. Számú Általános Iskola tanára, Báli János, a faddi nevelőotthon igazgatója és Lückl János a gyönki általános iskola igazgatóhelyettese Kiváló Pedagógus elmet kapott. Ök a fővárosi központi ünnepségen vettek részt. Tolna megyében több, mint háromszázan vehettek át különböző kitüntetéseket e napon, Szekszárdon közülük Kiváló Munkáért kitüntetést harmincha- tan, Szocialista Kultúráért kitüntetést egy pedagógus, miniszteri dicséretet negy- venhatan, Babits Mihály Emlékplakettet ketten, Kiváló Dolgozó kitüntetést ketten kaptak. A megyei tanács egészségvédelmi tanácsa „Kiváló egészségnevelő pedagógus” címet adományozott Juhos László szobrászművész bronzplakettje, oklevél és háromezer forint értékű ajándékutalvány kíséretében négy pedagógusnak, s ugyanezen elismeréseket a jutalom megosztásával a szekszárdi I. Számú Általános Iskola és a tolnai I. Számú Általános Iskola egészségvédő alkotóközössége tagjainak. A Magyar Úttörők Szövetsége Tolna Megyei Elnöksége Gyermekekért Érdeméremben részesített mozgalmi munkájukért két nevelőt, Úttörővezetői Érdemérmet adományozott két pedagógusnak és Kiváló Úttörővezető kitüntetéssel méltányolta hat raj- illetve csapatvezető tevékenységét. Az ünnepség záróakkordjaként a szekszárdi születésű Deák László, a Zeneakadémia harmadéves hallgatója orgonamuzsikával kedveskedett a megjelenteknek. esi - kpm Több, mint százan a Művészetek Házában Vélemények, viták - közügyben Kávéházi politika „Az Oblonszkij-házban minden össze- kavarodott” - állapíthatná meg némi malidéval a nagy orosz író mai politikai közállapotaink láttán. Ez azonban nem baj, az egyesek által tendenciózusan zavarodottságnak és anarchiának beállított sokféleség és spontaneitás majd idővel lesz tisztább is, s az az új jelenség is elveszíti varázsát, hogy többféleképpen lehet beszélni és írni ugyanazon dolgokról. Ezek jutottak eszembe egy reagálást olvasva, melyet a cikkíró tett az ugyancsak a Népújság hasábjain kifejtett - tulajdon- reformmal kapcsolatos - gondolataimra. Nekem ez az írás is tetszett, nem is kívánok vitázni vele, mert természetesnek tartom, hogy demokratizálódó közéletünkben, a reformkörök jóvoltából párto- sodó „pártunkban” (MSZMP) ugyanazon témákban helye van többféle véleménynek is. Ezt akkor is sikerült bizonyítanunk, ha lényegében két különböző problémakör állt érdeklődésünk homlokterében. Én az önkormányzati tulajdon lehetséges reneszánszáért lelkesedtem, a reagálás pedig a (re)privatizáció fontosságát és egy lehetséges technikáját taglalta. Ezek a tulajdonreformnak természetesen nem egymást kizáró vetüle- tei. Amiért a reagálásnak módfelett megörültem, az maga a téma további napirenden tartása, ugyanis a tulajdonreform kérdésénél jelentősebb kihívás valószínűleg nem is áll előttünk manapság. Szükség van az idevágó nézetek megjelenítésére, minden szinten, még egy megyei napilapban is. Az sem véletlen, hogy az úgynevezett átalakulási törvény tartalma, hatályosulása - sikere vagy kudarca - lényegét tekintve eldöntheti a mai magyar forradalom sorsát. Tollat pedig ismételten azért ragadtam, mert a reagálás szelleme néhány újabb gondolatot ébresztett bennem. Itt van mindjárt a féligazságok hirdetése. Ezt büszkén felvállalom, nem szégyellem. Azt ugyanis tudomásul kell venni, hogy ma egyetlen politikai kérdés sincs, melyben valaki az igazság tévedhetetlen birtokosának képzelheti magát. Az is törvényszerű, hogy „a hazugságok birodalmából az igazság földjére óhatatlanul a féligazságokon keresztül vezet az út.” Súlyos hibát követtem el viszont, amikor az önkormányzati tulajdon kérdését egyoldalúan tárgyaltam. El kellett volna mondanom: ennek a koncepciónak csakis akkor van értelme, ha nem „felülről” vezetik be, hanem az érintett közösségek igényén, belátásán, kezdeményezésén alapul. (A felülről bevezetett, a kisebb közösségek által nem igényelt reformoknak óhatatlanul az lenne a sorsa, mint a - tisztelet a kivételnek - vállalati tanácsoknak, melyek igazából gittrágó egyletek, esetleg igazgatói fügefalevelek.) A kezdeményezés és a gondolkodás a lényeg, akkor is, ha ez sokaknál nem professzori szintű. Az sem baj, ha a polgártársak - többek között ilyen kérdésekről is - egyelőre „kávéházi” szinten kezdenek el politizálni, csak kezdjék már el! Amennyiben ez a kávéházi (sörözői) politizálás nem az elfogyasztott italmeny- nyiség növelése, hanem a kicserélt gondolatok sokasága felé tolódik el, már az is komoly eredmény. Végezetül még két megjegyzést engedjenek meg. Lehet, félreértettem a cikkíró, Harmat Béla egy mondatát, ez esetben elnézést kérek tőle, de hangsúlyozottan leszögezem, hogy írásomban a mai világban már létező emberközpontú társadalmak körébe gondolatilag még sem a Szovjetuniót, sem a hagyományos értelemben vett szocialista országokat nem sorolhattam be. Ami pedig a privatizálást illeti, tény, hogy az államosítás ingyenes lévén, akár meg is fordítható. Azt azonban kétlem, hogy épeszű kapitalista vállalkozók például a veszteséges fellegvárainkat (nehézipar), iparunk sok más objektumát, „műszaki múzeumainkat” akár térítés nélkül is átvennék. Előbb vásárolnának ananásztermelés céljára földet Alaszkában, mintsem ilyesmire adnák fejüket... DR. TÓTH TIVADAR Jön Pacepa könyve A Kapunál már megvalósult a többpártrendszer Két válaszadás között kedélyesen el- pipázgatva Brády Zoltán egy olyan joviális ember benyomását keltette, aki a légynek sem tudna ártani. Persze a szó is veszélyes fegyver lehet és ma még sokaknak okozhat kellemetlenséget az őszinteség. Voltaképpen miért ítélték el? - kérdeztük Brády Zoltántól.- Rossz hirkeltés miatt - válaszolt a Kapu főszerkesztője. - Ez tavalyelőtt történt, az ítélet nyolcvan napra szólt, de ebből végülis csak ötöt töltöttem le. Érdekességként ehhez még hozzátartozik, hogy ezt megelőzően szerettem volna egy riportkönyvet írni részben a hazai börtöneinkről. Az akkori igazságügy-miniszter, Markója Imre azonban kitiltott ezekből az intézményekből. S mit hoz a sors, a saját bőrömön tapasztaltam néhány dolgot a büntetésem alatt.- Ezek szerint Brády Zoltán büntetett előéletű?- Azért ez így túlzás, mindenesetre ha legközelebb - sajtó értelemben - elítélnek, halmazatiként már két év jár nekem.- Említette, hogy rendszeresen kap életveszélyes fenyegetéseket...- Ezen a téren a Münnich Ferenc Társaság nevét felhasználva jeleskednek sokan, de jelentkeznek a Lenin Fiúk, a román titkosszolgálat, a Securitate ügynökei, valamint névtelen személyek is. Már egészen hozzászoktam az ilyesmihez...- Egyébként a Kapu előtt hol dolgozott Brády Zoltán?- Sok helyen. Négy évig a rádiónál, ugyanennyi ideig a televíziónál, a Magyar Ifjúságnál, majd legutóbb az Új Tükörnél. Azután fél évig segíteni próbáltam a Képes Hét című újságon, de nem sikerült. Közben létrehoztuk a Kaput.- Milyen célkitűzésekkel, milyen eszmei törekvésekkel indult útjára a folyóirat?- Mint pártokon kívüli, pártokon felüli lap, helyt adva a különböző progresszív elképzeléseknek, nézeteknek, mentesen a szélsőségektől. Kicsit arra akarjuk „nevelni” az olvasót, hogy az eltérő világnézetek ellenére békésen élhetünk egymás mellett, s nem muszáj börtönbüntetésre ítélni valakit csak azért, mert másképpen gondolkodik.- Annyi más laptársához hasonlóan a Kapu is függetlennek és demokratikusnak nevezi magát. Mit jelent ez az ön felfogásában?- Ahogyan írtam az első számban, az olvasóknak írunk, ők tartanak el bennünket, csak tőlük - és senki mástól sem - függünk. Addig létezünk, amíg megveszik a lapot.- És veszik?- Nyereségesek vagyunk, most tervezzük, hogy leválunk a lapkiadótól és részvénytársaságot vagy kft-t alapítunk.- Utalt arra is, hogy a Kapunál többpártrendszer működik. Nem okoz ez adott esetben konfliktusokat?- Van nálunk szociáldemokrata, demokrata fórumos, szabaddemokrata, MSZMP-tag reformkommunista. Nagyon érdekesek a szerkesztőségi értekezletek, mert „miniszterelnöknek” érzem magam a vélemények egyeztetése közben.- Bármilyen jó koordinálás mellett is becsúszhatnak olyan tévedések, melyek sajtóperhez vezethetnek. Mennyire jellemző mindez a Kapura?- Tizenkét ilyen eljárás van folyamatban ellenünk. Égyet éppen a múlt héten vesztettünk el, bocsánatot kell kérjek egy volt „pufajkástól”, mert személyi jogaiban megsértettük. Azért perelt bennünket, mert az októberi számunkban leadtuk az 56-os kivégzettek névsorát, akik szerinte közönséges bűnözők, gyilkosok voltak. Erre persze mi reagáltunk, nagyon finoman megkérdeztük, hogy a minősítő milyen ember, s ezt ő sértésnek tekintette. A Nagy Imre temetése után megjelenő számban mindenesetre elnézést kérünk tőle...- Külföldön - köztük a környező országokban - milyen a fogadtatása a lapnak?- Romániába magától értetődően elvileg nem juthat be a Kapu, ám mégis sokan olvassák. Csehszlovákia esetében ez a probléma szerencsére nem létezik, még Prágában is lehet kapni néhány példányt. Nyugat-Európában több ezerre tehető az előfizetőink száma, hasonlóképpen Izraelhez, Brazíliához és az Egyesült Államokhoz.- Mi a véleménye arról a megítélésről, mely szerint a Kapu valahol a Reform és a Brády Zoltán Hitel között helyezkedik el a sajtópalettán?- Én a Reformot bulvárlapnak tartom. A Hitel inkább az elit értelmiséghez, a vájt- fülű holdvilág-kanalazókhoz szól. A Kapu szándékunk szerint népszerű fogalmazással kívánja tárgyalni a komoly politikai kérdéseket. Néha szenzációhajhászással vádolnak minket: de számtalanszor hozzájutunk olyan szenzációs dokumentumokhoz, melyeket nem lehet nem leadni.- Annak idején a Kapu elkezdte volna folytatásokban közölni a nyugatra disszidált román hírszerző, Pacepa visszaemlékezéseit a román viszonyokról és Ceausescuról. A sorozat egyszercsak hirtelen abbamaradt.- Kénytelenek voltunk ezt tenni a sajtórendészeti eljárás miatt, mert Románia a diplomáciai kapcsolat megszakításával fenyegetőzött. De könyv alakban heteken belül megvásárolható a visszaemlékezés. A jogdíj mindenesetre 22 ezer dollárba került.- Egyéb újdonságok?- Úgy tűnik, több lappal fogunk rendelkezni, ezenkívül a tervek szerint megjelentetünk egy kaliforniai magyar újságot. És persze sok könyvet is szeretnénk kiadni.- Lesznek köztük csemegék?- Csak azok lesznek. SZERI ÁRPÁD Fotó: KISPÁL MÁRIA Ordas Iván: Őr az udvaron Börtönélmények 1956-57-ből 30. A régi járásbírósági fogházra, egy alacsony, földszintes épületre a „börtön" kifejezést használni egyébként túlzás volt. Két zárkájával nem volt nagyobb, mint egy közepes fogda. Alaprajzát ismét igyekszem felvázolni. • • • l * konyha7 / • Z • z # • iroda. lakás • • • • / e | e; r . k . ........................./í.............................. A Z= nagy zárka, z= kis zárka, E= előtér, K= klozet, / = ajtók. Az őrség parancsnoka és a teljes személyzet, összesen három ember, az irodában fogadott bennünket. Mivel jóformán semmi leadnivalónk nem volt, a formaságokon hamar átestünk. A „Z”-vel jelzett nagy zárkába vezettek bennünket. Mint az ábrán látható, a börtön elsősorban előterekkel volt jól ellátva. Először az udvarról nyíló első előtérbe vezető kettős ajtót nyitották ki előttünk. Aztán ugyanezt tették az első előtérből a második előtérbe nyílóval. Ez azonban csak szimpla ajtó volt, melyen át egy sötét, ablaktalan helyiségbe jutottunk. Mindkét zárkából ide lehetett kijutni és ide szolgáltak a figye- lönyilások is, melyeken át - hála az akusztika törvényeinek - a két zárka lakói kicserélhették legszükségesebb információikat. A nagy zárka, melynek ajtaja csak ezután nyílt meg előttünk, első pillantásra olybá tűnt, mintha bútoroktielyett kizárólag csak emberekből állna. Vázlatom arányai nem jók. A zárka hossza 5, szélessége 2 méter lehetett. Ezen a szűk helyen megérkezésünk pillanátában 6 ágy, 1 űrcsöbör és 15 ember zsúfolódott. A szag és a cigarettafüst ennek megfelelő volt. Takarodó után érkeztünk, sorstársaink legnagyobb része már lepihent. Amit úgy kell érteni, hogy némelyik ágyban ketten préselődtek, de a földet teljesen elborították a lehelyezett szalmazsákok, melyekről ugyancsak emberek nézték a mennyezetet - most azonban elsősorban bennünket. Nem vártam sokkal különb elhelyezést és a szobaparancsnokkal való megismerkedés után elég gyorsan sikerült helyet szorítanom magamnak. Méghozzá ágyban, egy hosszú, fekete fiú mellett, akiről rövidesen megtudtam, hogy erőszakos nemi közösülés miatt van letartóztatva. A zárkatársak egy részénél nem kellett bemutatkozásra vesztegetnem az időt. Sárporodiak voltak, akik ottani gépállomási szolgálatom idejéből legalább látásból ismertek, hisz a falujukból nősültem. Radikális szexualitású szomszédom kitűnő hálótárs volt. Mindketten nyújtott lábbal aludtunk, így a mindössze 80 cm széles tábori ágyon egyikünket se fenyegette az a veszély, hogy a másik kitérdeli a hasfalát. Sajnos azonban már másnap új társat kaptam Bállá Jani bácsi nevezetű sárporodi téesztag személyében, aki azért került ide, mert kistermetű volta ellenére két hatalmas pofont adott volt termelőszövetkezete volt párttitkárának. Mint a kis emberek legtöbbje, Jani bácsi is olyasformán összekuporodva aludt, akár a tacskó, aminél az adott helyviszonyok mellett kellemetlenebb testhelyzetet el se lehet képzelni. Cserébe viszont igaz, hogy aranyos kedélyű, folyvást tréfálkozó, vidám ember volt. Nagy iskolát járt a kedélyvilága kicsiszolására, hat esztendőt töltött Szibériában. Február 21-én, csütörtökön senki nem törődött velem. Kihallgatásra nem vittek, így a feszült várakozás közben volt alkalmam tanulmányozni sorstársaimat. Igencsak különböző emberek voltak és ámbár az idő egyik-másikuk személyét elhomályosította emlékezetemben, mégis megkísérlem felidézni őket. Az egyszerűség kedvéért ágyaik sorrendjében. Az 1. sz. ágy a börtönőrök esztétikai igényeinek legkedveltebb tárgya volt. Az összes többit napközben olyan gyűröttre ülhettük, ahogyan kedvünk és létszámunk engedte, ennek az egynek azonban mindig mintaszerűen simának, a pokrócok élének és sarkainak „elvágóaknak” kellett lenniök. A legkomolyabb zokszavakat vehette magára a vakmerő, aki netán egy zsebkendőt, vagy éppen törülközőt rajta felejtett. Ketten lakták, közülük csak egyre emlékszem. Széles vállú, zömök vagány volt, mestersége szerint villanyszerelő, hivatását illetően azonban inkább gyakorlott bűnöző. Bensőséges ismerője volt a börtönök életének. Egy alkalommal a szimulálásokról beszélgetve tőle hallottam először azt a módszert, melynek célirányos alkalmazásával állítólag meg lehet szabadulni az előzetes letartóztatásból. Sőt, ha valaki nagy kitartással űzi, esetleg még a börtönből is. Az úgynevezett „gyermekfokú ágybavizelésről” van szó, az akut hólyaggyengeség imitálásáról, amiről a miénkhez hasonló elhelyezési viszonyokat feltételezve magam is elhittem, hogy elöbb-utóbb zárkatársainak lázadása miatt kellene az illetőt eltávolítani. Hálótársára már nem emlékszem' (Folytatása következik.)