Tolna Megyei Népújság, 1989. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-17 / 14. szám

4 NÉPÚJSÁG 1989. január 17. Moziban Háborús játékok Manapság már példák százait le­hetne felsorolni a Nyugaton valóban létező számítógépes kalózkodással kapcsolatban. Mint ismeretes, a de­likvensek előszeretettel hatolnak be egy-egy bank rendszerébe, s utaltat­nak át saját számlájukra hatalmas összegeket. Nos, az ilyesfajta csele­kedet csak gyermeki csinytevésnek számít ahhoz a történethez képest, melyet a Háborús játékok cimű ame­rikai film mutat be a mozinézőknek. Mi történik ugyanis akkor, ha az USA rakétaelhárító rendszerével ve­szi fel egy tizenéves fiatal a kapcso­latot, s unaloműzésből totális atom­háborút kezd játszani a számítógép­pel? John Badham rendező - a Kék villámot láthattuk tőle korábban - kérdésfelvetése ma még talán fan­tasztikusnak tűnik, de ne felejtsük el, hogy időnként a legvadabb elképze­lések is megtörténtek a valóságban - elég utalni Csernobilra. A film főhőse, a középiskolás Da­vid tehát véletlenül majdnem kirob­bantja a III. világháborút, s csak az utolsó pillanatban sikerül meggyőzni a rendszert a háborús konfliktus ér­telmetlenségéről. Közben azonban kapunk egy rövid, de annál hátbor­zongatóbb képet arról is, hogy mi­ként festene az atomháború, ameny- nyiben monitoron keresztül tekinte­nénk meg a világégést. A képernyőkön láthatjuk az Egye­sült Államok és a Szovjetunió térké­pét, melyen világító pontok jelzik a megsemmisítendő célokat. A raké­ták tompa dobbanással csapódnak be, s egymás után izzanak fel a váro­sok: előbb New York tűnik el, majd Moszkva, Washington, Leningrád, és így tovább... A Háborús játékok persze nem­csak e jelenet miatt számíthat - első­sorban a fiatalabb korosztály - fi­gyelmére. A végig fordulatos, pergő cselekmény mellett bizonyára a fel­vonultatott technika is kellő hatást gyakorol a nézőkre. S ami ez ügyben feltétlenül elgon­dolkodtató: az Egyesült Államok bár­mely tizenéves polgára elvileg min­den különösebb gond nélkül hozzá­juthat olyan számítógépekhez, me­lyeket Magyarországon bármelyik nagyvállalat joggal megirigyelne. Ennek tudatában csak irigykedve gondolhatunk a nyugati csúcstech­nológia fejlődésére: Vajon hány év szükségeltetik ahhoz, hogy a ma­gyar fiatalok egy része rendelkezzen a filmen látott számítógéppel? SZERI ÁRPÁD Rádió A szellem kötelez Az öreg kaszakovács még 54 műveletet tud felsorolni, ho­gyan is készítették valamikor a paraszti szerszámot. Kevesen vannak hozzá hasonlók, a múlt őrzői pedig lassan kihalnak, az őket követők nem kiváncsiak tudományukra. És ki emlékszik az évezred végéhez közeledve Bocskor néni­re a főutcán, aki hagymát, gyümölcsöt árusított, vagy a fabódés mészárszékre...? Szentgotthárd régi városmagja, amely minden álszerénység nélkül nevezhető történelminek, hiszen 1183- ban, III. Béla idején a ciszterciták alapították, hát a többiekhez hasonlóan megsínylette a hatvanas-hetvenes évek sablonépít­kezését. Az elcsúfított városközpont mégsem jelenti a hagyományok elfeledését, az ott élő embereknek köszönhetően. Egy, az eredetit idéző felújított épületben székel ma a tanács, az elnök csak azt sajnálja, hogy a pótolhatatlan értékes bútoro­kat már jóval korábban széthordták. A szellem azonban kötelez még olyan apróságban is, hogy itt senki nem dohányzik. „Ilyen környezetben nem illik füstölni” - halljuk a magától értetődő választ. Ebbe a gondolkodásba il­leszkedik a magtárból átalakított színház, ami megjelenésével, külsejével is neveli a közönséget. Az idegent és a városlakókat, köztük a nyugdíjas vasúti tisztviselőt, aki legjobban az összetar­tó közösségeket, a szép emlékű együttléteket hiányolja, a gim­nazista lányt, akinek szülei, rokonai a patinás iskolában tanul­tak, és a volt gimnáziumi igazgatót, aki a város veszteségeit so­rolja. Nyilas táborhelyként a háború végéhez közeledve fiatalokat, tehetséges ifjakat kényszerítettek, hurcoltak ki, a kitelepítések sem kímélték a lakosságot, és 1956-ban a gimnázium száz diákja, a huszonháromból tizenhárom tanára hagyta el az or­szágot. Veszteségek, amiből valami módon mindig erőt merítettek. Mert az ember már csak ilyen furcsa teremtménye a világnak, minél többet kell küzdenie, annál inkább keresi a jövőt... Szél Júlia vasárnap délután sugárzott riportjában az érték- megőrzésnek egy példaként állítható területét, a település vé­delmét, a történelmi városok átmentését mutatta be. Nagyszerű érzékkel szólaltatva meg az ottélőket és jó arányt találva a hivatal és a köz „egyszerű” embereinek véleménye kö­zött. Kár, hogy a cím ennél többet sugallt, a „Városbölcsők’’ elne­vezés alatt a szentgotthárdi mellett más példákat, esetleg ellen­példákat is szívesen hallgatott volna az ember, egy-szélesebb, összetettebb kör részeként, a városvédelem szeleteként bemu­tatva a történelmi mag, vagy a lírai szóhasználattal élve a bölcső sorsát, jövőjét. Igaz, akkor szegényebbek lettünk volna egy hiteles, Szent­gotthárd „szivdobbanásait” felnagyító, idegenek számára is ér­zékelhető riporttal. Kár lett volna.- takács ­Tévénapló A szív Edmondo de Amicis nem volt remekíró, ahogy kortársa, Carlo Collodi sem, még­is nekik sikerült az, ami csak keveseknek adatik meg: könyveiket mindig fogják for­gatni, soha nem maradnak olvasók nélkül. Pontosabban egy-egy könyvüket. Collo­di teremtette meg a halhatatlan Pinocchiót, de Amicis nevéhez pedig egy olyan könyv fűződik, ami a legtöbb olasz gyereknek első és legemlékezetesebb olvasmá­nya, az II coure, A szív. Olaszországban legalább háromszáz kiadásban jelent meg eddig, nálunk is újra meg újra kiadják, legutóbb a közelmúltban, miközben a tévében hatrészes olasz filmváltozatát vetítik. Titka az egyszerűsége, mert ebben a regényben minden a maga derűs egyszerű­ségében megy az útján, pontosan úgy, ahogy egy kis elemista látja. A mostani film- változat rendezői nem is találták elég mozgalmasnak az eredetit, itt Enrico, a regény gyerekhőse hadba vonuló katonaként emlékezik vissza a naplójában rögzített isko­laévre, a tanító bácsi szokásos havi elbeszélését pedig filmen mutatják be. A többi azonban megmaradt. A kis Enrico szorgalmasan tanul, barátkozik osztálytársaival, a tanító bácsi szeretettel magyaráz, s valamit megtudunk az olasz családok életé­ről is. Ma sokat panaszkodunk, hogy a gyerekek elidegenednek a szülőktől, a szülők egymástól, s még ennél is rosszabb is történik. Ez a halhatatlan gyerekregény nem tud ilyenekről. Anélkül, hogy didaktikus lenne, szeretetről és megértésről szól, azt mondja el, hogy érdemes jó tanulónak lenni, s aki szorgalmas, még nem stréber, s a szülőket is lehet szeretni, igaz, rajtuk is múlik, hogy érdemesek-e a szeretetre. Több Enrico-korút kérdeztem, aki karácsonyra se Amicis regényét kapta. Kivétel nélkül el voltak ragadtatva a könyvtől, s most a filmváltozat is sok örömöt okoz nekik. Nem árt azonban, ha a szülők is megszívlelik. TV2 A kettes műsor önállósult, s az újítás második hete után a nézőnek kell döntenie, javára történt-e a változás vagy inkább tőle függetlenül, merőben az újítás kedvéért. A szándékot csak az eredmény igazolhatja, s mintha itt az eredmény nem lenne arányban az erőfeszítéssel, a néző zavartan tétovázik, mert sok a műsorban a kér­dőjel, a rejtélyes „TV2” esetlegességén az sem változtat, hogy ott van a „benne" szócska is, ami régi magyar táncmuzsika épp úgy lehet, mint tévétorna vagy vers mindenkinek. Ami előtte és utána van, az a meglepetés, így aztán legtöbbször nem jutunk el a napzártáig, mert belefáradunk a sok meglepetésbe. S egy kicsit a világ­ból is kizáratunk. Aki például szombaton este Agatha Christie mellett döntött, nem láthatta a Híradót, shaa Ketten című gyöngécske kalandfilm után a Bronson-soro- zatot nézte, a harmadik kiadásról is lemaradt, pedig épp ezen az estén volt bőven mondanivalója a Híradónak. Vasárnap este egy időben menta Gorkij-drámából ké­szített tévéjáték és a kaposváriak Tom Jones előadása, ami nem vall a néző iránti fi­gyelemre. Sok a sorozat is, a nézőnek több történet szálait kellene kezében tartania, hogy az olasz bűnügy folytatására épp úgy emlékezzék, mintáz ugyancsak hatrészes angol sorozatra, jóllehet sok minden van, amit még meg kell jegyeznie, a tejföl és a kenyér új áráig bezárólag. Az eredmény valószínűleg az lesz, hogy a sok rossz adás között elvész a jó is, ke­vesebb figyelmet kap az indokoltnál. Az újítások között is vannak feleslegesek, haszontalanok. Goethe írja valahol: el­képzelhető, hogy valaki több éves munkával, nagy befektetéssel konstruál egy cso­dálatos gépet, ami azonban csak dugóhúzónak alkalmas. Kosztolányi novellahőse sok töprengés után egy kenyérvágó gépet talál fel, amit azonban felesleges üze­meltetni, mert egyszerűbb és olcsóbb is, ha valaki fogja a kést és lekanyarít egy sze­let kenyeret. Szóval, ami új, nem biztos, hogy jó és hasznos is. Ha bonyolultabb és körülmé­nyesebb a korábbinál, mint Kosztolányi masinája, akkor a konstrukcióval van baj. cs. Magyar képzőművészeti alkotások a Szovjetunió múzeumaiban Táncszínház II. ÉDOSZ Szeged Táncegyüttes A Képzőművészeti Kiadó felkérésére vállalkoztak szovjet művészettörténé­szek arra a nehéz feladatra, hogy össze- gyüjtsék hazájuk múzeumaiban található magyar, illetve magyar vonatkozású kép­zőművészeti anyagot. Kutatómunkájuk meglepő eredményt hozott. 37 múzeumban több mint 500 műalkotást találtak. Ebből készült el a „Mányokitól Aba Novákig" címet viselő művészeti album. Fő értéke az, hogy a tudomány és a nagyközönség részére egyaránt hozzá­férhetővé teszi eddig ismeretlen vagy fe­ledésbe merült 18-19. századi és a 20. század első feléből származó festmé­nyeket, szobrokat, rajzokat. Az alkotók közül legtöbben - Mányoki Ádám, Rom- bauer János, Kozina Sándor, Barabás Miklós, Zichy Mihály, Munkácsy Mihály, Paál László, Mednyánszky László, Ré­vész Imre, Iványi Grünwald Béla, Rudnay Gyula, Uitz Béla, Mészáros László, Mol­nár C. Pál, Aba Novák Vilmos - rangos helyet képviselnek a művészeti életben, de többen a „középmezőnybe” tartoz­nak. Munkásságuk megismerése hiánypót­ló, hiszen műveik alig vagy egyáltalán nem találhatók magyar közgyűjtemé­nyekben. Több jeles, Ukrajnában, Moszkvában vagy Leningrádban működö 19. századi portréfestö - mint Rombauer János, Ko­zina Sándor, Medvegy Ágoston - mun­kásságáról csak a most bemutatott mű­vekkel együtt alkothatunk teljes képet. Külön csoportot képviselnek a Kárpát­alján született vagy ott letelepedett művé­szek. Többen az első világháború után emigránsként éltek a Szovjetunióban és így alkotásaik java része szovjetunióbeli múzeumokba került. így Uitz Béla, Mé­száros Dezső vagy Ék Sándor képei. A most megjelent kötettel egy időben a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában kiállításon láthatunk egy válogatást (ke­reken 50 alkotást) a Kárpát-ukrajnai Mú­zeum és az Ungvári Képtár anyagából. A több mint 400 oldalas album 334 reprodukciót tartalmaz. Grigorij Osztrovszkij művészettörté­nész bevezető tanulmányát és a kataló­gust a kötet oroszul is tartalmazza. GERÖLY TIBOR (Folytatás az 1. oldalról.) Most mégis szólni kell a tevékenysé­gükről, mert éppen a továbblépés szán­dékát tükröző sorozat egy-egy állomásá­nak lehetünk tanúi. Táncszínház. Ezzel a gyűjtőfogalom­mal jelölik a rendezők a céljukat is. Szín­házat akarnak, ami a néptánc nyelvén üzen. Törekvésükből annyi érzékelhető, hogy neves táncegyüttesek műsorát tűz­ték programjukra. így a szekszárdi szín­házteremben a székesfehérvári Alba Re­gia Fejér megyei népe együttest láthatták az érdeklődők. A táncszínházi koncepció szerint az ő műsoruk tekintendő alap­hangnak. Mondandójuk van, amit táncos hangulatban továbbítanak, ők minden színt megpróbáltak megmutatni. Az ere­deti néptánc mellett a stilizált színpadi produkció felé is elhajoltak. A szegedi Édosz táncegyüttese kizárólag néptán­cot vitt színpadra, a különböző etniku­mok hiteles tolmácsolóiként. Budapest­ről jön majd a HVDSZ Bihari János tánc- együttes, műsorán fele-fele arányban lesz jelen a néptánc és az úgynevezett táncszínházi koreográfia. A dunaújvárosi Vasas Táncegyüttes az avantgárdnak számító színházi programját hozza Szek­szárdi. Záróként a Bartina együttes ad műsort, melynek érdekessége, hogy bú­csúelőadása lesz a táncosoknak, mert legközelebb kétórás műsor keretében teljesen új színpadi kompozíciókkal áll­nak majd közönség elé. A szekszárdi táncszínház legutóbbi - második - estjén az Édosz Szeged tánc- együttes lépett fel. Széki táncok, dél-al­földi, somogyi táncok, dunántúli népda­lok, a magyarországi nemzetiségek ha­gyományos táncai jelentek meg műso­rukban. Az együttes vezetője Nagy Al­bert. A kezdeti kétszáznegyven tagot számláló csoport általános iskolásokból, szakmunkásokból, egyetemistákból áll. A jelenlegi taglétszám megközelíti a nyolcszázat. Szakszervezeti fenntartású együttes, önálló székházzal és költség- vetéssel. Három főfoglalkozású dolgozó irányítja az együttes munkáját, van egy kelléktáros és egy takaritó is. Külön hangsúlyt kapnak a kellékek, a népvise­leti ruhák, amit házilag készítenek, ere­deti minta alapján. Gyűjtőmunkát ma is végez az együttes vezetője, igazgatója, így jutott el a Tolna megyei Sárközbe és Sióagárdra is. A jelenlegi gazdasági helyzetben ér­demes az önálló költségvetésnél időzni néhány mondat erejéig. Az együttes egy­millió forint maradványt hozott át az 1989-es évre. Az elmúlt évben hat külföl­di útjuk volt hat különböző csoportjuk­nak: úttörőknek, felnőtteknek. A városi és megyei tanácstól kapnak 200-250 ezer forint támogatást, a fenntartó szintén ad 250 ezer forintot és a ház egyéb költsé­geit finanszírozza. A felnőtt táncosok ki­vételével tandíjat fizetnek - havi 200 fo­rintot - az együttes tagjai. Ezért hetente kétszer kétórás foglalkozást tartanak számukra. Ezeknél a csoportoknál nefn cél a színpadi művek betanítása, hanem az anyanyelvi kultúra táncanyagának megismertetése. Az oktatóknak megha­tározott szakköri dijuk van. Pedagógiai eszközeik közül nem marad ki a videós oktatás sem, ami a korszerű ismeretter­jesztésben ma már nélkülözhetetlen. A ma még élő adatközlőkkel természete­sen személyesen is találkoznak székhá­zukban. A tandíjak bevétele 6-700 ezer forint között van. Ehhez jön még az előadások bevétele, ami éves szinten 200-250 ezer forint. A külföldi útjaikhoz az együttes tagjai egyénenként 3-5 ezer forinttal já­rulnak hozzá. így egy 250 ezer forintos utat 25 ezerből megoldanak. Idézzük Nagy Albert egyetlen monda­tát, mely jellemzője az együttes gondol­kodásának is: Én a versenyt a kapitalista országokkal csak a kultúra területén ve­hettem fel, gazdaságin nem, tehát nem piondhatunk le erről! Decsi Kiss János A film három főszereplője

Next

/
Oldalképek
Tartalom