Tolna Megyei Népújság, 1987. december (37. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-29 / 306. szám
1987. december 29. / TOLNA KÉPÚJSÁG 5 Hat hét Kanadában Ahol saját otthonuk van a néptáncosoknak... Marton vásári modell Néptánc a tantervben Beszélgetés Kapási Juliannával, a Bartina művészeti vezetőjével A Szent Lőrinc folyó mellett fekvő Montreált a világ minden táján ismerik, ám kevesebben tudnák megnevezni a „választóvíz” másik partján, a metropolisz árnyékában lévő kisvárost, Lon- gueuiet. Itt töltött hat hetet október 16- tól november 28-ig Kapási Julianna, a Bartina néptáncegyüttes művészeti vezetője a helyi néptáncosok vendégeként. Tapasztalatairól, benyomásairól kérdeztük, arról, hogy mit jelent a tengerentúlon a folklór, a néptánc, egyáltalán miként élik meg, erősítik ezt a nemzeteket összekötő szálat a kanadaiak. *- A kétszázezres „kisvárosban” nagy tekintélynek örvend ez a néptáncot oktató magániskola. Huszonhét éve kezdte el a két hölgy, s ma már 250 hallgatója van az iskolának. A gyerekek ötéves kortól kezdik a tanulást, 12 évesen lehetnek már az együttes tagjai. Negyven-ötven körüli lehet az a mag, amelyik nemcsak kedvtelésből jár el próbákra, henem rendszeresen szerepel, fellép - halljuk az első bemutatást.- Hogyan született az a szoros kapcsolat, ami a meghívást eredményezte?- Franciaországban, a mathai nemzetközi gyermek világfesztiválon ismerkedett meg tavaly a két csoport, és az első pillanattól nagy volt a „szerelem”. Mindenhova együtt mentek, egy percre sem hagyták el egymást, a búcsúzáskor pedig alig tudtam megvigasztalni őket. A barátságon túl a táncaink is tetszettek nekik, videokazettára vették fel a műsorunkat. így szinte közkívánatra, a gyerekek kérésére hívtak meg magukhoz...- Komoly munkát jelentett tehát ez az út, a magyar népi kultúrát kellett közvetíteni, megismertetni. Milyen közegben tette ezt, mennyire ismerték korábban népzenénket, táncainkat?- Hasonlóan, mint a többi nemzetét: egy koreográfiát táncoltak, a mélyebb gyökerekig nem jutottak el. Majd minden náció tánca szerepel a repertoárjukban, ez azonban egy-egy produkciót jelent, nem egy nemzet táncainak ismeretét. Számomra ez furcsa volt, hiszen a Barti- nában éppen fordítva történik ez a folyamat, először a szavakat tanuljuk meg, azután formálunk mondatokat. Amikor már valaki improvizálni képes, annyi lépést tud, hogy maga alkosson, akkor vehetjük elő a koreográfiát.- Egészen más, mélyebb tehát nálunk a néptáncoktatás, az egész hagyomány, folklórkincs ismeretére épül...- Ezt egyáltalán nem rosszallásként említettem meg, hiszen a különbség maga után vonja, hogy jobb a tanulási technikájuk, készségük a kanadai gyerekeknek, éppen ezért, mert gyorsan és sokat sajátítanak el. És hozzá kell tenni, hogy óriási lelkesedéssel, akarással teszik. Élmény volt minden óra, valósággal itták a szavaimat, nem mulasztottak el egyetlen mozdulatot sem.- Tatán magyarok is voltak a csoportban?- Nem, bár a több nemzet, az argentin, bolíviai, chilei, mexikói képviseltette magát. Az az egységes szellem, összetartozás tudata, amit tapasztaltam, egyszerűen lenyűgözött. Külön házban működik a tánciskola, amelyet a két hölgy a város veztőségétől bérel. Itt tágas táncterem, varrószoba, konyha, ebédlő, külön szalon, „lokál” található, vagyis egy második otthona a gyerekeknek. Bármikor bejöhetnek, nemcsak próbák idején. Érkezéskor puszi jár a két vezetőnek, igazi családi hangulat jellemző. Ha valaki 15-20 évet töltött az iskolában, ajándékot, a lányok ezüstláncot, karkötőt, a fiúk órát kapnak a jubileumra. Aztán ott vannak a különböző szép emblémák, jelvények, trikókon a hírességek mellett a Mu- tine, azaz Csibészke együttes jelképe látható. Ez hallatlan összetartó erőt ad.- Bár ez jórészt anyagi kérdés, mégis elgondolkodtató ez a szemlélet. Heti egykét órás elfoglaltság mellett egy állandó kapcsot jelent a gyerekeknek, ami erőt, biztonságot kölcsönöz. A közösségi tudat mellett a környezet megbecsülése, hozzáállása sem közömbös...- Nagy a presztízsük a városban. Nálunk valahogy természetesnek veszik az együttes munkáját, esetleg csak akkor kapnak észbe, ha megszűnőben van. Ott az iskola mellett egy szövetség működik, amely minden évben jótékonysági estet ad, amelyen igen magas összegért a város első számú emberei jelennek meg. A bevételből fedezik minden évben a jelmezköltségeket.- Azt hiszem, az is a megítélést mutatja, hogy egyórás műsorban szerepelt a helyi rádióban, és nem utolsósorban fogadta a polgármester is... Mivel teltek a napjai?- Heti nyolc órát adtam, és persze minMathai emlék den próbát végignéztem. Szó esett már a különbségekről, hát ezek közé tartozik, hogy nincsenek a nálunk megszokott tréningek, technikai alapozás. így az első alkalommal szokatlan volt a gyerekeknek, hogy megizzadtak, elfáradtak. Másodszor már mindenki cseretrikóval érkezett...- Milyen koreográfiákat, milyen táncokat tanított?- Saját kérésükre a Mathában nagy sikert aratott Szabadi Mihály: Szőlőtapo- sóját, ami jó technikát, sok lépés, ugrások ismeretét kívánja. Ezenkívül három csárdást három korosztálynak: a lányok karikázót, a fiúk botostáncot, egy dudálás jellegű somogyi táncot, míg a legkisebbek egy ugrást tanultak.- Azt már tudjuk, hogy mit vitt magával, de vajon mit hozott haza?- Először nem tetszett, később kezdtem megszokni, megérteni, hogy nem törekednek tökéletességre, kevésbé kidolgozottak a táncok, szinte maguk és a szülők kedvtelésére próbálnak, szerepelnek. Elképzelhetetlen ott a kemény verseny, rivalizálás, ami nálunk az együttes munkáját meghatározza. A rengeteg látnivaló mellett feledhetetlenek voltak az emberek: egyszerűen nem látni közép- korúakat, mintha mindenki fiatal vagy öreg lenne, mosolygósak, kedvesek. Talán legjobban jellemzi felfogásukat, hogy a közlekedésben a kereszteződéseknél mindenki megáll, senkinek nincs elsőbbsége, érkezés és udvariasság sorrendjében haladnak át az autók. És a hat hét alatt egyetlen karambolt, szirénázó mentőt sem láttam... TAKÁCS ZSUZSA Sokan vannak megyénkben, akik tanulni, tapasztalatot cserélni, készséggel utaznak a szomszédba. A Babits Mihály megyei művelődési központ és az ugyancsak szekszárdi I. Számú Általános Iskola együttműködési kapcsolatáról már szóltunk. Közös gondolkodásuk gyakorlati módszeréhez tartozik, hogy a két intézmény dolgozói közül néhányan mikrobuszba szálltak és meglátogatták a Martonvásáron évek óta jól működő általános iskolát, ahol a néptánc oktatása a tantervben szerepel. Elkísértük őket. Beethoven járt itt Martonvásár, a II. József által 1789- ben mezővárosi rangra emelt helység, Beethoven látogatása idején, az 1800-as évek legelején 900 lakost számlált. E látogatások tényéről először 1871-ben, a zeneszerző születésének századik évfordulója alkalmából irt megemlékezésekben olvashatunk. Huszonöt évvel később pedig egy martonvásári tanító, Dobos János tollából jelent meg az akkori leghíresebb hetilapban, a Vasárnapi Újságban egy írás. Ez számunkra azért is érdekes, mert mutatja, hogy Beethoven emlékének ápolása Martonvásáron valóban a múltban gyökerezik. Dobos János egyebek mellett a következőket írja: „Beethoven nagy zeneköltőnek is igen kedvelt tartózkodási helye volt Martonvásár, különösen a parkbeli tó rózsás szigete, hol egy fában, még most is látható saját kezűleg bevésett monogrammja, s amely fát a kegyelet ma is féltékenyen őriz és ápol. 1927-ben Beethoven halálának centenáriumára az akkori birtokos család - Dreherék - elkészíttették Pásztor János Beethoven-szobrát.” A Beethoven-kultusz felvirágzására végül is 1950-es évekig kellett várni. 1958-ben megnyílt a Beethoven-mú- zeum, a néhány korábbi koncert után állandósultak a nyári Beethoven-hangver- senyek a sziget fái alatt. A zeneszerző iránti tisztelet az is, hogy a martonvásári általános iskola már 1954-ben felvette Beethoven nevét. Ismert, hogy Martonvásárra a Brunsz- vik család barátjaként járt Beethoven, hiszen az Appassionata szonátát éppen a ház urának, Brunszvik Ferencnek ajánlotta. A községnek ma 4300 lakosa van. Nagyon sok az ideiglenes lakással rendelkező budapesti, akinek az MTA mező- gazdasági kutatóintézete ad munkát. Az intézet a Brunszvik-kastély parkjában van. Itt búza, kukorica fajtaszaporítással kísérleteznek. Helybeli munkalehetőséget kínál a mezőgazdasági termelőszövetkezet, az Akadémia Könyvkiadó kötészeti részlege, aztán a kisszövetkezet, ahol a selyem nyomott dísztáviratok készülnek. A főváros 28-30 kilométeres közelsége azt is jelenti, hogy körülbelül 800-1000 ember ott vállal munkát. Az általános iskolából továbbtanulás céljából ugyancsak Budapestre járnak a martonvásári diákok. Az igazgató színész zenész Udvaros Károly, a martonvásári Beethoven Általános Művelődési Központ igazgatója zene nélkül nem tartja teljesnek az ember életét. Ezt természetesen az is meghatározza, hogy ő maga is muzsikál gyermekkorától kezdve. Mielőtt e sok gyermek hétköznapjait befolyásoló szemléletet részletesebben néznénk, lássuk magát az intézményt, mely 1976- ban épült. A falu hatszáz általános iskolás korú gyermekének tanulóhelye az iskola. Szervezeti formát tekintve komplex intézmény, ami az általános művelődési központoktól eltér némileg. Ez a különbözőség szúrt szemet sokaknak, főleg akik a sikereiket irigykedve figyelik. A komplexitás lényegét röviden úgy lehet összefoglalni, hogy egyszemélyi az igazgatás, akinek helyettesei a szakágak - a zeneiskola, a művelődési programok és a gazdasági tevékenység - vezetői. Pontosabban nincs például könyvtárvezető státusú vezető, hanem könyvtáros van, ugyanígy zeneiskolai tanárok vannak, és a többi, és a többi. Egykézben van a tartalmi és gazdasági irányítás, ami kizár egy sor manipulációs lehetőséget. Ugyanakkor a 13 millió forint összegű költségvetés amellyel gazdálkodni lehet - ebből 6,5 millió béralap - egy komplexebb gondolkodásmódot is biztosít. Még tovább lépve, nyereségérdekeltségű gazdálkodást az iskolában is. Ennek szakmai részletezésére ezúttal nem térünk ki, de az általános iskolák gazdálkodással foglalkozó előadóit bizonyára szívesen látják tapasztalatcserére a martonvásári iskolában. Számunkra az volt az elsődleges kérdés, hogy milyen ötlet, igény alapján lett ebben az iskolában délelőtti tanórában a néptánc. Udvaros Károly zenéről alkotott véleményéhez elválaszthatatlanul kapcsolódik a táncról megfogalmazott gondolata is. Amit egy mondatban leírva így olvashatunk: a tánc az emberi érintkezés semmivel nem pótolható része. Az iskolai nevelésről azt vallja: törekedni kell a személyiség kiteljesedésének megvalósítására. Erre jól alkalmazható a zene és a tánc. A tánc több mint mozgás, tehát a testnevelési órák helyére, mellé, nyugodtan vehető. Ez tantervben szerepelt is korábban, igaz ugyan, hogy a zenei tagozatos osztályoknál, de ezt mások elhagyták, míg Martonvásáron maradt. Sőt, a nem tagozatos osztályoknál is olyan nagy igény jelentkezett a néptánc iránt, hogy több csoportot kellett indítani. Sport helyett Mindenütt, minden munkahelyen meghatározó a vezető egyénisége, érdeklődési köre, hogy mennyire hagyja dolgozni azt, aki szenvedéllyel lát munkájához. Salamon Ferencné az 1960-as évek végén azzal állt az igazgató elé, hogy ő szívesen foglalkozna néptánctanitással. Az váltotta ki a testnevelés-biológia szakos tanárnő sporttól való elfordulását a tánc irányába, hogy már akkor, abban az időben úgy érezte, hogy a sport eldurvult. Egymás taposása, nem jókedvű versengés a játék. A táncban is megvan az a mozgás - az edzésekkel egyenértékűek a próbák - a két emberi nem egymással egyszerre egy akaratból egy irányba lendül, amihez a zene diktál ritmust. Az igazgató és a néptáncot tanító pedagógus egymástól függetlenül ugyanazt mondta az iskola legfontosabb feladatáról. Azt tudniillik, hogy embert neveljen. A néptánc hatására természetesebb lett a fiúk-lányok kapcsolata. Zavartalanabbá érintik meg egymást, tisztelik a nemük különbözőségéből fakadó tulajdonságokat. Teljesítőképességük állandó dresszírozása más tárgyak tanulására is kedvezően hat. A fegyelemmel elsajátított tánclépések az iskolán kívüli magatartásukat is jó irányba terelik. Szakképzett néptáncoktató csak Salamon Ferencné a martonvásári iskolában. Csak táncot tanít egész nap. A körülményekről nem szólhatunk kedvezően, hiszen egy márványlapos, harmonikafallal elválasztott előcsarnok a „táncterem”, ettől függetlenül mégis szép eredményeket produkálnak. A 120 tagú felnőtt népi együttes utánpótlása nevelődik itt az iskolában. Az is régi tény, hogy a látványos sikereket felmutató csoportoknak könnyebben akad mecénása. A Velencei tó környéki áfész, a helybeli szövetkezetek szíves támogatói falujuk követeinek akkor is, amikor Angliába vagy Törökországba viszik hagyományőrző népünk hírét. így gondolja ezt a kisiparosok és a téeszek megyei szövetsége is, amikor a lehetőségekhez mérten támogatja a martonvásári táncosokat. Ez az összeg még mindig kevesebb, mintha hasonló színvonalú produkcióért fővárosi együttesnek kellene kifizetni fellépti díjat mondjuk augusztus 20-án. A martonvásári modell a maga helyén jó példának látszik. Követésére mindenütt a helyi adottságok lehetőségét kell mérlegelni. DECSI KISS JÁNOS Montreál, a metropolisz Francois és Both Krisztián - Franciaországban született a nagy barátság A fiúk botostáncot tanultak Óriási lelkesedéssel próbáltak minden alkalommal