Tolna Megyei Népújság, 1989. június (39. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-22 / 145. szám
1989. június 22. Dr. Kovács Zoltán Rekviem a tolnai I8/III. zászlóalj doni pusztulásáért (3) Állítsunk emléket azoknak, akik a szovjet fronton vesztették életüket, tűntek el. * Amikor én átképzésre lettem küldve, jól körülnéztem. Kerestem a második vonalat. Érdeklődtem is az ott lődörgő katonáktól. Ugyanis azt terjesztették, hogy mögöttünk vagy 2 km-re beásva áll a második vonal, készenlétben egy esetleges áttörésnél. Hát ez hazugság volt. Mögöttünk sem lövészárkok, lőállások, aknavetők, de még katonaság sem volt. Ezt természetesen nem mondtam el katonáimnak. De beláttam azt, hogy innét hazakerülni szinte lehetetlen. Belefásultam a gondolatba, hogy otthonomat még egyszer látni fogom. így aztán -minden este pizsamába bújtam és feküdtem le a priccsemre. Nagy merészség volt ez. Hisz a szovjetek bármikor támadhattak volna. Vagy, ha egy felsőbb ellenőrzésnél így találnak, úgy ebből hadbírósági ügy lett volna. Hogy múljon az idő, elővettem a tangóharmonikámat és elég gyatrán, de játszottam esténként a bakáimnak. Volt, hogy a tüzérségről is átjöttek, Sparas József hadnagy és Hübner József főhadnagy. Sparas remekül játszott • A gondos előrelátásnak volt köszönhető, hogy bakáim útközben, ahol csak találtak egy szőrmés csizmát vagy hosszú, bélelt bundaféleséget azt a kocsikra dobták. Mondtam, hogy jó lesz az esetleg télen, mert a mi köpenyünk nem sok jót ígért Kezdetleges ruhadarabok voltak, de télen áldást ért Szakaszomnál volt egy ácsmester is, aki unalmában vagy nagy felbuzdulásában olyan tervet dolgozott ki, amit nekem papíron be is mutatott hogy a lövegek alá talpat készít és így el lehet tolni más lövegállásba is az ágyúkat Engedélyt adtam erre. Volt fúrás, faragás. Hozták a faluból a nyers faanyagot El is készült a sftalpszerűség. Fel lett szerelve nagy óvatosan. Sajnosba fa nedvessége miatt nem csúszott a havon a löveg. (gy ezen mesterkedése derék katonámnak nem sikerült De vagy egy hétig el voltak foglalva többen... Mint érdekességet kell elmondanom az úgynevezett „TÁVESKÜVŐ”-t Az asszonyjelölt otthon, a községi jegyző előtt kinyilatkozta tanúk előtt, hogy férjhez kíván menni XY katonához, aki itt és itt szolgál. A nyilatkozatot tanúk előtt tette meg. Ezt az okiratot megküldték a csapategységhez. Az egységnél a parancsnok előtt két tanú jelenlétében a férjjelölt is nyilatkozott. Majd lepecsételve visszaküldték az illetékes község jegyzőjéhez. Mindezekről az érdekelt felek hivatalos iratot kaptak. így lettek férj és feleség. Nálunk a századnál is volt ilyen távesküvő. Vissza kell térnem a felvonulás alatt történtekre. Egy alkalommal legényemmel ismét útra keltünk és valahogy egy elég rendezett temetőbe keveredtünk. Magyarok voltak ott eltemetve. Rendes sírok, fejfákkal ellátva. Kíváncsiságból olvasgattuk a fejfákon lévő neveket. Találtam egy sírt ilyen felirattal. „Dr. Kovács Zoltán zászlós”. Hát nekem csak ez kellett. Tehát már el is vagyok itt temetve! Egy imát mondtunk meghatva és igencsak gyorsan távoztunk a temetőből. A bunkerunkban Szilágyi József és Wéber János - bonyhádi - legényeim jól látták el a rájuk bízott feladatukat. A kapcsolat más volt, mint a szigorú előírások. Egy példa ennek jellemzésére: Egy csajkából ettünk, három kanállal. Nehogy kihűljön az étel - a még meleg étel. 1942 decemberében a szovjetek pár kísérletet tették az állásainkba való betörésekre. El is jutott gyalogságuk a mi lövészárkainkig. De minden esetben a mi egységeinknek sikerült kiszorítani őket. Itt már közelharcra is sor került, kézigránátokat is dobtak egymásra. Mi a lövegekkel odalőni nem tudtunk, nem volt érre lehetőség. Az ilyen betörések alkalmával a lövészárokban maradt halott szovjeteknél USA feliratú golyószórót, konzerveket is talált gyalogságunk. Tehát elit alakulatok voltak. Céljuk az volt, hogy kipuhatolják, hol gyengébb a mi védőállásunk. Ugyanis felsőbb és alsóbb szakaszokban, tőlünk kb. 50 km- re is hasonló betörésekre került sor. Mindkét fél részéről voltak veszteségek. A szovjetek úgy 30-50 fővel kísérleteztek csupán. A lövészárok elé még figyelőállásokat is létesített a gyalogság. Az előőrsnek volt a legfontosabb feladata, az időbeni jelzésadás hátra egységéhez. De előfordult hogy az őr elaludt - mínusz 30-40 ° -os hidegben hogy lehetett? -, és arra ébredt hogy vitték a szovjetek... Kiabált is „Segítség, visznek az oroszok”. De már nem lehetett segíteni rajta. A szovjet egységeknél voltak különlegesen kiképzett alakulatok. Ezek fehér köpenyben, sítalpon törtek át a vonalak között mögénk és végeztek felderítést. De gondoljunk arra, hogy keletről, tehát mindig szembe fújt a viharos szél és kaptuk a havat. Itt az volt a lényeg a szovjetek szempontjából, hogy ezek a sielő katonák valahogy vissza is tudtak térni egységükhöz. Egyet sem lőttek ki nálunk. Karácsony előtt jött a parancs, hogy 10 napra szabadságra mehetek. A gyülekező- helyre szánkón, gyalogosan értünk OszroEgy szovjet város főterén az oroszok által lelőtt német gép mellett goszk városba. De olyan nagy hóesés volt, hogy két nap után visszaküldték bennünket az egységünkhöz, mert járhatatlan volt a vasúti pálya - a közlekedés. Egy teherautóra kéredzkedtünk társaimmal, akik a zászlóaljtól szintén szabadságot kaptak. Vagy 5 km megtétele után egy szovjet repülőgép támadta meg a teherautót mélyrepülésben. Géppuskasorozatot adott az autóra. Kiugrattunk a kocsiból és a hóba bújtunk be, temettük be magunkat A kocsinkat szétlőtték, de mi megmenekültünk, és most már gyalogosan folytathattuk a méteres hóban az utat vissza az egységünkhöz Egy hét múlva jött a távmondat hogy ismét megindultak a vonatok és jelentkezzünk a városban. Most sikerült minden baj nélkül a városba érnünk. Kerestem az ismerősöket akikkel korábban utaztunk volna. Hárman hiányoztak. Kérdeztem, mi lett velük. Közöltéktársaik, hogy időközben elestek a harcok során... Bementem a pályaudvaron az eligazító- ba, és érdeklődtem, melyik szerelvénnyel fogunk Magyarországra utazni mi szabad- ságosok. Itt kápott el az ezredes. Még szerencsém volt hogy a tiszti szolgája előre figyelmeztetett, vigyázzak, mert az ezredes úr igencsak furcsa ember. Még meg is akadályozhatja a hazatérésemet Nos, először vigyázzba állított és szabályosan jelentkeznem kellett mint otthon, a laktanyában kihallgatások során. Majd körüljárt Megnézte a ruhámat. Nem hiányzik- e egy gombom. Tiszta-e a csizmám, meg vagyok-e borotválkozva. Közben kikérdezett a kosztról, szállásról és arról is, hogy milyen a harci elszántság az alakulatomnál stb. Mindenre csak jót mondtam. Naná, hogy itt maradjak! Az ezredes neve nem jutott már eszembe, ma sem. Pedig ilyen alávaló gazembert a nagy nyilvánosság elé kellene vinni. Visszaélt a rangjával és ebben élte ki magát. Végre elengedett. Jobbra áttal, kemény testtartással igyekeztem mielőbb messze eltávolodni ettől az embertől. De én nem ezt kerestem, csak ebbe botlottam bele, hanem, hogy mikor melyik szerelvénnyel és kikkel - tiszteket értem alatta - utazunk haza. Megtudtam, hogy egy magas rangú ezredesféle is velünk utazik, aki részére külön kupét tartottak fenn, első osztályút. Legényem is velem volt. Amikor ezt megtudtam, szóltam a legényemnek, nagyon figyeljen arra, ki száll fel a vonatra. Mivel valahogy kivettem a tudakozódásom során, hogy még nem biztos az ezredes úr utazása. Mi is beszálltunka III. osztályú kocsiba. A legénység is ilyen kocsikba lett elhelyezve. Hisz majd egy hadosztálynyi egységtől kaptak szabadságos levelet a katonák. Voltunk vagy 200-an is. Az ezredes úr fülkéje el volt függönyözve, tehát el volt takarva. Mivel ezt már mindenki tudta, Így aki arra járt, igyekezett óvatosan, halkan közlekedni. Nem tudván, hogy itt van-e a nagy vezér. Amikor pedig megindult a szerelvény, akkor legényemmel az üres kupéba telepedtünk le.Tnivel a nagy úr nem jött. A függönyt összehúzva tartottuk továbbra is. így mindenki a kocsiban úgy hitte, ott bent van a nagy úr. Pedig mi ügyeskedő emberek utaztunk kényelemben. Amikor pedig már az állomáson voltunkés biztosra vettük, hogy nem zavarnak el magasabb tiszt urak sem, akkor mutatkoztunk csak. így később nálam jöttek össze a magas rangú, hasonszőrű karpaszományos, vagy tartalékos zászlósok. Kártyáztunk, viccelődtünk. Szórakoztunk, ahogy ott és akkor lehetett. Nem irigyelte senki a kéjlakunkat Egy hét alatt értünk Budapestre. Nem volt szép és jó karácsonyom. Többen mondták, hogy ne menjek vissza, hanem bújjak meg Budapesten. Többen így tesznek. A háború szerintük már elveszett. Sem élelmiszerrel, sem lőszerrel, fegyverrel, de emberrel sem bírják a németek és csatlósaik a háborút sokáig. Az ágyútöltelék száma is fogy és az ellenállás, főleg ezek részéről a frontokon mind gyengébb. 1943 január elején elindultam vissza a frontra. Tiszti szolgám, Jóska úgy berúgott, hogy a vonatra úgy kellett felraknunk. Két nap alatt került csak józan állapotba. Hogy mit ivott össze, azt nem tudtam meg. Oszto- roszkba értünk, amikor megkaptuk a hírt, hogy nem lehet az első vonalba menni, mert ott most nagy harcok vannak. Újabb betörési kísérletre került sor. Egynapi várakozás után engedélyezték az állásunkba való visszatérést A támadást az ottani gyalogság az aknavetőkkel együtt sikerrel verte vissza. Egy igen kedves epizód tette változatossá kinti életünket Rádión keresztül „Szív küldi szívnek” címmel voltak üzenetek. Én is megadtam a címemet - csak irányftó- számfélét - és máris kaptam, főleg lányoktól üzeneteket sőt fényképeket is. Ez olyan szórakozás volt részemről, de mások részéről is ott kint Amikor már sűrűben érkeztek az üzenetek a fényképekkel együtt, akkor éreztem, hogy túlzásba vittem, és ezért a nálam lévő pár fényképemet elküldtem. Amikor látták, hogy nem egy nyalka, vagány tisztjelölt vagyok, mintha elvágták volna a további levelezést Tehát egyszerű módja volt a levelezés megszakításának. Hát nem voltam délceg ifjú. Családommal, szüleimmel rendszeresen leveleztem. A munkaszolgálatosokról sokat lehetne Imi. ök rémséges helyzetben voltak. A nagy hidegben szinte állva fagytak meg. Lövészárkok ásására, aknatelepftés- re használták fel a szerencsétleneket Többségük nyári ruhában. Valahogy úgy próbáltak segíteni magukon, hogy pokrócba burkolóztak Még újságpapír is előkerült melyet maguk köré csavartak és spárgával átkötötték. Volt áki megőrült és futni kezdett a szovjet állások felé. Ekkor lőtték szitává. Egy esetben sikerült átfutni - akiről biztosan tudjuk - a munkaszolgálatosnak. Nagy támadás 1943. január 14-én éjféltájban váratlanul érkeztek a felváltó egységek. Hozzám egy tartalékos zászlós jött, hogy engem felváltson. Elmondta, hogy gyors kiképzést kapott és rangot is. De ezt a löveget nem látta még. Kb. 20 percünk volt arra, hogy lerajzoljam neki állásunkat és a löveget, miként kell kezelni. A váltó kezelőszemélyzetről nem tudtam semmit Igencsak gyorsan kellett búcsút vennem. Nekünk át kellett adni a puskákat - pisztolyt nem. Most éreztem, hogy minket vágóhídra küldtek. És mi mivel fogunk védekezni a továbbiak során? Éjfél után indultunk hátra, a sötétben. Abba a községbe, ahol már voltunk pihenőink során. Két legényemmel egy pincében kötöttünk ki. Próbáltunk valamit aludni, de a nedves pincében, amiben szalma sem volt, nem sikerült. Kora hajnalban lőállásunk felől az egész frontszakaszon iszonyatos dörgésre, harckocsik rémes zajára, tüzérségi belövések- re ébredtünk. Megindult a nagy támadás. Összehangolt támadás volt, mert még a repülőgépeiket is bevetették. A vonalból jöttek a telefoni jelzések, hogy a tüzérségük most már a saját bunkerjukat lőjjék, mert nincs menekülés. Akik leváltottak bennünket, azok egy szálig ott pusztultak el. Imre György váraljai - volt osztálytársam -, Gál Lajos tüzértiszt (bonyhádi lakos) - akikről tudom, hogy a vonalban kapták a támadást és vissza nem kerültek, még sebesülten sem, sőt, fogságba sem kerültek. Ekkor majdnem egy zászlóalj semmisült meg. Többségük Tolna megyei volt. Nekünk isteni szerencsénk volt, hogy leváltottak bennünket. A mi ellenállásunk talán tovább tartott volna, de sorsunk ugyanaz lett volna. Kb. 4-5 km-es szakaszon törtek be a szovjetek iszonyatos erővel. A mi leváltott egységünk próbált a községben védőállást építeni. Pár fegyverünk volt, hisz kocsizó részlegeink itt voltak elhelyezve, nekik puskájuk és lőszerük is volt. Közben a szovjetek mesterlövészei a napraforgótáblák között megközelítettek bennünket és belövésekkel zavarták egységünket. így sebesült meg egy ismeretlen százados is, aki comblövéssel került hátra kórházba - még időben. Estig semmiféle intézkedést nem kaptunk. Összeköttetés nem volt senkivel. Mivel faluban voltunk, így a védelmet itt jobbnak találtuk. Eltelt a nap és a szovjetek nem támadtak. Biztosan rendezték a soraikat. A sötétség beálltával kaptuk a támadást. Először a vadászgépeik bombázták a falut, ahol mi voltunk. Az a ház is találatot kapott, ahol mi bújtunk meg legényeimmel. De nekünk bajunk nem történt. Az én egységem is szétszóródott. A szakaszhoz tartozó kocsikkal lovászaim már ügyesebbek voltak, mert a falut napközben elhagyták. Teljes volt a zűrzavar. A sötétség alatt, a támadás után igyekeztünk kikerülni a faluból, mert a-szovjetek betörtek a faluba és minden házra célzás nélkül tüzeltek. Hogy miként kerültünk a legközelebbi faluba, azt már nem tudom. Mellettem maradt 20 fős kis egységem, akik talán bennem bíztak. Popasnyi nevű falut értük el. Reggelre ismét a falu szélén védőállást próbáltunk kiépíteni. Hamarosan távcsövén keresztül már láttam, hogy nagy szovjet egység közeledik. Egy lovas tiszt vezette őket. A távolabbi fás részben pedig teherautókat véltem felfedezni. És mintha azon nagy ládák lettek volna. Ahogy ott a védőállást építgettük, jön egy csapat vagy 100 fővel. Fegyver nem volt nálunk. Egy altiszt vezette őket. Kérdeztük, hová mennek. Közölték, hogy felmentésre a Donhoz. Kiabáltunk nekik, hogy maradjanak itt. Ott elől már minden elveszett. Itt pedig már kb. 2 km-re jönnek a szovjetek. Támadásra készülhetünk. Ök csak mentek. Féltek, meg voltak félemlítve. Mentek a halálba, hisz fegyverük nem volt... Ha fogságba kerültek, akkor még szerencséjük lehetett. Nem tudom további sorsukat. A támadás nem késett és szinte bekerítve a falut, kaptuk a nagy tüzet. A katyuskák- azok voltak a teherautóra szerelve - is működtek. Mi a puskáinkat is alig tudtuk használni, mert a závárzat befagyott a nagy hidegben. Szinte lesöpörtek bennünket a hevenyészett állásainkból. Hátrálva, a házak között bujkálva értünk a falu másik végére. Itt egy tiszt vagy 100 katonával védőállásban fogadott bennünket és kiabált „Gyáva kutyák, megszaladtatok. Ha nem álltok meg, lövetek”. En elől kutyagoltam és mondtam a magamét Odaszóltam a menekülő bakáimhoz, hogy csak gyertek. Ne törődjetek a nagyhangú csibésszel. Lövetett is a tiszt úr. Egy-két katonát láttam elesni, de megállni nem lehetett Hisz nyakunkon voltak a szovjetek. És ahogy megjelentek, a lövést vezényelő tiszt is eltűnt. Többet nem is láttam. Kinek a lelkén szárad az itt elesett magyar katonák élete? Ha odaparancsolt volna bennünket melléjük és együtt vesszük fel a védőállást az más. De ezekután ha elérjük, a legénység felkoncolta volna ezt a tisztet Most már holt fáradtan meneteltünk a falut is elhagyva. Itt vesztettük el egymást Szilágyi Jóska legényemmel, akinél a hátizsákom volt minden készletemmel - élelmiszer, váltó alsó. Most már igazán kétségbe voltam esve. Egy faluhoz értünk, ahol még volt telefonösszeköttetés, hogy kivel, kikkel, azt nem tudom. Igencsak zavaros utasításokat adtak ki. Ahogy kijöttem a házból és körülnéztem, láttam, hogy a domboldalakról fehér ruhába szovjet előőrsök mutatkoztak. És ekkor találkoztam legényemmel. Mindketten igencsak örültünk egymásnak. Ha egyedül maradok, elvesztem volna. Mondtam a legényemnek, hogy mit láttam a domboldalakon, tehát már újabb támadás készül, hogy figyelnek bennünket- volt ott vagy 2000 ember is. De Bus Zoli és még két társunk is előkerült Azonnal otthagytuk a nagy tömeget és irány Osztro- goszk. Útközben egyik faluban bakáim eloroztak egy szánt melyet egy gebe húzott. Erre ültünk fel négyen is vitettük magunkat. Hisz már vagy két napja nem aludtunk és enni? Ennyi izgalom közben erre nem is lehetett gondolni. A falu vége felé érve ránklőttek. Erre egyik katonám leugrott a szánkóról és előre, a lóhoz futott. Elkapta a zablát és akkor véresen összeesett. A ló megugrott és a katonám véresen ott feküdt. Közben már hátulról is lőttek bennünket. Felvenni már nem volt időnk, hisz halottnak láttuk. A későbbiek során ilyen jelentést is tettem két tanúval igazolva. Tolnán, amikor hazakerültünk, lábunk a földbe gyökerezett, mert a mi katonánk fogadbtt bennünket. Elmondta, hogy a szánkó rúdja fejbevágta és attól vérzett erősen. A faluba betört szovjetek is halottnak hitték és nem bántották. Ahogy áthaladtak mellette, úgy sikerült elkerülni ezt az egységet és egy magyar egységhez került. Mint sebesültet hazavitték. Amit ezután írok, az nem rémlátomás, rossz álom, vagy kitalált történet. Sajnos, igaz, és még ma is 49 év után részletekben álmodom mindezekről. Ott folytatom, hogy a szánkóval mégiscsak gyorsabban és főleg kényelmesebben értünk Osztrogoszkba. A város előtt lovunk kimúlt. így gyalogosan mentünk be. Itt nagy összevisszaságot találtunk. A pár katonám együtt maradt. Megbeszéltük, hogy hol, mikor találkozunk és a begyűjtött tájékozódás után döntünk közösen a továbbiakról. Vagy két órán belül ismét együtt voltunk. Én a magasabb parancsnokságon tudakozódtam. Ott olyan hírek keringtek, hogy a várost kell megvédeni, mert a német csapatok fel fogják menteni. Mondták, hogy maradjunk „sündisznóállásbán”. Lőszer, élelem is van még a városban. De voltak olyan hangok is, hogy mielőbb ki a városból, mert bombázni fogják a szovjetek. És meddig lehet a várost tartani? Legényeim olyan híreket hoztak, hogy minél előbb meneküljünk, amíg szabad az út, mert mind többen jönnek a városba és a szovjetek bekerítik és akkor nincs kiút. Itt betegség, éhség üti majd fel a fejét és a harcok során mind itt pusztulnak az ittmaradók. Nálam térkép és tájoló is volt így megfogadtam az okos tanácsot - közös elhatározást - és megindultunk gyalogmenetben. A nagy hóban menetelt ezer és tízezer katona, puskájukat eldobva. Nehéz is volt, használni sem lehetett, a kemény télben. Befagyott és lőszerük sem volt már. De arra is gondoltak, hogy akiknél fegyvert látnak, azokra a partizánok rálőnek. Egy-egy félig ledőlt villanyoszlop jelezte, hogy valami útfélén haladunk. Célom volt Stary-Osz- kol városának elérése. A tájékozódás miatt gondoltam ezt az utat. De talán arra is, hogy meleg ételhez juthatunk majd. Volt, hogy elhaladt mellettünk egy-egy német teherautó és az első ülésről a gazember német katona lekapta menetközben bakánk fejéről a meleg hósapkát Szerencsére a katonák ’ közöt akadt egynél valami szőrmeféleség, amit a fejére tudott a szerencsétlen csavarni, kötözni. Kiéhezett, elcsigázott, mindenre képes emberek menetelése volt ez. Majd egy hónapon át! Ha egy romos faluhoz értünk, az első védett helyre igyekeztünk bemenni, hogy viszonylag meleg helyen legyünk. Legalább a széltől legyünk védve. Csak elvétve kaptunk a lakosságtól teát, vagy néha tejet. Nekik sem volt, éheztek. Volt olyan szállásom, hogy egy kecske és egy öregasszony mellett aludtam. Mindketten - hárman - melegítettük egymást pár órán át. Egyik faluban betértünk a még épségben lévő lakóházba és ott hat magyar katonát találtunk. Nem volt fegyverük és a lábukon nem volt csizma. Mi történt, kérdeztem? Partizánok jöttek be, amikor mi itt melegedtünk és levettették velünk a lábbelinket. De nem bántották őket Csak elvitték a lábbelijüket így most már nem tudják, mit csináljanak. Mi nem tudtunk segíteni rajtuk. Sorsuk ott beteljesedett Fogság vagy kivégzés. így gyalogoltunk, meneteltünk ezrével, tízezrével. Itt nem törődtek az emberek egymással. Félelem ült mindenki arcán. Minél gyorsabban, minél messzebb a fronttól és minél közelebb a hazához. De hol volt az még? Már vagy 20 napja meneteltünk. Naponta ha 5-10 km-t tehettünk meg. Az a faluktól függött milyen közel voltak egymáshoz. Találtunk félig kirámolt élelmiszerraktárakat A rumoshordókat nem volt idejük kocsira rakni az illetékes egységeknek. A bakák nekirontottak. Betörték a hordót és mint az állatok, itták a rumot Pillanat alatt berúgtak, támolyogtak, majd elvágódva ott maradtak. Odafagytak. Itt nem segített egymáson senki. Az én legénységem csak a kulacsokat töltötte meg. Akadtak olyanok, akik leültek a hóba és letargiába esve, nem tudtak már felállni, ott fagytak meg. Tetvesek és rühesek is voltunk ekkor már. Hisz hosszú időn keresztül még a csizmát sem tudtuk levetni. Katonáim az odafagyott lovakból vágtak ki darabokat és sütötték meg, azt is ettük. Olyan látványban is volt részünk, hogy egy lovon ült a huszár, kürtje a nyakában volt. Lábai már oda voltak fagyva. Nem tudta mozgatni. Eszelősen nézett maga elé. A ló pedig még mindig ment De meddig? Már soká nem! Már a gyaloglást alig bírtuk. De az volt a lényeges, hogy összetartsunk. Pisztolyomat csőre töltöttem és köteleztem a katonáimat, hogyha megsebesülnék, lőjenek agyon. Nekünk szerencsénkvolt, merta partizánok akkor még nem lőttek közénk. Egyik falu végén álltunk meg és feltűnt katonatársamnak, hogy a pajtaszerűségben mintha nyeritést hallana. Mondom, nézz utána. A többieknek pedig mondtam, a házban nézzenek körül, óvatosan. Jelzi ám az istállófélében körülnézett bakám, hogy egy szép szánkó van ott, melybe két, elég jó állapotban lévő ló van befogva. A házból is kijöttek katonáim és jelentették, hogy magas rangú tiszturak szundikálnak a tűz mellett. Még a lovászuk is ott volt. Az is melegedett. Nosza, elő a lovakkal igen gyorsan. Nagy csendben a lovakat vagy 100 métert vezetve, hogy ne nyerítsenek, felültünk és igencsak gyorsan eltávoztunk. Bertalan László (Bonyhád) tizedes még ekkor velünk volt, úgy emlékszem, és ekkor tűnhetett el. De a szánkón való utazás nem volt úri passzió. Habár nekünk jó meleg kucsmánk és bélelt bundaféleség volt rajtunk, amit nyáron szereztek katonáim, de lábunkat nem volt mibe becsavarni. így felváltva gyalogoltunk és ültünk a szánra. Vagy belekapaszkodtunk a szánba és húzattuk magunkat a szánkóval. Még nyakunkba vettünk két ló elhelyezését és etetését is. Hosszabb időn át nézegettünk hátra, nem jön-e a tiszt urak közül valaki utánunk. De nem sikerült nekik bennünket utolérniük. Arra is vigyáznunk kellett, nehogy egy magasabb tiszt leparancsoljon a szánkóról. Érdekes, magas rangú tisztekkel nem találkoztunk a menetelők között. Biztosan autón, szánon vagy ki tudja milyen járművön már messzire előbbre jutottak. Egy hídhoz értünk, ahol egy tiszt állt és nem engedte tovább a menekülőket. Ott nagy volt a tömörülés. Épp mi értünk oda és átadta a parancsnokságot. Gondolom, ez így ment, hogy valakinek, tisztnek, tisztjelöltnek kellett ott valahogy rendet csinálni. Én csak azon csodálkoztam, hogy nem lőtték le, vagy nem támadták meg. Amint átadta a parancsnokságot, azonnal átengedtem mindenkit, és magam is igyekeztem a hídon átmenni, kis egységemmel. Egy nagyobb faluhoz értünk, ahol már készen állt a tábori konyhán a gulyás. Éreztük a finom illatát, amikor mélyrepülésben jöttek a szovjet gépek és mindent szétbombáztak. Oda volt a jó ebéd. (Folytatjuk)