Tolna Megyei Népújság, 1988. január (38. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-30 / 25. szám
1988. január 30. NÉPÚJSÁG 11 Rumen Balabanov: Tegnap Petrov felhívott telefonon.- Te tudtad? - kérdezte.- Mi a csudát?- Megnyitották a nagyközönség előtt Nikodimov elvtársat. Gyere azonnal... A szóban forgó Nikodimov jelentős személyiség. Első ízben tették lehetővé a nagyközönség számára a látogatását. Ezt nem szabad elszalasztani. Tüstént felkerestem. Hosszú sor volt előttem. Nikodimov csak 14-16 óra között van nyitva. Addig, amíg sziesztázik. A fennmaradó időben fontos munkát végez. Azaz - tanácskozásokon, operatív értekezleteken és gyűléseken vesz részt. Beléptünk Nikodimovba. A tárlatvezető rögvest letáborozott a bejáratnál, és felhívta a figyelmünket Nikodimov fogazatára. Az elülső fogak harapásra, a hátsók rágásra szolgálnak, és mindent péppé tud zúzni.- Milyen kár - mondta a tárlatvezető -, hogy Nikodimov jelenleg pihen. Jó volna akkor meglátogatni, amikor éppen tanácskozik. Megláthatnánk, miként mar bele az ellenfeleibe, és hogyan zúzza szét őket... Lejjebb ereszkedünk. Emésztőtraktusában tonnaszámra sodródott a papír: utasítások, kivonatok, jelentések és hasonló iratok.- Ezzel táplálkozik Nikodimov elvtárs - magyarázta a tárlatvezető. - Naponta háromszor - tavaszi fáradtság esetén négyszer. Legjobban azonban Nikodimov szíve ragadott meg bennünket. Hatalmas volt és áttetsző. Valamennyi látogató célba vehette valamivel, ami éppen a keze ügyében volt. Én személy szerint a töltőtollamat mártottam bele. El is tört.- Nikodimov szíve sebezhetetlen, semmi sem fog rajta! - magyarázta a tárlatvezető. - Már sokan próbálkoztak maguk előtt, de hiába...- Miből van? - kérdeztem.- Valószínűleg olyan különleges ötvözetből, melyet az űrhajósok külső burkolatként használnak! - suttogta Petrov.- Ugyan kérem! - szólt közbe a tárlatvezető. - Nikodimov szívét harmincnyolcféle normatív ügyirat alkotja... Véget ért a tárlatvezetés. Tapasztalatokkal gazdagodva léptünk ki az utcára.- Azt beszélik - mondta Petrov -, hogy a napokban megnyitják Parusevet is.- Miféle Parusevet? - kérdeztem. - Talán csak nem Nikodimov főnökét?- De igen! Elhúztam a számat, és finnyásan legyintettem. Keményen elhatároztam ugyanis, nem vesztegetem az időmet, és azon igyekszem, hogy mindenben pontosan olyan legyek, mint Nikodimov elvtárs - hátha egyszer engem is megnyitnak a nagyközönség számára... Bolgárból fordította: ADAMECZ KÁLMÁN Böröndi Lajos: Győzzél le engemet! először a versben halsz meg majd belül is vége üvegpohár hull így vonzza a föld de a szilánk is tanít az egészre hát behúnyom szememet és egésszé álmodom amit széttörtél bennem magamra maradtam ezzel a vereséggel fölérő győzelemmel Szeles József: Szőlőhegyen voltam szél aki hegynek ment fenyegetve a rendeket voltam göröngy völgyben lent bárgyúan ügyetlenkedett tinta voltam - szétmázoltak máz voltam - és betintáztak föld alatt is hűvös voltam föld feletti ember szomját éjjel-nappal eloltottam vagyok levél szállva égre szél hátán és az ég alatt eltűnők a messzeségbe Bajkay Éva könyve Uitz Béláról Bajkay Éva műközpontúnak mondott könyvének egyik tő erénye a tárgyilagos vizsgálatmód. Uitznak ugyanis tragikus sors jutott osztályrészül. Az ellenforradalom börtöne elől elmenekült, de a sztálini idők őt is a bíróság elé sodorták; még szerencséje volt, hogy viszonylag enyhe ítélettel úszta meg. Egész életén át a nagy, szocialista eszmei töltésű freskóra készült, még a szónokló Sztálin központba állításának témájától sem riadna vissza - de csak idős korában jutott falfelülethez, és ez a csoportmunka már teljesen az aprólékos „szocreál” szellemében született. Semmi köze sem volt e „Testvérünnepnek” az expresz- sziv, egyéni hangú Uitz valódi stílusához. Valljuk be: bizonyjobban járt volna, ha Párizsban marad, és ott nosztalgikusan emlékszik vissza az 1920 táján Moszkvában töltött időkre. (Ezt ilyen drasztikusan Bajkay ugyan nem mondja ki, de az események logikájából következik.) Uitz nehéz sorsú ember volt, és ráadásul önsorsrontó is: makacs, megszállott művész, meggyőződéses kommunista, a proletárművészet, a politizáló, plakátszerű freskó hirdetője. Abban a hitben, hogy ez hat a népre, a tömegekre. Bajkay Éva Félreértett szintéziskeresés című fejezetében részletesen elemzi Uitz kényszerből, részben talán meggyőződésből vállalt tévútjait. Korlátok között, gúzsba kötve tűnik ki, ki az igazi művész, hogy szabadon idézzük a goethei mondást. Uitz Béla valahogy agyonverhetetlenül tehetséges volt. A könyv képanyaga legnagyobb részt az 1930 előtti időszakot öleli fel, s az 1933 körüli képekből is olyanokat közöl, amelyek a korai Uitz folytatását jelentik. De a katalógusrészben, amely a kötet legfőbb tudományos teljesítménye - a bevezető tanulmányhoz ugyanis hozzá kellene olvasni a Gondolatnál megjelent, szintén Bajkay Évától származó Uitz-életrajzot, hogy teljes képet kapjunk - számos reprodukció látható a nehéz időkben készült rajzokból, vázlatokból. Bajkay Éva említett életrajzával és e monográfiával teljesítette Uitz végakaratát: elhelyezte a festőt a XX. század művészetének történetében. Mert ez az egykori Ferenczy-tanítvány a magyarországi művészetből kicsit kilóg - a nemzetközi avantgárd harcosa volt ő 1919-től fogva. (Képzőművészeti Kiadó) Művészet ma Művészet ma címmel nemzetközi kiállítás nyílt a Budapest Galéria lajes utca 158-i galériájában. Képeink a kiállításon készültek. Misham Elzeiny (Egyiptom) cím nélkül Albena Mihailova (Bulgária): Illusztráció ’87. Samu Géza: Fa (Dolezsál László felvételei - KS) Régi Babits - új Babits A véletlen úgy hozta, hogy éppen nyolcvan esztendeje, 1908. február 9-én, a Szeged és Vidékében jelent meg Babits Mihály első novellája Este az utcasarkon címmel. Ez a mű - sokadmagával - folyóiratok sárgult lapjain aludta Csipkerózsika-álmát, alig-alig olvashatta valaki, mert kötetben nem került az olvasó kezébe. Még meglepőbb, hogy számos, kerek, egész és letisztázott alkotás az újságokig, folyóiratokig sem jutott el, fennakadt Babits rostáján, s csupán az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában maradt az utókorra. Nem tudom, a maga idején milyen szellemi izgalmat okozott városunk szülöttének egy-egy napvilágot látott alkotása, de ma jólesik feltételeznem: igazi irodalmi csemegévé válik az életműsorozat legújabb kötete, amelyben az összegyűjtött novellák és színjátékok kaptak helyet. Beliáné Sándor Anna munkáját dicséri ez a kötet, amelyet férje, a korán elhunyt Belia György nyomdokain haladva, az ő valóságos szellemi hagyományát követve állította össze a mi örömünkre, élvezetünkre és gazdagodásunkra. Huszonegy, szinte újnak mondható novella és három alig ismert színjáték - ennyivel akár új alkotót is üdvözölhetnénk. Ezek a művek többet is, kevesebbet is nyújtanak ennél, mert új színekkel árnyalják a kisregényekből és a Halálfiaiból jól ismert prózaíró Babitsot, de olykor csak alig észrevehető, áttetsző pasztel- lekkel. Néha megható arra gondolni, mit érezhetett az iró, milyen szándékkal, reményekkel bocsájtotta útjára prózai művét, vagy éppen zárta fiókbe. Szívszoritó látni, hogy mennyi ellentmondás feszül például A Simoné háza című kamaradrámában, de még a mesenovellákban is. Ott vibrál bennük az író csupa ideg egyénisége, a társadalom, mint háttér és színtér, olykor azonban mitológiai vagy más áttételeken keresztül. Az irodalomtörténet sokáig, olykor még ma is úgy tartja, hogy a prózai és színpadi alkotások nem a legjelentősebbek Babits életében, mert számos jobb novellista és regényíró, szindarabszerző és drámaíró alkotott vele egy időben. Ez a megítélés, ha van is benne némi igazság, alapjában elhamarkodott: nincs jogunk eszményíteni a vers- és esszéírót, nincs okunk megfosztani emberi teljességétől, különösen akkor, ha ezek a művek önmagukban, Babits Mihály neve nélkül is kedves olvasmányunkká válhatnak. Ott remeg bennük egy nagy nemzedék minden vágya, kívánsága és félelme, ahogy abban a nyolcvan éve megjelent novellában olvashatjuk: „Vége van, mert már semmi remény, és nem tudja, hogy lesz ezután; és a világnak is vége van, mert nem lehet elképzelni ezután, és furcsa, hogy valahogy mégis kell lenni ezután is. Egyáltalán, furcsa ez a világ, hogy nem álom, és nem ébredünk fel belőle, és nem börtön, és nem szökhetünk belőle. Valahogy áttörni ezeket a láncokat, az lenne szép...” Meglepetés ez az új kötet, azzal a jó érzéssel, hogy egy régi kedves ismerős toppan elénk, s kér helyet saját művei mellett könyvespolcunkon - és a szívünkben is. Dr. Töttös Gábor Magyar haditengerészek emlékműve Ötvenedik éve, hogy átadták a budapesti Boráros téri, a mai Petőfi-hidat, és a budai pillérjére épített világítótornyot felavatták. Idézzük föl hazánk egyetlen, hajdan volt haditengerészeti emlékművének történetét. 1936-ban megalakult az Országos Haditengerészeti Emlékmű Bizottság, amely szorgalmazta, hogy a Boráros teret a Lágymányossal összekötő, épülő híd pilléreire tervezett obeliszkek helyett egyetlen nagy emlékoszlopot állítsanak, amelynek célja: emlékeztetni a világháborúban elesett haditengerészekre. Voltak ilyenek? Voltak, harcoltak, és meghaltak a hazájukért. Mint az Erzsébet királynéról elnevezett cirkáló matrózai közül Ács József és Ónody Mihály matrózok, akik 1914 őszén a Távol-Keleten, Csingtau- ban, utolsó töltényig harcolva, majd közelharcot viva a japánokkal. Fuldokolva, sebesülten küzdöttek életükért az aknán felrobbant LIKA romboló tengerészei a kiömlő olajtól lángoló vízben, hasztalanul, többek között Török József, Pap Ferenc, Jakab Vince, Sárkány Ferenc, Rompos József, Vári Sándor, Kovács Sándor matrózok, Borcsik Imre főfűtő... Kezdetleges repülőgépeiken vívták légi harcaikat s zuhantak le halálos sebbel, mint Benkő Gyula repülőmester, vagy érte őket halálos baleset, mint Vámos Lajos tengerész zászlóst. Elindultak kivénült tengeralattjárókon olyan utakra, amelyekről többé nem volt visszatérés, mint Tóth István sorhajóhadnagy, Ricsóvári Sándor, Bakay Gyula fragetthadnagy, Győrfi József negyedmester, Keményi Ferenc, Benczúr István torpedósok, To- may Lajos gépészmatróz, Strausz Zoltán torpedóirányzó esetében... Bent rekedt a süllyedő Szent István csatahajó gyomrában, amikor a léket akarta betömni Ma- xon Róbert sorhajóhadnagy két tucat magyar legényével... Ök és bajtársaik miért ne érdemelnék meg az utókor kegyeletét? 1936 nyarán nyilvános tervpályázatot hirdettek, amelyre 45 szobrász- és építőművész nyújtott be pályamunkát. Közülük Szentgyörgyi István szobrász és Miskolczi László építész kapta meg a megbízást. Az emlékmű építését a Kereskedelmi és Közlekedésügyi Minisztérium Duna-hídépítési osztálya vezette. A faragott fehér kőből rakott emlékművet a híd budai pillérének északi kiszö- gellésén helyezték el. A talapzat keleti és nyugati oldalán felirat hirdeti: „A Cs. és Kir. Haditengerészet és magyar hősi ha- lottai emlékére”. A hasáb formájú alapzatból hullámokat hasító cirkáló orra nyúlt előre. Fedélzetén távolba tekintő, tenyerével szemét beárnyékoló tengerész kürtös állt, mellette a harc géniuszát megtestesítő angyal. A két bronzalak 6 méter magas volt. A talapzaton helyezkedett el Fiume világítótornyának a mása; az a cég gyártotta, amely annak idején az eredetit. Az emlékmű 40 méterrel magasodott a hídpálya fölé. A talapzatban és a világítótoronyban emlékcsarnokot rendeztek be. Bent, oszlopra helyezett emlékkönyv, a haditengerészetnek azzal a világháborús történetével, amely a magyar elesettek köré fonódott. Itt kapott helyet az ereklyegyűjtemény (például lobogók, okmányok stb.). A bejárat fölött felirat: NON OMNIS MORIAR (nem enyészik el minden). Az emlékkönyvet tartó oszlop fölött pedig: VIVERE MILITARE EST (élni annyi, mint harcolni). Az emlékcsarnokot két dombormű is díszítette. Az egyik a régi vitorlás hajóhadat, a másik a modern flottát ábrázolta. Itt helyet kapott három vízi repülőgép, egy tengeralattjáró, egy dunai monitorcsoport, valamint egy felfegyverzett folyami gőzös is, a csatahajók, cirkálók, rombolók és naszádok mellett. A felavatás, illetve a szoborcsoport leleplezési ünnepségén a folyamőrség lobogódíszt öltött őrnaszádjai mellett horgonyzott egy osztrák őrnaszád is, megannyi világháborús veteránhajó. A megnyitó ünnepi beszédet norwalli Kőnek Emil, volt altengernagy, a flotta utolsó vezérkari főnöke tartotta, amelyben kiemelte: „... Hadihajóinkon az elismerten legkiválóbb tüzérek, torpedisták és gépészek a magyarok voltak, és mint egészen sajátos tünet említhető, hogy a búvárok között pedig alig lehetett más nemzetiségbelit találni, mint magyart..." A második világháború pusztításai ezt az emlékművet sem kímélték. Ma már semmi sem emlékeztet azokra a haditengerészekre, akiknek az Adria vagy a Duna az örök nyughelye. Dr. Csonkaréti Károly