Tolna Megyei Népújság, 1988. július (38. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-26 / 177. szám

4 TvÉPÜJSÁG 1988. július 26. Moziban K. u. K. szökevények Az Osztrák-Magyar Monarchia 1867- től 1918-ig tartó fennállásáról, s érthető módon különösképpen az államalakulat I. világháborús szerepéről napjainkig kü­lönböző műfajokban számos alkotás született. Köztük szatirikus írások is: elég megemlíteni Jaroslav Hasek halhatatlan­ná lett derék katonáját, Svejket. A cseh író minden tényirodalomnál találóbb ké­pet festő regényével olyan magasra állí­totta a mércét, hogy azt máig sem sikerült átugrania senkinek. Az ugyancsak szláv, pontosabban lengyel illetőségű Kazi- mierz Sejda szintén a humor eszköz- rendszerének felhasználásával mutatja be ezt a korszakot, tehát a Monarchia há­borús mindennapjait a K. u. K. szökevé­nyek című könyvében: művét azonban nyilvánvalóan túlzás lenne az előzőhöz mérni. Mindenesetre a kötetből lengyel­magyar kooprodukcióban készült film a maga - néha vaskos - tréfáival, bohózat­ba illő karakterfiguráival időnként meg­nevetteti az ilyen jellegű poénokra vágyó nézőt. A vígjáték több magyar vonatkozással is bír, a bevezető képsorok a sátoraljaúj­helyi garnizon életébe engednek bepil­lantást. A háború utolsó évében ebbe a hátországi laktanyába gyűjtik össze a K. u. K. (kaiserlich und Königlich, tehát csá­szári és királyi) Monarchia válogatott „nehéz fiúit”. A társaságban akad oszt­rák, magyar, szlovák, cseh, lengyel, olasz, szóval a hatalmas birodalom szinte mindegyik nációja képviselteti magát. A közelgő vereséget előre érezve öt külön­böző nemzetiségű katona - a lengyel Ka- nia vezetésével - kalandos módon meg­szökik és elindul Bécs felé. Útjuk - me­lyet mulatozások, verekedések és nők tarkítanak - egy csendőr túlbuzgóságá­nak következtében a hadbíróságon vég­ződik. Az akasztófától a fegyverletétel, s a Monarchia széthullása megmenti az öt jó barátot, s a szökevények immár szaba­don térhetnek haza... A történelmi tévedésektől sem mentes film - például a falakon Ferencz József portrék függenek, jóllehet ekkor, azaz 1918-ban már több mint két éve IV. Ká­roly volt Ausztria-Magyarország uralko­dója - zárásaként a háború befejeztét ünneplő katonatömegeket mutatja a ka­mera. Mint ismeretes, ez az öröm korai­nak bizonyult: a Monarchiával együtt nemcsak annak - jelen esetben bárgyú idiótaként beállított tisztjei tűntek el. A még neves írók, politikusok által is az ab­szolút rossznak kikiáltott Ausztria-Ma­gyarország megsemmisítésével minden eddiginél zaklatottabb évek köszöntöttek Európára. Húsz év elteltével - természetes követ­kezményeként a vesztes népeket meg­alázó, igazságtalan békének - az előző­nél is pusztítóbb háború zúdult az embe­riségre. Ez viszont már túlmutat a K. u. K. szökevények című vígjáték keretein. SZERI ÁRPÁD Könyv Budapest - Belváros Városmag. Köré épült a kétmilliós város. Immár kétezer év óta minden történelmi eseményhez köze van. Itt folyik az élet, itt zajlanak fontos események. A történelmi városrészek rendre megújulnak. Történelmi viharok, városrendezési elképzelések, sorscsapások követ­kezményeként értékes, jellegzetes építészeti alkotások tűn­nek el, itt-ott a motorizáció forgalmát kiszorítják a „sétáló ut­cák”. Szabóky Zsolt, a kitűnő fotóművész évek óta „gyűjtötte” a fotóalbum anyagát, de csak a Belváros rekonstrukciója után vált teljessé. A Parlamenttől a Dimitrov térig a 2-es villamos hét megálló­jából indulva fényképezte végig Pest utcáit, tereit, jelentős épületeit. Az albumba a városrésznek nemcsak a protokollá­ris részével találkozhatunk, hanem a kevésbé jelentős hely­színek is lencsevégre kerültek. Esetenként plakátok, reklámok reprodukciója színesíti a könyv lapjait. A Képzőművészeti Kiadónál megjelent fotóalbumot Gera Mihály sorai vezetik be, s a 90 színes felvételhez is ő fűz ma­gyarázatot. A kötet magyar nyelven kívül németül és angolul is megje­lent, s méltán számíthat a turisták és a honi könyvbarátok ér­deklődésére. Jörge Amado- a vallási misztika nagy realistája A latin-amerikai és karibi írók Bra­silia városban minap véget ért ta­nácskozásán az UNESCO „Pablo Pi- casso-érmével” tüntették ki Jorge Amadót, a legnevesebb brazil re­gényírót. Amado ez alkalomból nyilatkozott a sajtónak. Elmondta, hogy új re­gényen dolgozik. A címe: „A szent to- vatűnése”. Párizsban írja, mert oda­haza pillanatnyi nyugta sincs: cseng a telefon, rajongók, megrendelők, új­ságírók, érdeklődők keresik. Amint elkészül, máris hazamegy Salvador de Bahiába. Készülő írása is a bahiai életről szól, mint első, 1931-ben megjelent műve, a „Karnevál orszá­ga”, és azóta oly sok. Arról, amit ő „kulturális szinkretizmusnak” nevez, a különféle hagyományok és szoká­sok találkozásáról, egymásra hatá­sáról, ötvöződéséről abban a hatal­mas olvasztótégelyben, ami Brazí­lia, ahol fajok és kultúrák keveredése megy végbe folyamatosan. ír ebben a műben is egyik állandó témájáról: a faji előítéletről. Regénye a vér és a faj keveredéséről, a férfiuralom és a mindenféle egyéb fanatizmus elleni harcról is szól - mondja. Nagy szerepet kap benne a „can- domble”, a Brazíliába behurcolt né­gerek máig is élő misztikus, animista, politeista vallása. Amado tagadja, hogy a candomble csak a négerek vallása volna. „Az egész brazil nép hitvallása ez, különösen a szegénye­ké, a meszticeké, a négereké” - állít­ja. A candomblét egy vallásnak tartja a sok közül. Mégis úgy véli, az külön­bözteti meg a többitől, hogy köze­lebb áll a természethez. A candomb­le például nem ismeri a bűn fogal­mát. S minthogy nincs bűn, pokol sincs. Isteneik emberközelben él­nek. Együtt dalolnak és táncolnak a néppel. A bahiaiak tizennégy istenük egyi­kével tüntették ki az írót. Vagyis Jor­ge Amadót közvetlenül egyik iste­nüktől, Obától származtatják. Ő nagy megtiszteltetésnek tartja, s sziwel- lélekkel vállalja ezt, pedig nem vallá­sos, materialista világnézetűnek tart­ja magát. Pedro Araujo szavaival vallja: „Materializmusom nem korlá­toz, hiszek a csodákban, hiszen a nép csodákra képes.” Elmondja, hogy az Orixa-istenek milyen nagy szerepet játszottak a néger nép harcában a rabszolga­sors ellen. „Ma, a rabszolgatartó rendszer megszüntetésének 100. évfordulóján újra el kell mondani: a rabszolgatartás eltörlése a négerek harcának eredménye. Ök annak ide­jén Afrikából velük jött Orixa-iste- neikből merítettek erőt a fennmara­dásért és kulturális értékeik megőr­zéséért vívott harcukban.” Amado műveiben mindig is nagy hangsúlyt kapott a művek levegőjét kialakító népi mitológia, az egzoti­kum, amint a buja erotika is. Általá­ban a folklór: a kikötői matrózkocs­mák kemény kegyetlen valósága és a néger vallási szertartások sejtel­mes misztikus légköre. Amado tizenegyszer ült börtönben a katonai diktatúrák alatt. Kétszer száműztek hosszabb időre. De so­hasem vonta kétségbe, hogy Brazília azért halad, fejlődik - mondta most el. Természetesen nagyon örül a visz- szaszerzett polgári szabadságjo­goknak, a demokráciának, hiszen ez megkönnyíti a nép társadalmi fel- emelkedésért folytatott harcát. „Brazíliában van valami, ami erő­sebb minden önkénynél, otromba­ságnál, butaságnál, korrupciónál és abszurdumnál: a brazil nép maga. Ezt a népet senki sem tudja legyűrni, ez a nép győzni fog. Az a nép, amely ma még iszonyatos körülmények kö­zött él, elnyomottan, éhségtől, nyo­mortól megalázottan, betegségben, írástudatlanságban, csecsemőha­landósággal. Mégis képes olyan kar­neválra, amelyet az egész világ meg­csodál. Magam is ennek a népnek a terméke vagyok. A néppel együtt ta­nultam mindazt, amit tudok, tettem, írtam. A brazil nép az én egyetemem" - hangoztatta nyilatkozatában Jorge Amado, a latin-amerikai realista tár­sadalmi regény megteremtője és nagy alakja. SIMÓ endre Tévénapló Vakvilágban A film az elmúlt évben Karlovy Varyban a fesztivál különdíját kapta, ami feltehe­tően Gyarmathy Lívia rendezői munkájának szólt, aki biztos elemekből hatásos je­leneteket épített fel, igyekezve eltüntetni a forgatókönyv hézagait. Marosi Gyula tör­ténetének középpontjában egy brigádvezető áll, akinek sorsa végül tragédiába fordul, de hiába keresnénk itt a klasszikus tragikai vétséget, mert ez a munkáshős maga megy sorsa elébe. Nyegle, erőszakos, nincs egy higgadt pillanata, fütyül kör­nyezetére, s ezzel együtt a mi együttérzésünkre is. Sorsának logikája, hogyvégül miatta pusztul el a naiv szerelmes, mert szimultán játékról van szó, a másik szálon érzelmes történetet látunk, a boldogság ígéretével, tátrai utazással, s maradi ma­mával, aki a kitelepítés keserűségei után a fiában szeretné látni vágyai beteljesülé­sét. Mert természetesen a háttérben kitelepítés is van, s más is, a baj csak az, hogy mindaz, ami történik, az élet esetlegessége, nem pedig az események könyörte­len logikája. Felemás alkotás: fontosabbnak érezzük azt, ami hiányzik a filmből, mintami ben­ne van, hősei ezért nem váltanak ki rokonérzést, a látvány magáért van, a nézőnek mindig új és új áramkörbe kell bekapcsolódnia. Gyarmathy Lívia rendezése igen jeles munka, az egyes jelenetek feszültséggel telnek meg, legyen szó akár elhanyagolható momentumról, mint akkor, midőn az igazgató átadja a jutalmakat, s mindig másra néz, mint akinek a nevét mondja: fo­galma sincs, hogy kik a munkatársai. Máskor is. A munkáscsalád otthonának légköre van, a sorba rakott fényképek, a környezet hiteles, meggyőző, a brigádvacsora növekvő füstfelhőjében a bekövet­kező tragédiát érezzük. S kitűnőek a szereplők, elsősorban Lukáts Andor, de visz- szagondolva a filmre, a hiányjeleket is érezzük, pedig itt minden egy emlékezetes tévéjáték partján mozog. Gondok és remények Szabolcs Péter szobrász valahol Zalában megvett egy szolgálaton kívüli malmot, s itt kereste fel baráti körében Pánics György, a pécsi televízió jeles mun­katársa, hogy közérzetéről faggassa a vendégkoszorú tagjait. A baráti kör vegyes összetételű, akár a mai társadalmunk keresztmetszetét is láthatjuk bennük, mert van közöttük színházi rendező, orvos, kisiparos, sőt Pálfi Dénes személyében or­szággyűlési képviselő, aki nemrég vált meg munkahelyétől, mert nem tudott egyet­érteni a vezetéssel, a tudományos munka szervezésével. Ezen nem csodálkozik senki, a társadalom egyre erőteljesebb önmozgásával jár, hogy mindenki szaba­don választhat, tegyük hozzá saját felelősségére, mert bele kell törődnünk, hogy nincs fölöttünk olyan hivatalos bölcsesség, mely boldogulásunk útját jobban ismerné, mint mi. Pánics György okosan kérdez, a vendégek pedig oly önfeledten beszélnek, mint akik nem tartanak attól, hogy kihallgatjuk szavukat, igaz, közös gondjainkat és reményeinket fogalmazzák meg. Sokáig éltünk abban az illúzióban, hogy ez a világ a létező világok legjobbika, s egyszer csak kiderült, hogy távolról sincs így. Következésképp ma sok a panasz, néha mintha a kelleténél is több lenne, mert lassan a jómodorhoz tartozik, hogy panaszkodjunk. Legtöbb szó természetesen a pénzről esik, soha nem beszéltek annyit „anyagi és erkölcsi megbecsülésről”, illet­ve annak hiányáról, mint manapság, legtöbbször nem is alaptalanul. De más baj is van. A minap Aczél György egy rádióbeszélgetés során szólt arról, hogy az élet eldur­vult, gyakran vagyunk türelmetlenek, kíméletlenek, s ez már mai helyzetünk erkölcsi állapotát illeti. A ma vitathatatlanul meglévő rossz közérzetnek gyakran alkalmi kel­lemetlenség a kiváltója, mert rögtön derűsebbnek látnánk világunkat, he nam élne bennünk a gyanakvás - sajnos nem alaptalanul -, hogy a boltban, vendéglőben becsapnak, s már attól is megváltoznék sok minden, ha mindenütt fogadnák köszönésünket, ha az utca vagy a lépcsőház nem lenne koszos, ha oktalan lármával nem dúlnák fel napjaink nyugalmát. S ha végre megtanulnánk, az élet minden terü­letén, értékben gondolkozni. I A Stúdió műsorában megszólalt az atomfizikus is, aki életének egy ellágyult per­cében szerzett egy dalszöveget. Érzelmes semmiség az ezüst gitárról, amit valaki megzenésített s egy ideig népszerű is volt. Ezután következett a meglepetés: a tu­dós ezzel a 8 vagy 12 soros - nem tudom, hány strófa - versikével több pénzt kere­sett, mint tudományos könyveivel, Kossuth-díját is beleértve. Nem kell folytatni, a többit mindenki hozzágondolhatja. Viszont bármennyire rossz is gazdaságunk pillanatnyi szerkezete, mégis csak Pánics György vendégei­nek igazában hiszünk, akik nem adják fel hivatásukat, akkor sem mennek el lángos- sütőnek vagy zöldségesnek, ha még egy ideig hiányzik az a bizonyos anyagi és er­kölcsi megbecsülés. A tudós is folytatja munkáját, a dalszöveg nyilván alkalmi kitérő volt pályáján. Hatásos volt és hasznos Pánics György műsora, becsületes, nyílt megnyilatko­zásokat hallhattunk, s tanúi lehettünk annak is, hogy az egykori malom alkalmi ven­dégei, történjék bármi is, hisznek munkájuk értelmében. Természetesen máskéntis lehet élni, hivatástudat nélkül, pályamódosítással esetleg több pénzt is lehet keres­ni, de csak így érdemes. Rádió Transzcendentális hivatás és művészet Orvosnak régen nem a pénzkereset, családi hagyomány, vagy más hasonló nagyon is józan okból mentek az embe­rek, hanem azok választották azt a hiva­tást, akik a transzcendentalitás felé von­zódtak, a megfoghatatlan bűvös szelle­miség vonzotta őket. A rejtély, a kicsit mindig titokzatos, teljességében soha fel nem tárható emberi test és szervezet mű­ködésének megértése, befolyásolása, gyógyítása. Hogy miért volt a múltban annyi híres zenész-orvos, vagy orvos-ze­nész? Mert a művészetek közül a leg- transzcendensebb a zene és mint ilyen, a leggazdagabb élményforrást hordozza magában a gyógyító ember számára. így vallott dr. Asbóth István Kóthy Judit mik­rofonja előtt, amikor életfelfogásáról, a művészethez való kapcsolatáról kérdez­te a riporter. Érdekes sorozatba kezdett Sebestyén János szerkesztő, amikor vasárnap es­ténként Emlékek szárnyain címmel olyan orvosokat szólaltatott meg, akik szoros kapcsolatban állnak a zenével, maguk is muzsikálnak. Természetesen nemcsak az elődök számára jelentett felszabadító, pihentető, alkotó élményt az, ha elbújhat­tak egy csendes zugban hangszerükkel, szűz módon élvezhették a megszólalta­tott hangokat. Ma is működik Budapes­ten a medikus zenekar, amit igyekszenek mindig fiatalítani, de sajnos egyre nehe­zebb... A 80 éves orvos állítja, hogy szá­mára a természet, az erdő, a zene adta mindig az éltető forrást szakmai munká­jához, sikereihez is. Az ifjabb generáció érthetően másként vélekedik, szórakozik él. De ez talán így is van rendjén. Hiszen nemcsak az orvostársadalomban válto­zott az élet, bármilyen szakmán hasonló nyomokkal tekinthetünk végig. Számom­ra mégis az a néhány fiatal medikus a szimpatikusabb, akik tanulmányaik ide­jén is kézbe veszik a gyerekkorban ka­pott hangszert, saját örömükre játszanak és már „doktor úrként” sem röstellnek játszani, esetleg színpadra lépni. Hogy megéri, jó példa erre nemcsak a riportbeli idős emberek vallomása, ha­nem szűkebb környezetünkben, Szek- szárdon évek óta együtt játszó, valameny- nyiünknek sok szép estét szerző jazz- quartett - három orvos (no és egy mér­nök) tagjával.-takács­Öt szökevény - öt különböző nemzetiség

Next

/
Oldalképek
Tartalom