Tolna Megyei Népújság, 1989. április (39. évfolyam, 77-100. szám)
1989-04-12 / 85. szám
1989. április 12. ÍNÉPÜJSÄG 5 Lapunk március 18-i számában megjelent Bérlettel a töltésre című írásunkra Schilling József szekszárdi olvasónk küldte be észrevételeit, véleményét. A cikkben a szerző egy régi jogszabály érvényesítésének módjait ismertette. Olvasónk mindezt felháborítónak tartotta. Mint írta: az ártéri tanyák a mindennapi ember fáradalmainak kipihenésére szolgálnak, szerény körülmények között hétvégeken, gyerekek, unokák társaságában. Vajon a töltést mivel rongálják. Ami kár lehetett, azt valószínű a vízügyi munkák végzésére kirendelt teherkocsik okozhatták, de a töltésen még soha nem láttam, hogy valaki(k) kar(TUDÓSÍTÓNKTÓL) Egy közeli ismerősöm, aki magánfuvarozó kisiparos, levelet kapott a tanácstól. Ebben azt írja az illetékes tanácsi előadó, hogy egy 1988. évben megjelent jogszabály szerint az IFÁ-ja munkaidőn túl nem ' tartózkodhat parkolási szándékkal közterületen. Sem utcán, sem téren, sem parkolóban. Ismerősöm OTP-s családi ház negyedik emeletén lakik, ez a tanács által engedélyezett telephelye is. Mivel nincs olyan rejtély, aminek ne lenne megoldása, javasoltuk neki, hogy dolgozzon éjjelnappal, ráadásul amit éjjel keres, az „láthatatlan” jövedelem. Persze, ez sem lebantartást végeztek volna. Az árterületen épült horgásztanyák után mindenki becsülettel fizeti az évi 500 forintot, melyet a törvény előír, pedig azt is meg lehetett volna nézni, hogy ki mi után fizet. Vajon mi indokolja az újabb 500 forint fizetnivalót. Úgy érezzük jogunk van nemcsak dolgozni, de pihenni is - vámcédula nélkül. Hirdetjük az egészséges életmódot, hogy ki a szabadba, a természetbe. így? Belépőjegy a természetbe, jó levegőért? Nincs erkölcsi alap arra, hogy egy 25 évvel ezelőtti rendeletre hivatkozzanak, melyet akkor nem hajtott végre a hivatal, s amit most akar érvényesíteni. hetne végleges megoldás, mert a tanács ragaszkodik ahhoz, hogy jelölje meg azt a magánterületet, ahol a kocsija parkolni fog. Ismerősöm azóta, hogy a levelet megkapta a szó szoros értelmében házal, mérőszalaggal a kezében. Tekintettel az IFA méreteire nyilvánvalóan csak a nagykapus porták jöhetnek számításba és hiába is reménykedik abban, hogy a nagykapu mellett most is ott van a kiskapu, azon az IFA nem fér be. A biztonság kedvéért, azért a kredenc- böl már kipakoltatott...- m. i. Visszhang Lapjuk 1989. március 13-i számában, amely a tornaterem építésével foglalkozik, néhány téves adat jelent meg:- idén tanácsunknak nem 2,5 millió Ft, hanem összesen 2 millió Ft áll rendelkezésére, megyei céltámogatással együtt, a terem építésére,- a lakosság 250 ezer nem 2,5 millió Ft értékű téglajegyet vásárolt. Cinikus hangvételűnek tartom mind a főcímet (az „épülget” szó miatt), de különösen a képaláírást („Garázsnak nagy, tornateremnek szellős”). Ha a cikkben megjelent forintok igazak lennének - ez plusz, közel 3 millió Ft- ot jelentene - már nem lenne „szellős”. Ha 1986-ban nem kellett volna új kutat létesíteni, amely 1 millió Ft-ot „vitt el”, talán már előrehaladottabb körülmények lennének. A cikk egyébként jóindulatú, de a számok elírása és a humoros, cinikus szöveg egyáltalán nem nyugtatja, hanem felkorbácsolja az amúgy sem kedélyes közhangulatot, sértő egy jó célért tevő és tenni akaró község lakóinak. KOLESZÄR MIHÁLY tanácselnök Szedres * A számoknak bizonyára félreértésből eredő elírása nem lehet vita tárgya, a tévedésért a szedresi tanács és lakosság, valamint minden olvasónk elnézését kérem. A „cinikus hangvétellel” nem a közhangulat „felkorbácsolása” volt a célom, még kevésbé a község lakóinak megsértése, hiszen az erőfeszítéseket tisztelem, a nehézségeket ismerem. Egy tíz évig épülő tornacsarnokra mégsem mondhattam mást: épülget, s jelenleg bizony még szellős. A jó célért tevők igyekezete ellenére. ROSTÁS ILONA Az olvasó hangja IFA a kredencben A kertbarát- és kistenyésztő-mozgalom tapasztalatai A magyar kertkultúra ügyének szolgálatát zászlajára tűző kertbarátklub megyénkben elsőként 1975-ben Dunaföldváron alakult meg. Ezt gombamódra követték a többiek majd 1976 őszén került sor a megyei kertbarát társadalmi szövetség megalakítására. A szervezethez jelenleg 41 közösség tartozik, tagságuk száma meghaladja a 2500 főt Róluk tapasztalataikról számolt be Szoboszlai Jenő, a népfront egyik megyei elnökségi ülésén. Mint elmondotta, megyénkben 59 ezer család, á lakosság 67 százaléka foglalkozik mezőgazdasági kistermeléssel, amin belül a termelési érték egyharmadát a növénytermesztés és a kertészet kétharmadát az állattenyésztés adja. Termelésükhöz képest a kisgazdaságok tevékenységüket kis területen, a megye mezőgazda- sági összterületének 10-11 százalékán végzik. Az utóbbi időkben csökkent a kistermelők száma, ami egyrészt szakosodásukat jelzi, másrészt többen abbahagyták ezt a tevékenységet. Mindenesetre azért vannak, akik ezen a területen is vállalkoznak az elmúlt évben közel 6 ezer kistermelő 226 millió forint kedvezményes törlesztésű kölcsönt vett fel tevékenysége kiszélesítése érdekében. Ami gondot jelent a mozgalomban - mondta Szoboszlai Jenő, - az a termelőeszközök nem megfelelő választéka, magas ára, az alkatrész-utánpótlás hiánya, de probléma van a takarmányellátással is mind mennyiségi, mind minőségi szempontból. Ugyancsak gyakran előfordul a szerződéses fegyelem kölcsönös be nem tartása. Egyes cikkeknél, így például a szőlőnél, bornál, sertésnél túlkínálat esetén értékesítési bizonytalanság van. ATolna megyei áfészek felvásárlása értékben ugyan emelkedett 1983-87 között, ugyanakkor szerepvállalásuk a kistermelésben folyamatosan csökkent Becslések szerint felvásárlásuk nem éri el a kistermelők által megtermelt áruk értékének 50 százalékát. Bár általában segítik a szakcsoportok munkáját de ennél több szervező, koordináló munkára lenne szükség. Ugyancsak jobban előtérbe kell helyezni a kistermelői környezetvédelmet az eddigieknél nagyobb figyelmet kell fordítani ökológiai szempontokra is. Mindezen problémák elszámolásánál nagy segítséget jelentene a ma még csak formáiban kialakuló kistermelői érdekképviselet ügyének rendezése. A tervek szerint a jövőben elsősorban az alulról jövő kezdeményezéseket karolják fel, teret engedve a hagyományoknak, a helyi sajátosságoknak, a hegyközösségek, pinceszövetkezetek gazdakörök megalakulásának. A mozgalom kezdeményezi a tájegységekre jellemző termékeknél - szőlő, gyümölcs, zöldség, sertés - a megyei szintű szervezetek kiépítését, szakmai szövetségek, szakcsoportok egyesülésének szervezését A megyei szövetség a jövőben csatlakozni kíván a Mezőgazdasági Kistermelők Országos Szövetségéhez, és a helyi, megyei érdekképviseletet biztosítva helyet ad minden kistermelőket tömörítő szervezetnek, egyesületnek szakmai szövetségnek, szakcsoportnak és mint a Kertbarát és Kistenyésztő Szövetkezet jogutódja, a kertbarátköröknek, a kluboknak, de csatlakozhatnak hozzájuk az előbbi szervezetekhez nem tartozó kistermelők is. Az éves tagdíj 10!, nem tévedés, tíz forint lenne. Az előterjesztett anyaggal kapcsolatban több érdekes hozzászólás hangzottéi. Kiss Istvánné városi népfronttitkár a környezetvédelemmel kapcsolatban felvetette, hogy a különböző permetezőszerek, mérgek göngyölegeinek elhelyezésére a borvidék völgyeiben zárt konténeres tárolókat kellene kialakítani. Csajbók Kálmán, Medina kö zség tanácselnöke a kistermelők és fogyasztók közé beékelődött, „élősködők” hadáról beszélt akiknek felszámolását az új alakuló szervezetnek mindenképpen meg kellene oldania. Mint mondta, a kistermelők nagytöbbsége a lehetetlen felvásárlási viszonyok miatt ma jobbára csak önmagának termel és nem piacra, mert az nem. éri meg. Horváth Gáza SZMT-titkár szerint is a kistermelők konkrét érdekvédelmet várnak, éppen ezért nem elég egy programot meghirdetni, hanem azt feltétlenül meg is kell teremteni.- fké Biztos, ami biztos Van aki csak a nyomtatott betűket, van aki meg csak az írottakat ismeri. Jó, ha ezt figyelembe veszi az ember. A szerkesztők a lakosság segítségét kérik Tolna megyei tudományos és művészeti lexikon Befejezéshez közelednek a szekszárdi Béri Balogh Ádám Megyei Múzeumban a Tolna megyei tudományos és művészeti lexikon első kötetének munkálatai. A maga nemében úttörő jellegű vállalkozás során ez ideig 237 alkotóval vették fel a kapcsolatot a kötet szerkesztői. Közülük 165-nek a szócikke már nyomdakész állapotban van, a többié most készül. A több évre tervezett gyűjtő- és feldolgozó munka jelenlegi szakaszában a ma élő írók, művészek, tudósok, tudományos kutatással, feldolgozással foglalkozók adatait gyűjtik. Ezek részben adatbankba, másrészt könyv alakban kiadásra kerülnek. Összegyűjtik mindazon tudományos kutatók és művészek adatait, akik Tolna megyében születtek, iskolába jártak, vagy dolgoztak és Magyarországon élnek. * A lexikonba felveszik mindazokat, 1. akiknek önálló kötetük jelent meg (bármely kiadónál); 2. akik kötetnyi verses vagy szépprózai művel, tudományos munkával jelentez- tek valamely folyóiratban, vagy gyűjteményes kiadásban; 3. tudományos minősítésük (kandidátus, vagy annál magasabb) van. 4. A művészeknél az adatgyűjtés a hivatásosokra, képzőművészeknél az alap- és szövetségi tagokra, zenészeknél az Országos Filharmónia előadóművészeire terjed ki. A szerkesztők most azoknak a jelentkezését várják (levelezési cím feltüntetésével), akik a felsorolt követelményeknek megfelelnek, de az alant felsorolt névsorban nem szerepelnek. Egyúttal kérik a lakosságot is, hogy segítsenek a lexikonba kerülés feltételeinek megfelelő személyek felkutatásában, nevüket és címüket juttassák el az alábbi címre: Béri Balogh Ádám Megyei Múzeum, 7100 Szekszárd. Pf. 44. Ablonczy Pál, Ágh Ajkelin Lajos, Ákos- hegyiné Hild Gerda, Ambrus Attila, And- rásfalvi Bertalan, Bábel Ernő, Bajtai Zsig- mond, Baka István, Bakó Jenő, Baky Péter, Balázs Csaba, Balázs-Kovács Sándor, Balikó Zoltán, Balipap Ferenc, Balogh János K., Balogh József, Balogi Jenő, Bán Endre, Bányai Irén Sz., Bayer Béla, Bazsonyi Arany, Békés Ferenc, Békés Sándor, Benke Valéria, Berta Bálint, Biró János, Boda Ferenc, Bodai József, Bogár István, Bölcsföldi József, Czakó Gábor, Czakó Sándor, Cziránszky Mária, Csaba Imre, Csáky László, Csalog Judit, Csalog Zsolt, Csanaky Artur, Csányi László, Csatlósné Fülöp Sára, Csengey Dénes, Cserháti András, Cserháti József, Cserna Anna, Csizmazia Sándor, Csordás Gábor, Deák György, Decsi Kis János, Deli István, Devecseri Zoltán, Dobai Tamás, Dobos Gyula, Drescher J. Attila, Durgo- nicsné Molnár Erzsébet, Éliás Sándor, Endrédi Lajos, Éppel János, Esze Tamás, Farkas Jenő, Farkas Pál, Fischer Lajos, Forster Jakab, Fusz György, Főglein Ferenc, Füsti Molnár Sándor, Földesi Lajos, Fricsy Ádám, Gaál Attila, Gaál István, Gaál Zsuzsanna, Gálosi János, Gelencsér András, Gémes Balázs, Gémes Ba- lázsné, Gesztesi Tamás, Glósz József, Gottvald Károly, Grósz József, Gutái Miklós, Halász Károly, Hanák Ottó, Hazafi József, Horváth Béla, Horváth Olivér, Hulin István, Husek Rezső, Huszti Pál, Iváncsics József, Jánosi György, Jávor András, Jeszenszky László, Jobbágy Valér, Jurisits József, Kaczián János, Kamarás Lajos, Kapfinger András, Kappelmayer Mátyás, Károly István, Kárpáti Andrásné, Katona Tamás, Katz Sándor, Kékes-Szabó András, Kékes-Szabó Andrásné, Kelemen Endre, Kelemen Endre, Kenderessy Tibor, Kisasszondy Éva, Kis Ildikó, Kiss István, Kleininger Ottó, Koffán Károly, Kolta László, Komáromi Zoltán, Kovács József, Kováts Balázs, Kováts Jenő, Kurnik Ernő, Kurucz Antalné, Kurucz Rózsa, Lajtai Zoltán, Lányi Péter, László Ibolya, László Lajos, László Péter, Lázár Ervin, Link Péter, Lőrincz Vitus, Lőrinczy Gyula, Lukács József, Martinék József, Máté János, Mat- tioni Eszter, Mertz Mihály, Meskó Kálmán, Mészáros Gyula, Mészöly Miklós, Mikó Sándor, Módos Péter, Molnár M. György, Möcsényi Mihály, Mözsi-Szabó István, Nagy Andor, Nagy Elemér, Nagy István, Nemes Imre, Németh István, Németh Pálné, Ocsag Imre, Ordas Iván, Ördög Ferenc, Pajor Enikő, Pálinkás György, Pálos László, Paszler József, Patkó Sándor, Péchy Benjamin, Pecze István, Péntek Zoltán, Reifer Mária, Pisz- tora Ferenc, Pósta Bekény, Rácz Zoltán, Radnai Tibor, Rochner Eckehard, Rodler Miklós, Rónai Béla, Rósa Géza, Rosner Gyula, Rostás László, Rubold Ödön, Sarkantyú Simon, Schleinerné Szányel Erzsébet, Schubert Péter, Schultz Károly, Schunk János, Sebestyén Ádám, Simon Károly, Simon László, Sipter Gézáné, Solymár Imre, Soós László, Staub Ferenc, Steib György, Szabadi Mihály, Szabó Géza, Szabó József, Szabó Kálmán, Szakály Ferenc, Szakály Ferenc, Szakály István, Szakály Péter, Szalay János, Szalai Károly, Szarka József, Szatmári Juhos László, Szekulity Péter, Szilágyi Mihály, Szilágyi Miklós, Szily Géza, Szita László, Szőke Sándor, Szőke Sándomé, Szőts Zoltán, Taksonyi József, Tamás Menyhért, Tarcsay István, Tarján Jenő, Thész Gabriella, Thész László, Teplán István, Tóbiás Áron, Torma István, Tomóczky János, Tóth Antal, Tóth Mihály B., Tóth Rudolf, Töttős Gábor, Trampus Péter, Turányi Erzsébet Tüskés Tibor, Újvári Jenő, Újvári Lajos, Váczi Imre, Váczy László, Vadas Ferenc,Vadász Terézia, Vajnai János, Várnagy Antal, Vastag Oszkár, Végh András, Vendel-Mohay Lajosné, Viliminé Kápolnás Mária, Würtz Ádám, Zombai László, Zsolnai József. A pincehelyi községrendezési tervről (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A Városépítési Tudományos és Tervező Intézet I. Tudományos Irodája, a Pincehelyi Nagyközségi Tanács és a megyei tanács megbízása alapján összevont kö zségrendezési tervet készített Pincehely nagyközségről. Ilyen jellegű tervet 1975-ben készítettek, amiből nagyon kevés valósult meg (művelődési ház agrokémiai ipartelep, uj házhelyek beépítése). Az új községrendezési tervben foglalkoznak a népességszám alakulásával, a népességvándorlással, a nagyközség gazdasági életével, közlekedéssel. Terü- letfelhasználúsi vizsgálatot is végeztek a tervezők. A községet kétfelé szeli a Kapos folyó, a tervek készítésénél ezt is figyelembe kellett venniük. A községrendezési terv külön pontban foglalkozik azzal a lehetőséggel, ha a kórházat elvinnék Pincehelyről. Az épületet több célra is lehet használni, például utókezelő kórház idős emberek részére, magánkórház, üdülési-idegenforgalmi szállás- férőhely kialakítása. A rendezési terv a következő főbb pontokat tartalmazza: gazdaságilag fejleszteni kell a községet, a rugalmasan váltani tudó üzemek létrehozása, a munkaerő helyben maradását segítené elő. Idegenforgalmi feltételek megteremtése (strand, uszoda, fogadó), a községben talált meleg víz hasznának teljes körű kihasználása. Műemlékvédelem. A zöldterületek számának és területének növelése. Kereskedelmi intézmények bővítése, kisáruház, vendégfogadó, étterempresszóval, sportintézmény építése. Alapfokú intézmények: a posta korszerűsítése, tanácsház és tűzoltószertár építése, az általános iskola korszerűsítése, körzeti orvosi rendelő, gyógyszertár felújítása, mozi és szolgáltatóház építése. A tervben kitelepítésre javasolják a \a-y karmánykeverő üzemet, mivel környezetkárosító hatása van. A program foglalkozik egy elterelő út építésével is, ami a községet mentesítené a teherjárművek forgalmától. Indokoltnak tartják egy új autóbusz-pályaudvar építését is. A községrendezési terv a 2010-ig szóló időszakra terjed ki. A tervet nyílt vitára bocsátották falugyűlés keretében, ahol a tervezők is részt vettek. JANKÓ MÁRIA