Tolna Megyei Népújság, 1988. március (38. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-19 / 67. szám

1988. március 19. ÜfePÜJSÄG 11 Hatan Ne túlozzuk el a hat Tolna megyei kép­zőművész pécsi tárlatát, de érdemes fo­kozottabban figyelni: Baky Péter, Fusz György, Halász Károly, Juhos László, Kis Ildikó és Schubert Péter közös bemutat­kozását. A Tolnai Hatok művészcsoport­nak is nevezhetnénk őket, amennyiben különös szándék, cél vezetné munkálko­dásukat. Most még nem erről van szó. Ami feltűnő és meglepetést jelente tár­laton, az a sokszínű formai és tartalmi gazdag megnyilatkozás. A hírvivés a léte­zésről, arról a képzőművészeti valóság­ról, ami ma jelen van Tolna megyében. Látnunk kell azt a változást, mely éveken keresztül alakítgatta, formálta megyénk képzőművészeti hétköznapjait. Akik tol- naiságot vállalnak ezen a területen, nem kötődnek a vidék művészi hagyományai­hoz, mert azt maguknak kell - kellene - megteremteni. A hat - közös tulajdonsá­guk az életkoruk - fiatal képzőművész a vizuális kultúra fejlesztése területén, kü­lönösen pedagógiai vonatkozásban, so­kat vállal és tesz. Amelyikük nem tanít főiskolán, szakkört vezet, vagy éppen a zsűribizottságok tagjaként mond érték­orientáló bírálatot. Közben valamennyien itthon és külföldön sorra érnek el sikere­ket, jelentős elismeréseket hozva. Itt ta­lán sorolni kellene személyre bontva az, eredményeket, de lapunk hasábjain rendre beszámoltunk bemutatkozásaik­ról. Ök hatan partnerek abban a megyei törekvésben is, hogy az innen elszárma­zottakkal eleven legyen a kapcsolat. Pél­da erre azoknak a nyári képzőművész­táboroknak a sora, ahol ők is megjelen­nek. A beszélgetések, találkozások nem maradnak nyomtalanul. Különös pezsgés indult meg azáltal, Baranyában hogy a mai magyar szobrászat és festé­szet jeles alkotói megjelentek Tolna me­gye közterein, középületeiben. Értéke­sebbnél értékesebb gyűjtemények sza­porodnak egymás után. Kölesd, Gyönk önálló kiállítások anyagából gyarapo­dott. Simontornyára éppen az elmúlt he­tekben került Xantus Gyula adománya. Bonyhádon Bokor Vilmos hagyatéka. Ta­másiban Könnyű László mint magán­gyűjtő adománya, Szekszárdon Mattioni Eszter életművét bemutató állandó kiállí­tási anyag. Az utóbbi években Tamási­ban Kovács Péter és Dienes Gábor seccoját adták át. Decsen Kiss Sándor alkotását, Szekszárdon Lessenyei Már­ta: I. Béla király szobrát. Pakson Tóth Eni­kő: Halász fiúját. Szedresben a házas­ságkötő teremben gobelin látható. Szek­szárdon a főiskola előtt Janzer Frigyes: Illyés Gyula szobra. A gyakorlóiskolában Bazsonyi Arany seccoja. Dombóváron a művelődési ház előtti parkban is új szo­borcsoport kapott helyet. Folytathatnánk a sort a tervekről. Nem tesszük. Az iménti számvetés mire volt jó? Arra, hogy a „Tolnai Hatok” e fentiek tudatában minden alkotásukkal úgy áll­nak közönség elé, hogy abban érződik a felkészültség és felelősség. Ök hatan a megyében otthont kerestek. Állandó je­lenlétük talán a megszokás burkába von­ja őket. A pécsi kiállítás éppen erre fi­gyelmeztet, a megbecsülésre. Olyan ér­tékek hordozói - együtt különösen, de egyénenként is - amelyet a megye hatá­rain belül is látni kell úgy, hogy ne a távol­ság növelje erejüket, értéküket. A Kisgaléria (Pécs, Szent István tér 6.) két termében a rendezés, mintha ellen­pontozásra törekedett volna, így hangu­latos egyensúlyt teremtve. Halász Károly nagyméretű vászonra festett jelzéseinek gondolatisága kötődik leginkább pécsi műhelytörékvésekhez. Ebben a helyi­ségben láthatjuk Juhos László huma­nizmust sugárzó szobrait, mellette Kiss Il­dikó játékos hangulatot teremtő kerá­miáit. Velük szemben Schubert Péter al­kalmazott grafikusnak szenteltek egy sarkot, ahol az üdítőitalok, borosüvegek címkéi tanúskodnak az alkotói szellem gazdag képzelőerejéről. Baky Péter pon­tosan rajzolt, karakteres portréinak tiszta lapjai előtt, mellett térdelnek, fekszenek Fusz György kék, zöld, okker és fehér színű műanyag emberfigurái, torzói. Ők hatan tudják, hogy nem elég csupán látni, hanem a látottak között válogatni is kell. A művész tevékenysége nem pusz­tán érzelmi, de legalább annyira értelmi is. Egy-egy kompozícióba sűrítik emlé­keik több pillanatának hangulatát, ame­lyek itt Tolna megyében fogantak, hétkö­zi gondok, ünnepnapi örömök között. A Pécsi Kisgaléria hat Tolna megyei művészt bemutató tárlata április 4-ig te­kinthető meg. DECSI KISS JÁNOS Szépen magyarul - szépen emberül „Én is jártam Isonzónál” Régebben az volt a szokás, hogy az éne­keskönyvekben a cím alá odakerült annak az éneknek vagy dalnak a címe is Ad nó­tám jelöléssel, amelynek dallamára azt énekelni kellett. Amikor a címben említett dokumentumfilmről hallottam, akaratlanul is felidézte bennem egy régi nóta egyik so­rát dallamként: „Jártam én is vecsernyé- re...” Az Isonzó elől hiányzik a határozott névelő, s ez a hiány juttatta eszembe az idézett dalsort. Csakhogy a vecsernye szó előtt nem kellett használnia a névelőt a szö­veg szerzőjének, hiszen nem egy bizonyos napi vecsernyére ment el, hanem általá­ban eljárt erre a délutáni vagy esti templo­mi áhitatosságra. Az Isonzó elől azonban nem hagyható el a névelő. Folyónak a ne­ve, a folyónevek előtt pedig, akár hazai, akár külföldi folyóról van szó, nyelvünkben a kialakult szokás szerint ki kell tenni a ha­tározott névelőt. A dokumentumfilmet nem láttam, így nem tudom, mennyi szerepe lehetett a címadásban az emlékező embereknek. Valószínűleg többen is e mondattal kezd­ték emlékeik felidézését, az olasz folyó ne­vét névelő nélkül emlegették, s ez a forma lett a film címe. Sajnálatos dolog. Ugyanis a magyar nyelvre nagyon jellemző az a mód, ahogy a névelőket használja, s aki ezt nem tudja vagy nem a kialakult nyelvi szokások­nak megfelelően használja, finom értelmi árnyalatok és különböző stiláris hatások kifejezésének a lehetőségeiről mond le. Másrészt azért is baj, mert a nyelvileg hely­telenül megszerkesztett cím rossz példát mutat, elsősorban a diákoknak. Magyart tanító tanárok mesélték el, hogy több osz­tályban is a névelő tanításakor vita volt ar­ról, az Isonzónál a helyes forma. S mivel a filmek, a televíziónak, a rádiónak és a saj­tónak jóval nagyobb hitele van a diákok előtt, mint tanáruk szavának vagy a tan­könyvnek, nem kis nehézségbe került a ta­nárnak igazát bizonyítani. Nyelvművelő kézikönyvünk szerint igen sok névelő - használati hibának a logikai tisztánlátás hiánya az oka. Gondoljuk meg tehát, mit akarunk elmondani vagy leírni, a nyelvi forma pedig pontosan tükrözze! BACHÁT LÁSZLÓ nyiszor bíztattam magam. Aztán kiment a szobából. Gyorsan az épülethez futottam, beugrottam az ablakon. Az ajtó mögé áll­tam. Amikor kis idő múltán belépett, lát­tam a mosolyát. Azt gondoltam, az a férfi telefonált neki, attól boldog. „Még egyszer kérlek!” - szólaltam meg. A hangomra ijedten összerázkódott, fe­lém fordult. Az undor eltorzította gyönyörű arcát. „Takarodj innen!" - sziszegte. Magamhoz rántottam, és egyetlen mozdulattal, a csi­golyáig átvágtam a torkát. Úristen! Amint ezt leírtam, ismét a régi rosszukét és fá­radtság vesz erőt rajtam. A hörgésbe fúló sikolya! És a bal kézfejemre buggyant vér! Bár mindvégig pontosan tudtam, mit te­szek, mégis különös zsibbadt volt az agyam. Míg csak képzelegtem, abban bíztam, valami majd megakadályoz a gyil­kolásban. Rángatózott, én egyre jobban szorítot­tam. A zakóm ujján lefolyó vér elborította a kézfejemet. Az ö vére! Abban a pillanatban kitisztult a fejem, és belémnyilalt: jóvátehetetlent művel­tem. Az ő elpusztításával elpusztítottam önmagamat is. Rémülten elengedtem. Azt hittem, elzuhan. Az ajtó felé lépett. Egyik kezét a nyakához akarta emelni, a másikkal a kilincs után nyúlt. Nem láttam az arcát. Én csak a vért láttam, amint csö­pögött, folyt, patakzott, áradt a nyaki ütő­erekből, és bizonytalan léptei nyomán szétmaszatolódott a padlón. Menekül­nöm kellett. Kivetettem magam az ablakon. Elzu­hantam, olyan lendülettel ugrottam ki. Mögöttem csönd volt. Bal kezemen még ott éreztem arca forróságát. Fülem tele volt hörgő sikolyával. És nem a kielégült bosszú, hanem az üresség, a szégyen, a gyávaság töltött ki. A rohanás magamhoz térített. Zseb­kendőmmel gyorsan letöröltem kezemről a vért. Éjszaka elástam valamennyi holmi­mat, a gyilkos szerszámmal együtt. De aludni nem tudtam. Egymás után szívtam a cigarettákat. Érdekes, nem gondoltam arra hogy meghalt. Szerettem volna nem lenni. Úgy nem lenni, hogy ennek érdeké­ben ne kelljen semmit cselekednem. A saját nyakam nem volt kedvem és erőm elvágni. Az esti telefonbeszélgetés már olyan távolinak tetszett, mintha soha meg sem történt volna. Hullámokban érkezett a tu­datomba, miként hajtottam végre a gyil­kosságot. De a fejemben még élőként be­szélt, párhuzamosan azokkal a monda­tokkal, amelyeket már a rendőrség szá­mára fogalmaztam, arra az esetre, ha elszámoltatnak. Azt hittem, egy-két napon belül rám ta­lálnak. Másnap tudomásomra jutott, hogy meghalt. Ha azokban a napokban a rend­őrség teljes erőbedobással kutatja a tet­test, nem menekülhettem volna meg. Ké­sőbb a Kék fényből megtudtam, hogy a nyomozók sötétben tapogatóznak. Ettől megnyugodtam, s bár addig lelki­furdalás gyötört, akkortól egy ideig úgy éreztem, helyesen tettem, hogy bosszút álltam rajta. ^ Azt hittem, lassan teljesen kikopik belő­lem, amit iránta éreztem, s Így annak az estének nyomasztó élménye is. De nem így van. Ma már a halottal szemben nem érzek szerelmet, s természetesen vágyat és gyűlöletet sem. És mégis, egyre gyötrőbb; miért csináltam? Miért pusztítottam el? rendőrség a gyilkos­ságot a kideríthetetlen ügyek közé sorolta. Gyilkosság! Leírtam ezt a szót és ráme­redtem. Gyilkos! Igen, gyil­kos vagyok! Ezzel a tudattal kell élnem, miközben egyre jobban fáj, hogy ő miattam nincs. A rendőrség már régen nem foglalkozik vele, hogy akkor este, ott a miskolci nő­vérszálláson ki ölte meg őt. S valahogy ez teszi mind fájdalmasabbá, hogy én öltem meg. Amíg féltem, hogy leleplezhetnek, másként viseltem ezt az érzést. De most már nem bírom tovább. Itt vagyok, fogja­tok el, ítéljetek fölöttem, csak legyen vég­re nyugalmam. Bűnhődnie kell annak, aki ilyen arcátlanul eltaposta a létezés gyö­nyörűségét. Ha én nem mertem ítélni ma­gam fölött, ítéljenek el azok, akiknek ez a dolguk. El akarom mondani a teljes igazságot, mert feltámasztani nem tudom. S mert nincs isten, az sincs, aki majd egykoron feltámassza. miMszCT Egy évezred ötvösremekei Az ötvösművészet régen a legmegbe­csültebb mesterségek közé tartozott. Az egyházi és világi ötvösség pompás emlé­kei, az aranyból, ezüstből készített, nem­egyszer drágakövekkel kirakott, zomán­cokkal ékesített ötvösmunkák, koronák, fejedelmi ékszerek, kardok, kupák, ser­legek, különféle díszedények ma is hir­detik az egykori ötvösök magasrendű művészetét. A magyar ötvösség a honfoglalás óta előkelő helyet foglalt el Európa ötvössé­gében. Ezt bizonyítja a Magyar Nemzeti Múzeum kiállítása is. Egy évezred ma­gyar ötvöskincseiből mutat be igényes válogatást, amely nagy sikert aratott az USA nagyvárosaiban, New York-ban, Chicagóban, Houstonban, Indianapolis- ban, Millwoukiban és Williamstownban. A magyarság pompaszeretetét még őshazájából, Keletről hozta magával. Öt­vöseink munkái vetekedtek az akkor vi­lághírű arab és bizánci mesterek művei­vel. Technikájukra, díszítőmotivumaikra erősen hatott a keleti (szasszanida) és később a bizánci művészet. Az ásatások­ból előkerült fegyverek, ruhadiszek, mell­korongok, süvegcsúcsok, lószerszám­veretek, tarsolylemezek, arany- és ezüst­edények őrzik a honfoglalók páratlan művészetét. Szent István törvényben rendelte el, hogy minden tíz faluból álló közösség templomot építsen, a felszerelési tár­gyakról a király, a könyvekről pedig a püspökség gondoskodjon. Nyersanyag bőven volt, mert Amerika felfedezéséig Magyarországon voltak Európa leggaz­dagabb nemesfém, főleg arany lelőhe­lyei. A nemesfémbányászat a XI. század­ban királyi rendeletre indult meg. A ke­reszténység és vele a nyugati életforma átvétele a kézműipar fellendülését is ma­gával hozta, miközben Keletről és Nyu­gatról egyaránt sok import ezüst és aranytárgy is került az országba, mely ugyancsak hatott az ötvösség fejlődésé­re. A mesterek elsősorban a királyi ud­varban és a nagyobb egyházi közpon­tokban éltek. A megmaradt oklevelek, végrendeletek sok ötvösművet sorolnak fel, de történelmünk mostohasága miatt csupán töredékük maradt ránk, vagy ke­rült elő a föld mélyéből a kincsleletek­ben. A XIV. században, az Anjouk korában ötvösségünk új fénykora következett. Az Európa királyi udvaraiba küldött követek művészi ötvösremekeket vittek magukkal ajándékként, ékszereket, fegyvereket, kelyheket, ereklyetartókat, díszedénye­ket, melyek ma a nagy európai kincstá­rak féltve őrzött kincsei. A jellegzetes technika a sodronyzománc, melynek is­merete Olaszországból került hozzánk, de itt oly különleges pályát futott be, hogy európaszerte magyar zománcnak ne­vezték, és legszebb példányai is itt talál­hatók, vagy innen kerültek Európa nagy kincstáraiba. A kiállítás több példányt is bemutat a múzeum és a magyar katoli­kus egyház tulajdonából, kelyheket, ka­pocspárt, mellkeresztet. A mohácsi csatavesztés után az ötvös­Kehely (1500-ból) Fedeles kupa (1690) Mellbogár (17-ik század második fele) ség központjai a Felvidéken és Erdély­ben voltak. A XVI—XVII. században főleg a világi használatra készült edényeken kö­vethető a nyugati életforma változásával kapcsolatos stílusváltás, a főúri udvartar­tás számára készült serlegekben, kupák­ban, talpas poharakban, címeres dísztá- nyérsorozatokon, kannákon, melyek a protestáns egyházakba is elkerültek az ajándékozók révén. A reneszánsz művészet antikvitásból ihletett forma- és motívumvilága az edé­nyek gazdagon trébelt mitológiai jelene­teiben, de az ékszerek kialakításában is jelentkezett. A viselet kiegészítésére szolgáló násfák, forgók, nyakékek, díszövek, karkötők, gyűrűk fantasztikus gazdagságban készültek, gyöngyökkel, drágakövekkel, zománccal díszítve. A XVII. század második felében első­sorban Erdélyben alkalmazták a zománc új változatát, az erdélyinek nevezett, fes­tett zománcot, amely főleg világi, ritkáb­ban egyházi ötvöstárgyakon is szerepel. A XVII. század végétől a francia fejlő­dés válik irányadóvá Európa művészeté­ben. A hires erdélyi ötvösök közül a bras­sói May-dinasztia tagjai a Napkirály ud­varában is megfordultak, magukkal hoz­va az új divatot, a szalagfonatos, kagylós díszítményt, mely a ruhadíszeken, éksze­reken, s az edényeken is megjelent az új formákkal együtt. A törökök kiűzése után sok külföldi öt­vös költözött az ország elnéptelenedett területeire, akik főleg az ellenreformáció fellendülő kegytárgyigényeit elégítették ki a barokk és a rokokó stílusirányzat jegyében. Közülük kevesen dolgoztak európai színvonalon, de a budai Rei- cenpfalter Simon, a „tűzben pikturált”, festett zománcokat készítő lőcsei Szi- lassy János munkái az európai ötvösség legszebb darabjai közé tartoznak. A XIX. században a divat nyomán a Pá­rizsba, Londonba, Bécsbe járó arisztok­rácia ékszereit, edényeit e központokban szerezte be, az ötvösök a megerősödő polgári, nemesi rétegek számára dolgoz­tak. Pesten kialakultak a tőkeerős, már részben gépi technikával működő, ma- nufaktúrajellegű ötvösműhelyek, mint a Prandtnereké, vagy Giergl Alajosé. A múlt század legnagyobb magyar öt­vöse, a tragikus sorsú Szentpétery Jó­zsef, monumentális domborműveket is trébelt. BRESTYÁNSZKYILONA i

Next

/
Oldalképek
Tartalom