Tolna Megyei Népújság, 1987. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)
1987-09-15 / 217. szám
4 Képújság 1987. szeptember 15. Moziban Pat Garrett és Billy, a Kölyök Ha feltesszük a kérdést, hogy mi a westernfilmek legtöbb kelléktára, a gyakorlott mozinéző rögtön sorolni tudja. Legyen benne egy vadnyugati kisváros, főterén a „Saloon”-nal, amiben természetesen prostituáltak a műsorszolgáltatók, a nézők pedig cowboyok, bűnözők. Kell, hogy legyen egy jóságos (esetleg elvetemült) seriff, természetesen van a közelben gazdag földbirtokos, nagyon sok szegény indián, zenének pedig pisztolypárbajok csattogása, lovak nyerítése, látványnak a vad vágták, díszletnek a gyönyörű, érintetlen természet. Ennyit bármelyik mozinéző tud. Úgy tűnik, Sam Peckinpah rendező többet nem is akart nyújtani, amikor megrendezte a Pat Garrett és Billy, a Kölyök című filmjét, amiről szólva legelőször talán azt a keveset kell ideírnunk, ami jó. Jó a zenéje (Bob Dylan) és jó a főszerepet alakító színészek játéka (James Coburn és Kris Kristofferson), emellett kétségkívül a látványnak is nagy szerepe van. A megfelelően kiválasztott helyszíneken túl ez John Coquillon kamerájának köszönhető. A többi a silány, giccsbehajló történetben egyszerűen fércmunka. A rablóból lett bűnüldöző - jelen esetben seriff - története enyhén szólva visszaköszönő más filmekből, regényekből. Az már csak természetes, hogy szembekerül egykori cimboráival, ebben a filmben volt tanítványával, a Kölyökkel. Halálos ellenségek lesznek és Pat Garrett, bár vérző szívvel, de kénytelen, természetesen egy tisztességes pisztolypárbajban végezni a számára egykor oly kedves Kölyökkel. Ezek után még a kisváros lakossága is elfordul tőle, pedig azok érdekében számolt le a bűnözővel. Itt az a pont, amikor meg kell a szívnek szakadni. Mármint abban az esetben, amikor egy tisztességgel elkészített romantikus vadnyugati hőskölteményt lát az ember. De Sam Peckinpah filmje korántsem az. Próbál egy kicsit romantikus lenni, egy kicsit realistán ábrázolni, szövi a mesét, ugyanakkor igyekszik bizonyítani, hogy valóság az amit látunk és ebből egy tökéletes semmitmondó film keletkezik. Nem derül ki, hogy a hősi korszak vadnyugatját, vagy az elüzletiesedett „mocskos” vadnyugatot akarja bemutatni. Az se derül ki, hogy mesét, vagy a realista ábrázolásra kicsit is igényt tartó filmet láttunk. A néző közömbösen nézi a papírízű figurákkal megtörténő eseményeket, jószerével senkinek sem tud drukkolni, mert egyik szereplő sem méltó a szimpátiájára, de még utálatára sem. így hát unatkozik, várja a történet végét, majd legyintve egyet, igyekszik minél előbb elfelejteni az egészet. TAMÁSI JÁNOS Rádió Az előítéletről Hányszor hallottuk és hányszor formáljuk elítélően, elmarasztalóan a fogalmat: előítélet, és hányszor változott jelentése, jelentősége a történelem folyamán. Egy azonban az évezredek alatt sem módosult, mindig pejoratív színezet jellemezte a kifejezést. így első jelentése - éretlen, elsietett ítélet - később érzelmi tartalommal is kitágult, az érvekkel meg nem alapozható véleményt takarta. Ma pedig a legegzaktabb meghatározása: rossz feltételezése másokról elegendő bizonyíték nélkül, tegyük hozzá érzelmi töltéssel. Korányi Tamás Viselkedjünk című sorozatában ezúttal azokat a magatartás- formákat vizsgálta, amelyeket az előítélet határoz meg. Tette mindezt nagyszerűen szerkesztve irodalmi források segítségével, korában meg nem értett, lekicsinyelt, vagy éppen üldözött tudósok, költők, írók példáját hozva illusztrálásként. A sajnos hosszú sorból néhányat válogattak a legközismertebbek közül a műsor összeállítói, hallhattuk a Bartók zenéjéről vélekedő, megsemmisítő kritikát, József Attila Horger Antal „urait”, Babits Mihály Erato címmel megjelent fordításainak prűd, ér- tetlen, éretlen fogadtatását. A találó példák közül azt hiszem Galileit ki lehetett volna hagyni, mert bár számára is a kortársak meg nem értése jutott, sorsának, tragédiájának oka nem elsősorban, illetve nem kizárólag az előítélet volt okozója, ennél több, az egyházi dogma világnézetet meghatározó védelme, tekintélyének megőrzése. Ezzel együtt jó elképzelés volt, hogy a kortársakat nem sorolta a műsor egyöntetűen a forradalmi újító szellem visszahúzói közé, sokszor hallhattuk a tehetséget felismerő, jó szemű kritikusok, mecénások hangját is. Mindezt pedig neves színészek tolmácsolásában. Az egyórás szombat délutáni műsorban érdekes idézeteket sorakoztattak fel a szerzők a nacionalista-faji előítéletekről, szomorú megjelenési formáiról, tragédiáiról, férfi és nő kapcsolatának alakulásáról, megítéléséről. Itt mégis azt a hétköznapi párbeszédet elevenítjük fel, ami bármikor, bárhol, bármelyikünkkel előfordulhatott volna: „Látta azt az embert ott? Ki nem állhatom! - De hisz nem is ismeri - így a válasz. - Hát pont ezért nem szenvedhetem.” -takácsMagyarországi német fúvószenekari találkozó A 6. magyarországi német fúvószenekari találkozót rendezték meg a hét végén, vasárnap Szekszárdon, a Babits Mihály Megyei és Városi Művelődési Központban. Az országos programot kétévenként rendezi meg hagyományosan a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége, amelyen a legjobb fúvószenekarok adnak randevút egymásnak, mérik össze felkészültségüket - természetesen a német népzene tolmácsolásával. Az elődöntők során ezúttal a legjobbak közé kilenc együttes és két szólista került, ők léptek színpadra vasárnap délután közel ötszáz érdeklődő előtt. A színvonalas programot értékelve az idén első ízben odaítélt Bányai Plakettet, a fesztivál vándordíját a palotabozsoki és mohácsi úttörő fúvószenekar kapta meg. A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége által alapított első díjat a soroksári ifjúsági zenekar, második díját a csolnoki bányász fúvószenekar, harmadikat a komlói zenekar érdemelte ki. A móri fúvósok a KÓTA különdíjával térhettek haza, míg a Neue Zeitung különdíjával az újhartyániak büszkélkedhettek. Ezenkívül díjat ajánlott fel a Pécsi Rádió, ezt a babarci fúvószenekar, illetve a pécsi tv nemzetiségi szerkesztősége, amit az etyeki fúvószenekar kapott meg. A házigazdaként fellépő szekszárdi német baráti kör fúvószenekara szintén nagy közönségsikert aratott. Fotó: GOTTVALD K. A gálaműsor a résztvevő együttesekből alkotott „nagy zenekar” szereplésével kezdődött Tévénapló Végnapok Valentyin Raszputyin története nagyon egyszerű, vele kapcsolatban akár Tolsztoj Ivan lljlcsére is gondolhatunk, mert itt is minden a mélyben zajlik le, a látható felszín csak keret. Mégis, ennek a szibériai történetnek több rétege van, s minden út más világba visz. Látszólag csak annyi történik, hogy haldoklik egy öregasszony, s gyerekei köréje gyűlnek, hogy elbúcsúzzanak tőle. Tulajdonképpen valamennyien a végső percre várnak, hogy azután mindenki mehessen dolgára, hisz a természet rendjével nem tudnak szembeszállni. S ekkor történik a csoda: az öregasszony, aki maga is megadja magát sorsának, a hosszú idő után egybeverődött családtagok között felkel és jár, üldögél a ház előtti pádon s jókedvűen beszélget régi barátnőjével. Tiszta, pontos körvonalakkal megrajzolt jellem, egyenes, tiszta, szívében csak a szeretet él, ami átmenetileg a halált is legyűri. Környezete egészen más, s Raszputyin egész sor alakot vonultat fel, van közöttük közömbös, képmutató, hetyke iszákos, fontoskodó, s ezt a csendes drámát az egymástól eltérő jellemek alakítják. Raszputyin titka az, hogy egészen egyszerű eszközökkel dolgozik, kerüli a teátrális jeleneteket, mindenki olyan, amilyen, az író nem kendőz el semmit, mindig a lényegre szorítkozik, mert jól tudja, hogy a többi a nézőre tartozik. Nemere László, az átdolgozó és rendező hibátlanul ábrázolja ezt a világot, s szerencsés választás volt a főszerepet Vilma Jamnickára bízni, aki minden mozdulatában, rebbenésében éli a szibériai parasztasszony életét. Még egy vendégművésze van a tévéjátéknak, Maria Hajerova, de a többiek is hibátlanok, Koncz Gábor, Benc- ze Ferenc, Pásztor Erzsi, Pádua Ildikó, Kádár Flóra. Nemere László változatában méltó megfogalmazást kapott Raszputyin története, s valószínűleg az elmúlt évek egyik kiemelkedő produkcióját láttuk. Simone de Beauvoir Minden fontosabb munkája olvasható magyarul, s egy időben divat is volt olvasni a leleplező erejű Mandarinokat, saJó házból való úrilány emlékiratait. Beauvoir testesítette meg a független, szabad nő típusát, aki elszakadt osztályától, harcolt az elnyomás minden formája ellen, s tette mindezt olyan írói eszközökkel, amelyek a legjobbak között jelölték ki helyét. Saftre mellett emlegették, együtt végezték az egyetemet, majd élet-és harcostársa lett a baloldali harcokban, anélkül, hogy bármelyik párthoz csatlakozott volna. Sartre fénye sem tudta elhalványítani, igaz, életműve elevenebb, regényszerűbb, vagy mondjuk így, olvashatóbb, tehát jobb író. Mindketten az egzisztencializmus képviselői, de ami Sartre-nál filozófiai tézisek illusztrációja, Beauvoir-nál élet és valóság, s a Mandarinok esetében is ma már teljesen fölösleges azt firtatnunk, melyik alakjában ábrázolta Camus-t, Sartre-t vagy saját magát. 1983-ban, 75. születésnapján az angolok készítettek róla hatásos portréfilmet, amit a tévé most mutatott be. Ekkor már Sartre három éve halott, neki is három év adatott még, s megöregedve, megannyi világsiker után magabiztosan, kendőzetlenül beszélt életéről és emlékeiről. Arról, hogyan ábrándult ki családjából, úri környezetéből, hogyan fordult el a vallástól, mit gondolt a világról, politikáról, s a nőkről, a második nemről, egyik leghatásosabb könyve hőseiről. Jó volt hallgatni higgadt, bölcs szavait, bár nem bántuk volna, ha többet beszél kettőjük életútjától, amelynek ő inkább krónikása volt, míg Sartre nemegyszer harcos résztvevője, s az már a filozófus zsákutcáját jelentette, hogy végül a maoizmus francia szóvivője lett. S szívesen láttunk volna több részletet műveiből, s főleg jellemzőbbeket, mert Beauvoir realizmusa mindig a lényeget ábrázolja, s titka is abban van, hogy ki tudja emelni az események halmazából a fontosat, legyen szó saját családjáról vagy a francia értelmiség útkereséséről. De ez szolid angol film volt, mely tudatosan került minden kényes kérdést, mintha az írónőben csak azt kereste volna, ami maradandó. Ez pedig nem kevés, mert igazi remekeléseket tartalmaz az életmű, ami hű tükre korának s a maradandóság jegyeit sem nehéz felismerni rajtuk. Cs. L. Hangverseny Matúz István fuvolaestje A „Szekszárdi rögtönzések” cím alatt megrendezett improvizációs előadói gyakorlatra épülő hangversenysorozat második koncertjén Matúz István Lisztdíjas érdemes művész mutatkozott be a Művészetek Házában. A nívósnak és érdekesnek ígérkező hangverseny, kis híján telt házat vonzott. Akik eljöttek, nem csalódtak. Kivételesen magas színvonalú, valóban egyedülálló produkcióban gyönyörködhettek. Matúz István - mintegy folytatásaként a napközben lezajlott fuvolakurzusnak - beavatta a közönséget mindabba, amit a publikum a színpadon látott, hallott. Nemcsak muzsikált, hanem közvetlen beszélgetés formájában segítette a hallgatóságot érteni és értelmezni a darabokat. Fellépése egyúttal ismeretterjesztés is volt. így a bemutatott művek nem légüres térben, hanem egy tudatosan építkező előadói koncepció jegyében hangzottak el. A műsor két jól elkülöníthető részre tagolódott. A koncert első felében a modern zenei törekvésekből kaptunk ízelítőt, míg a második részben klasszikus szerzők egy-egy jól ismert kompozíciója hangzott el. Bevezetőként Matúz István: Studium 1. című saját szerzeményére figyelve, egészen egyedülálló játékmódnak, hanghatásoknak lehettünk befogadói. Az ezt követő Telemann-fantázia előadása jól érzékeltette, hogy az impro- vizatív írásmód már a szerző korában is jelen volt. Ezután Matúz újabb saját stúdiumával ismerkedhettünk, a Dies irae (Harag napja) elnevezésűvel, melyet az Öt varázsige című háromtételes kompozíció követett. Ez utóbbi zenei anyaga a néger népzenéből származik. A benne makacsul ismétlődő téma alkalmas arra, hogy fokozza a feszültséget. Ez a darab lehetőséget biztosított Matúz István számára, hogy bizonyítsa - egy szál fuvolával is magas fokú zenei hatás érhető el. Humorával, virtuozitásával nagy figyelmet keltett az akusztikai tanulmány. A fuvola egyes alkotórészeivel elért hangeffektusok őrült vibrálásban, szabálytalan mozgásban folytatódtak, majd ismét lelassult a muzsikus, s visszatért az induló téma. A folytatásban három dal csendült fel. Ezek a szürrealista zenéből adtak ízelítőt. Abból a zenéből, mely az álmok, látomások, a tudat alatt kavargó ösztönélet, a szabad képzettársítás kifejezője. A nagy ívű műsor következő állomásán megismerkedhettünk a tehetség, mindössze 11 éves Matúz Gergellyel is. Apa és fia az előbbi szerzeményét - a Duó egy fuvolára címűt - együtt játszották. A bravúros előadás sokáig emlékezetes marad. A koncert hátralévő részében Sebestyén János (zongora, csembaló) közreműködése tette még színesebbé, változatosabbá a fuvolaestet. A két neves művész közös előadásában hallgathattuk Schubert gyönyörű szerelmi vallomását a Szerenádot és az ugyancsak tőle származó Pisztrángot. Ez utóbbit Sebestyén János kiváló rögtönzéseivel is. Kellemes perceket szereztek a muzsikusok Händel, Donizetti és Rossini egy-egy szonátájának megszólaltatásával. Befejezésül Doppler: Magyar pásztoréi fantázia hangzott el. A közönség lelkes tetszésnyilvánítását a fellépők Schubert Ave Maria-jának bensőséges előadásával köszönték meg. LEMLE ZOLTÁN A főszereplő a legjellemzőbb pózban