Tolna Megyei Népújság, 1988. június (38. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-06 / 134. szám

1988. június 6. Képújság 3 Miből telik? A gazdasági életben is vannak hosszabb-rövidebb életű divatok. A takarékosság­nak manapság nemigen jut hely a képletes toplistán; alig-alig fordul elő ez a fogalom újabban a sajtóban. Vajon miért lett mára ódivatú ez az egykor oly népszerű jelszó? Az elmúlt évek nagy takarékossági kampányairól hamar kiderült: nem sokat hoznak a konyhára. Gazdasági gondjaink ekkor már túlnőtték az „írjunk a papír mindkét olda­lára!” és „oltsuk el a villanyt, ha kimegyünk a szobából!” jelszavait. Nem járt az ilyen mozgósítás számottevő eredménnyel, mert önkéntelenül is arra gondolt mindenki: a gazdaságtalan beruházások, a milliárdos veszteségeket termelő vállalatok mellett ugyan mit számit a nagyobb villanyégővel elpazarolt áram értéke. így azután tisztességes ember az utóbbi időben már nem is igen szólalhatott meg arcpiru­lás nélkül ilyenfajta takarékossági ügyekben. Talán ezért a ma is tartó illedelmes csend. Mégis úgy gondolom, ezt a csendet ideje megtörni. Részben azért, mert ígéretes po­litikai-társadalmi programok, gyökeresen új közgazdasági játékszabályok születnek napjainkban, amelyek feltehetően sokakat ösztönöznek majd a forintfialó befekteté­sekre. Az elkövetkező, reményekkel teli években az ésszerű takarékosság végre való­di eszköze lehet az egyéni és társadalmi gyarapodásnak. Ám a politikai, gazdasági környezet változásai lassan épülnek be a köztudatba. A korábbi évtizedek rossz emlékei a kétkedést, vagy inkább a cinikus hitetlen kedést táp­lálják, ha a takarékosság kívánalma említődik. Némely mai tapasztalat pedig egyene­sen ellene agitál. Hogy példával is éljek: milyen lelkiismerettel szól a takarékosságról holnap az az újságíró, akit ma egy meghívó arra biztat, hozza magával az útlevelét, mert a sajtótájékoztató egy dunai hajón lesz, s közben érintik Bécset is. A földhözragadtság vádját is vállalva állítom, - hiszen a közpazarlás ilyen példái vég nélkül sorolhatók - hogy az így elszórt forintok is számítanak. Mi sem bizonyítja ezt job­ban, mint éppen a pazarló vállalatok, intézmények sirámai a költségvetés, az adóprés szigora miatt. Mégis, valójában nem az elpocsékolt forintok okozzák a legnagyobb bajt, hanem a pazarlás mögött megbúvó mentalitás. Ma már tudjuk, hogy illúzió volt a közvagyon gyarapítását, a köztulajdon óvását, a népgazdasági érdek mindenek fölé helyezését pusztán morális, vagy ideológiai ráha­tástól várni. Az egyént a cselekedeteiben meghatározó módon vezetik érdekei. „Beszáll” a köz­vagyon gyarapításába, ha az egyben a saját jólétét is jelenti, de ugyanez az érdekelt­ség a fonákjáról nézve, a közvagyon pazarlásánál is fellelhető. Ily módon tudomásul kell venni, hogy az az ügyintéző, aki sétahajóra hívja össze a sajtókonferenciát, a válla­lati oklevelek átadását ötcsillagos szálló különtermébe szervezi, egyszerűen csak sze­reti a kellemes életvitelt. Ha lehet, munka közben is. A számlákat aláíró főnökeivel együtt szívesebben vesz részt állófogadáson valamely reprezentatív helyen, mint kólás háziünnepségen. Amikor méreggel sorolom a pazarlás e divatos jelenségeit,-azért a szívem sarkában van némi megértés is. Immár negyedszázada, hogy nálunk „ajtó, ab­lak nyitva-tárva” a nagyvilágra. S ugyan ki nem mérte össze tucatnyiszor, hogy az ő beosztását, munkáját hogyan dotálják a bécsi út másik végén, vagy még tovább? Az ilyen összehasonlítás után keletkezhet a gyarló lelkekben a késztetés: ha a magán­gyarapodásnak nincs olyan lehetősége itthon, mint odaát, tegyük szebbé az életet közpénzen! Ám ha ez ügyben lehet is némi megértéssel lenni, ettől még marad a realitás: mi az út innenső felén élünk, ahol ma létviszonyainkat meghatározó tény történelmileg kiala­kult lemaradásunk, az utolsó évtizedben begyűjtött horribilis adósság. Közel annyi ma már az egy főre jutó dollártartozás, mint az évenként, fejenként megtermelt nemzeti jö­vedelem! Ilyen körülmények között megváltozott a takarékosság jelentősége is. Csakhogy a korábban hatásosnak hitt takarékossági érvrendszer végképp csődöt mondott. (Miért pont ebben a kérdésben lett volna hatékony az imamalom?) Egyenes tehát az út a felismerésig: ha eddig sem használt a papolás, sem a rendőrrel fenyege­tés, valami más módszer kellene. És ez nem más, mint a demokratikus nyilvánosság igénybevétele. A pazarlás ugyanis elsősorban ott érhető tetten, ahol elkövetik, azok érhetik tetten, akiknek a szeme láttára folyik. Kik tegyék fel hát a „miből telik” kérdését? Azok, akik előbb-utóbb a saját bőrükön érzik, hogy nincs többé elvont közvagyon, amelyet tiszte­letre méltó, de mégiscsak távoli eszmék nevében kell óvni. Szigorú és kemény feltéte­leket diktáló, nyereségérdekeltségű gazdálkodásra kényszerül előbb-utóbb minden szervezet. Olyanra, amelyben együtt sír-nevet mindenki. És a sétahajó nem egysze­rűen a „köz” pénzét úsztatja, hanem a miénket. VARGA JÓZSEF Ahány nyelv, annyi ember Most jön az ötödik Mi más is lehetne íróasztalán mint nyelwkönyv, no meg idegen nyelven íródó okiratok, szerződések sokasá­ga. Magyar Sándorról, a Szekszárdi Mezőgép Vállalat külkereskedelmi le­velezőjéről van, illetve lesz szó. Többek között annak okán, hogy a mai, idegen nyelveket beszélő emberekben nem éppen bővelkedő világunkban ez a 28 éves fiatalember a napokban elhatá­rozta, hogy az orosz, az angol, a német és a szerbhorvát után megtanulja a tu­lipánok országának Hollandiának a nyelvét is. Az eddigi történések, a tulaj­donképpeni sikerei - orosz felsőfok, angol, német, szerbhorvát középfok - mintegy vaskos garanciái annak, hogy a szavakat hamarosan tettek követik.- Úgy érzem, nem lesz különöseb­ben ördöngős dolog - mondja az örök optimista, egyébként váraljai szárma­zású és magát mindmáig annak is val­ló fiatalember. - Az ónémet és az óan­gol „keverékéről” van szó egy sajátos tájszólásszerűségben. Neki nem ördöngős, pedig emiatt a sajátos egyveleg miatt maga a helyes kiejtés, a hangoztatás is nem egyköny- nyen elsajátítható. Persze, lehet, hogy Magyar Sanyi természetesnek veszi, hogy az a beszédkészség, nyelvi logi­ka, szómemória stb., kérdésében más is olyan adottságokkal bír, mint ő.- Nem tartom magam egyáltalán va­lamiféle nyelvzseninek - fűz hozzá kommentárt. - Az általános iskolában még abszolút hidegen hagyottá dolog. A bonyhádi Petőfi Gimnáziumban iáaz első osztály második félévében kez­dett el derengeni valami. Történt, hogy félévkor kettest kaptam oroszból, és amolyan csak azért is alapon nekiug- rottam a tantárgynak, hogy bizonyít­sak. Kitűnő tanárunk, Pém Józsi bácsi hatására is nem úgy álltam az orosz­hoz, hogy a tankönyvi anyagot, szó­jegyzetet, nyelvtant betéve tudjam, ha­nem újságokban, folyóiratokban bú­várkodtam, így tudtam valami újat, ere­detit, pluszt bevinni az órákra.- így álltái hozzá az angolhoz is.- Nem, mert nem kaptam olyan ta­nári indíttatást mint oroszból. Itt mege­légedtem a tankönyvi törzsanyag elsa­játításával. Ennek aztán meglett a böjt­je az első felvételin, a külkereskedelmi Magyar Sándor főiskola idegen nyelvű tagozatán. An­golból lepipálták, ami egy egészséges dacot váltott ki bennem. A Bonyhádi Cipőgyárban helyezkedtem el dolgoz­ni és közben jártam különórázni öz­vegy Martin Jánosné köztiszteletben álló nyugdíjas pedagógushoz, akit leg­többen Olgi néni néven ismernek, sze­retnek Bony hádon. Az ő visszajelzései, módszerei nagy doppingot jelentettek számomra. Angolból feljöttem, orosz­ból ugyan felejtettem, de nem annyit, hogy ne sikerüljön a felvételi. A főiskolán már minden sínen volt. Érdekelte a kereskedelem, a gazda­ság nyelvezete, élvezettel tanulta eze­ket és az államvizsgán felsőfokot ka­pott oroszból és közepest angolból.- Hogy az angol miért csak közép, azt mindmáig nem értem. Hogy miért mi jár a nyelvvizsgákon, ezt velem együtt sokan nem tudják. Most nem a külkereskedelmi felső fokkal, hanem az általánossal próbálkozom...- Mint ösztöndíjas, eleve a Szek­szárdi Mezőgép Vállalatnál helyezke­dettel, idegen nyelvű fordítóként Hogy ízlett a műszaki élet, a technika nyelve­zete.- Kezdetben roppant nehéz volt hi­szen ezzel a területtel, a szaktermino­lógiával nem nagyon foglalkoztam. A feladat nehézségét csak fokozta, hogy enyhén szólva nem vagyok műszaki beállítottságú ember, nem érdekelnek különösebben az ilyen dolgok. De úgy érzem, sikerült úrrá lennem a nehéz­ségeken, ma már nincs különösebb gond. * Ami viszont fölöttébb inspirálta Ma­gyar Sándort, az az, hogy még több nyelvet sajátítson el. így jutott el addig, hogy az orosz után jöjjön a szerbhor­vát legalább középfokon, az angol után pedig a német, ez utóbbi nem­csak a nyelvi hasonlóság miatt, hanem más is volt a dologban.- Gyakran járok haza Váraljára, nem tudtam elszakadni. Egy német nemze­tiségi nyelvterületről van szó. Imádom a folklórt, imádom a nyüzsgést a kap­csolatteremtést. A váraljai népi együt­tes nemzetközi kapcsolatait intézem.- No meg Szekszárdon a Babitsban a nyelvvizsga-előkészítő csoportot ve­zeti angolból. Szavaiból az derül ki, hogy a fordítói munka egyhangúságát az oktatás, a váraljai táncosok terem­tette élményanyag oldja.- így igaz. Remekül érzem magam otthon és külföldön a táncosokkal, úgyszintén az oktatói székben. Egyéb­ként a tanfolyam hallgatóival együtt készülünk, reménykedünk, hiszen én is ugyanabban a szerepkörben leszek majd mint ők, angolból meg akarom szerezni a felsőfokot.- Bizonyára jól ismeri a nyelvoktatás gondjait, problémáit. Hol szorít legjob­ban a cipő?- Az alapkészségek megvannak azoknál, akik nyelvtanulásra vállalkoz­nak. A gond a világos célok felvázolá­sának hiányában van. Abban, hogy fo­kozatosan mit akar elérni valaki. Ha­mar elillan az önbizalom és „kihűl” minden. Gondok? Az iskolai nyelvok­tatásnak nyilván fel kell hagyni a min­denkori nyelvhasználattól elrugaszko­dó, didaktikus masírozással. Szerin­tem a művelődési házakban és másutt javult a helyzet, építenek az auditivitás- ra, a módszerek sokszínűek, változa­tosak, itt már az egyén hozzáállásán van a hangsúly. Mert aki például való­ban meg akar tanulni egy nyelvet, és már haladó szinten jár, az nem hagy­hatja ki azt a lehetőséget, amit a mű­holdas tévéadások jelentenek. Ha nem is érti, de fölveszi magnóra, több­ször hallgatja, kiszótározza a szöveget. Szóval ez a titok nyitja. BÁLINT GY. Régi falak között... * * * A tolnai József Attila utca 4. számú ház az 1910-es években épült. Mostani tulajdonosa, Guld Ádám építész- technikus az utóbbi időben sok-sok ötlettel, munkával és némi pénzzel hangulatos lakást alakított ki benne. A gazdaságos és színvonalas tervezést és kivitelezést „Az év lakóháza” pályázat bírálóbizottsága dicsérő oklevél­lel és 10 ezer forint jutalommal díjazta. Fotó: GOTTVALD KÁROLY * * * A századelőn készült ereszalja - felújítva A hetvenéves ház Egyszerű betonoszlopokból készült a kerítés A nappali A padlástér a gyerekek birodalma

Next

/
Oldalképek
Tartalom