Tolna Megyei Népújság, 1987. augusztus (37. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-08 / 186. szám

1987. augusztus 8. ^€pOJSÄG 11 J. Vendégünk a pécsi Modern Magyar Képtár számmal szerepelnek olyanok is, akik­nek életművét ezután kell felmérni, mint a kitűnő Perlőit Csaba Vilmos, Ziffer Sán­dor vagy Mattyasovszky Zsolnay László. De említhetjük a korán külföldre távo­zott Orbán Dezsőt, a leghosszabb életű magyar festőt, aki 1986-ban, százkét éves korában halt meg Ausztráliában. Tőle egy 1927-es franciaországi fest­mény látható. A szekszárdi Művészetek Háza az or­szág egyik jelentős kiállítóhelye lett, min­den megnyilatkozása fontos művészeti esemény, ami nemegyszer a reveláció erejével hat, elég a Bálint Endre-, a Szer- vátiusz-, a Gulácsy-kiállításra utalni vagy Martyn Ferencére, aki életében utoljára Szekszárdon állított ki. Fennállása óta ez a tizenkettedik kiállí­tás, ami méltó összefoglalója a modern magyar művészetnek. Romváry Ferenc jól válogatott, figyelme kiterjedt a kevés­bé ismert mesterekre is, akik között a je­les Farkas Istvánt épp úgy említhetjük, mint Schönberger Armandot vagy Sugár Andort. Velük teljes a kép, s csak remélhetjük, amit Romváry Ferenc ir katalógus-elő­szavában, hogy „lehetőség nyílik talán a közeljövőben Szekszárdon a kortárs anyag hasonló módon történő bemu­tatására is”. CSÁNYI LÁSZLÓ Fotó: Gottvald Károly végigmegy a kiállításon, nyomon követ­heti a XX. századi magyar képzőművé­szet legjobb törekvéseit és maradandó eredményeit. Rippl-Rónai Józsefet két pasztellképe képviseli, Gulácsy Lajos ugyancsak két képpel szerepel, találkozunk Tihanyi La­jos nagyon szép csendéletével, Berényi Róbert Fekete ruhás nője a kiállítás egyik legszebb darabja, épp úgy, mint Koszta József Piros kendős lánya. Megrenditőek a tragikus sorsú Vajda Lajos képei, vagy Dénes Valéria párizsi festménye, ami mellett szívesen látnánk férjétől, Galim- berti Sándortól is valamit. Czóbel Béla, Csók István, Derko- vits, Dési-Huber, Egry József, Fényes Adolf, Med­nyánszky László, Martyn Ferenc, Szőnyi István a mo­dern magyar kép­zőművészet immár klasszikus értéke, s mellettük szép Dr. Gegesi Kiss Pál akadémikus, az is­mert műgyűjtő, 1957-ben felesége, For- gách Hann Erzsébet, a kiváló szobrász emlékére annak 44 szobrát és 90 rajzát ajánlotta fel Pécsnek egy „Forgách Hann Erzsébet-emlékgyűjtemény” céljára. Ge­gesi Kiss Pál mást is ajándékozott, a mo­dern magyar festészet jó néhány remek­művét, Gulácsytól Bálint Endréig, Kor- + niss Dezsőig, összesen 55 művész 135 alkotását. Ez jelentette a pécsi Modern Magyar Képtár alapját, ami később, újabb ajándékok, vásárlások útján állan­dóan gyarapodott, sőt újabb múzeumok is jöttek létre. A Csontváry Múzeum 1973-ban nyílt meg, a Martyn Ferenc- gyűjtemény 1974-ben, a Vasarely Mú­zeum 1976-ban, az Uitz-gyüjtemény 1978-ban. Önálló múzeumot kapott a Svédországban élő Nemes Endre, az azóta elhunyt Amerigo Tot, s közben je­lentős magángyűjtemények is kerültek a Modern Magyar Képtárba, mint Tamás Henriké, dr. Tompa Kálmáné, Kunvári Belláé, Bedő Rudolfé, Kmetty János, Dé- si-Huber István özvegye is jelentős érté­kekkel gazdagította a képtárat. A kezdeti, számra szerénynek tűnő ajándékozás után a magyar múzeumok történetében példátlan módon gyarapodott a gyűjte­mény, s ma már tízezer alkotás található a pécsi képtárban. Más szempontból is jelentős ez a gyűj­temény. A Csontváry Múzeum a sokáig mellőzött mester csaknem teljes életmű­vét mutatja be, Gegesi Kiss Pál első aján­dékozása az Európai Iskolára hívta fel a figyelmet, jelentős művekkel szerepel nek az aktivisták, a Nyolcak, Martyn Fe­rencnek pedig csaknem teljes életműve látható Pécsett. Ebből a rendkívül gazdag anyagból rendezett kiállítást a szekszárdi Művé­szetek Házában dr. Romváry Ferenc, mint maga írja magáról „a képtár immá­ron negyedszázada hív őre”, arra töre­kedve, hogy megbízható keresztmetsze­tét adja a képtárnak. 82 kép sorakozik a falakon, köztük számos remekmű, s aki Aba Novák Vilmos: Itatás gémes- kútnál (1927) Csenki Imre felkészülten várt lakásán, több kötetnyi dokumentumot rakva ki az asztalra. A múltat! Még alig váltottunk néhány szót, és ő kérdés nélkül elmond­ta a számára legfontosabbat.- Az élet utolsó szakaszában a vetés oeérett. A sors egy csodálatos unokával ajándékozott meg, 18 éves, és ezekben a napokban vették fel a Zeneakadémiá- a. Most úgy érzem, korán meghalt fiam aelyébe lépett az unokám, van már utó- lom! így kezdődött csaknem kétórás be­szélgetésem Csenki Imrével, aki most, augusztus első napjaiban tölti be életé- íek 75. esztendejét.- Öreg koromra kezdek zeneszerző­ként befutni. Debrecenben szerzői estem negrendezésére készülnek. A város fel­kérésére írtam néhány zenei művet. Ös- aemutató lesz. Derűs, átlátszóan tiszta és mégis ro­busztus egyéniség, akiből sugárzik az ileterő, a közvetlenség. Püspökladányból indult el. Már kisfiú­ként kitűnő zongorista volt, és a tanára aeajánlotta Bartók Bélához. Édesapjától - tanítóember volt - elsajátította a zene izeretetét és ismeretét. Korán taníttatni kezdték Debrecenben a zeneiskolában. Az apa úgy vélekedett: „legyen, fiam, a kezedben biztos kenyér”. így a négy pol­gári után beiratkozott a debreceni tanító­képzőbe. Csak ezután juthatott el a zene- művészeti főiskolára, ahová már végzett tanárként újra visszakerült, de most már tanítani.- Ott alapítottam az első énekkart a debreceni kollégiumi kórust. Több mint száz koncertet adtunk társadalmi mun­kában. 1948-ban az első nemzetközi munkáskórus versenyen mi nyertük el az első díjat idehaza. Mi utaztunk elsőként kórusszereplésekre Svájcba. Huszonnégy évesen eljut Chicagóba is és a „yenkik” ott akarták tartani. „Nagy pénzt kaptam volna tőlük” - meséli, én azonban annyira magyar vagyok, Chica- gó helyett Mezőtúrt választottam. Az Állami Népi Együttes énekkórusá­nak megszervezésére 1950-ben felszó­lítják Budapestre. Az idő szava szerint ő is oda ment, ahová rendelték. Akkor ke­rült oda Rábai Miklós és Gulyás László is.- Növendékeket neveltem és tanítot­tam a személyes példámmal. Csenki Imre belevetette magát a mun­kába. Volt olyan idő, hogy egyidejűleg 12 kórust vezetett. Archívumából egy Ko- dály-ajánlást vesz elő. „Csenki Imre hosz- szú karvezetőpályáján számos emléke­zetes előadással irta be a nevét...” - olva­som a levélből Kodály sorait. Aztán lemezek. A Cigányrapszódiák. Népdalok. Külföldön publikálták őket. Van vagy tíz ilyen lemez. És az itthoniak. Büszke valamennyire. Amerikában, Ausztráliában és persze Magyarorszá­gon adták ki saját szerzeményeit. A Régiposta utcában lévő lakása relik­viák gyűjteménye, egy életpálya dokd- mentumai. Oklevelek, fényképek, naplók. Két érdekes oklevél: a Párizsi Folklór Nagydija (1956). És egy másik Lenin- grádból.- A párizsi nagydíjnak története van. Még csak próbát énekeltünk, de többre nem is volt szükség, rögtön utána közöl­ték velünk; kész a lemezfelvétel! Igaz, én mindig szigorú voltam a kórussal. Meg­követeltem, hogy kotta nélkül tudják a legnehezebb műveket is. Ezért volt Pá­rizsban is sikerünk. Anekdotázik és mesél. A Bajusz deb­receni bemutatójáról, arról, miként gyűj­tötte öccsével a cigányfolklórt. Nincs vé­ge történeteinek. Sokoldalúságát, tevé­Etimológ-monológ A dudududuuuu-tól az ö-ö-ö-ö-ig Az emberiség oly leleményes, és any- nyira elszánt, hogy akkor is unos-untalan ötlik, ha semmi sem jut az eszébe. Sok-sok évtizeddel ezelőtt elsöprő sláger volt a kiskacsa fürdőzését s az ezt követő dáridózást megéneklő nóta. Sikerének titka - mindinkább megbizo­nyosodom róla - a refrénje. így hangzott: duuu-digi-duuuu-duuu-digi-duuuu. Egy ország duuuu-dolta, hogy kiskacsafürdi- ka-kiskacsafürdika-rómaipartistrandon, duuu-digi-duuu. Az efféle léhaságokat elsöpörte a világháború, új hajnalra éb­redtünk, és erre: szkubuli-buuu-bi-duuu. Ez az irányzat nem állt meg félúton, finomodott, tudatosodott, letisztult. Egy darabig megállt a fejlődés a jejejejézés- nél. Ám ez zsákutcának bizonyult, hiszen néhány külföldiül-perfekt ifjonc rámuta­tott, hogy ennek értelme van, nyersfordí­tásban olyasmit tesz, mint ja-ja-ja. Ja, vagy úgy! Akkor ezzel leálltunk, mondták egy emberként a műfaj éllovasai, és nyomban átnyergeltek arra, hogy U! így, rövid u-val. U! Aki adott magára, unos- untalan belecsuklott-öklendezett a mik­rofonba, amely félelmetesen fölerősitet- te, miszerint: U! De mert így sem jelentett egyebet, mint hogy U - jó darabig U-ralta a terepet. Ám mind több élemedett szaktekintély emelte föl szavát az elektronikusan föl­erősített szkubulubuuubuduuuuk, je-je- je-k, és főleg U-k ellen, párhuzamosan a fiatalság viselt dolgai és még viseltebb cuccai, ruházata, hajviselete, modora el­len és egyáltalán. Mire a megbírált nem­zedék csak annyit mondott: aha, aha, aha! És ezzel világhódító útjára indult egy csúcsszupersláger, melynek szövegírója messze túlszárnyalta elődeit, a duuudu- duuuduuu-szkubulubuubiduuu-jejeje- és U-szerzőket. Merészelte útjára bocsá­tani slágerét ezzel a szöveggel, hogy aha, aha, aha. És a Váci út, a fél Pest, és fél Eu­rópa és az egész glóbusz felelt neki. így. Aha! Aha! Aha! Ami nyersfordításban azt jelenti: aha, ti aztán tudjátok, mi kell ne­künk, ti aztán tudjátok, miből ért az em­ber, ha ifjú, ha vén, ha reterátszippantó, ha egyetemi tanár! Az ember ezt mond­ja: Aha, aha, aha! És a túlsó félteke vissz­hangozza: aha, aha, aha! Most eltéríthetne egy mellékgondolat, mely azt sugallná: aha, hát innen plagi­záltátok a bólogatómániát, amellyel azt fejezitek ki: aha, ha nektek jó, nekem is jó, egyidejűleg ha nektek elegetek volt belő­le, aha, nekem is, vagyis a vétózást-bírá- latot egy füst alatt kifejező óvatoskodás jelszavát. De most nem erről beszélek, hát vissza a fővágányra! Nem is túl régen generációs harcokat vívtak fiatalok és öregek. Mindkét tábor magának vindikálta az elsőbbséget min­den tekintetben. Ám ez sehogy sem jött össze. S miközben csak a belvillongásra figyeltek, nesztelenül közibük osont a Nagy Fordulat. Hipp-hopp, itt termett a mindenkit megváltó új Tendencia: a kor­határ nélküli lét. Fiatalként titulálták a 30, 40,50 éves költöt is, végül korról szó sem eshetett többé, ha ifjú titánt emlegettek; így vált visszafordíthatatlan megegye­zéssé, hogy költő, festő, táncdalnok hat­vanévesen is a fiatalok közé sorolta- tik. S ez az ország-világra szóló megifjo- dás meglelte a maga önkifejeződését is. Oly módon, hogy senki félre ne érthesse. Kinyitom a rádiót. Épp aszongya, hogy ö...ö...ö...ö... Kinyitom a tévét; aszongya, hogy ...ÖÖÖ...ÖÖÖÖ...ÖÖÖÖ...ÖÖÖ. Megszó­lal, aki kérdez, és aki válaszol, aki Főfő-ll- letékes és aki Alal-llletéktelen, aki lelkes, aki kiégett, aki kimaradt az első faiskolá­ból, és akinek öt diplomája van, és aki mindentudó, és aki analfabéta, és uni­szónó aszongya mind, hogy ÖÖÖÖ....ÖÖÖÖÖ....ÖÖÖÖÖ .... Én már annyit g ondolkoztam ezen. Hogy hogyan, mi­képpen, mi módon, miáltal jutottunk el a jejeje, az U, az aha-aha-aha ismételgeté­sének zsengekorúakra korlátozott hasz­nálatától az össznépi öööööööö-ig. De nem lettem okosabb. Be kell látnom: amit oly szívósan és egy emberként ismétel­getnek, abban lennie kell valaminek. Talán bántották őket. Az egész ország az egész országot. És ez az ööööö - nem más, mint szemrehányó nyöszörgés, ki­mondani jajdenehéz. Ha jól belegondo­lok, tulajdonképpen, és végső soron, bármikor bárki bármire teljes joggal nyö­szörögheti, hogy öööööö... Születünk, hogy meghaljunk, ööööö, eszünk, hogy ...ÖÖÖÖ....ÖÖÖÖÖ.... De mondok én valami mást, emberek! Ha nem vettétek volna észre, az évekig ismételt nyöszörgés sem változtat sem­min. Ha nem esik nagyon nehezetekre, oly nehezetekre, hogy eközben is szün­telenül nyöszörögnötök kell - nem hagy­nátok abba ezt az öööööö, hogyismond- jamcsak...öööö-zést? PERELI GABRIELLA kenységét évtizedek zenei munkáját za­varba ejtően így fogalmazza meg.- Én muzsikus voltam, muzsikus va­gyok. Hol zongorista, hol népdalgyűjtő, hol zenepedagógus, hol karmester. És a hátralévő néhány esztendő is zenével fog már eltelni életemben. Búvárként merül alá, kutat, keresgél a múltban. Nehéz korszakokról mesél. Pá­lyáján sokan indultak el mások is, de so­kan csalódtak is. Ö nem panaszkodhat. Csaknem egyetlen Kossuth-díjas volt a kórusvezetők között. Városától, Debre­centől Csokonai irodalmi dijat kapott. Saját megfogalmazása szerint nemzedé­két megtörte a történelem, és gyakran kellett mindent újra kezdeniük.- Hogy mi jelentette a csúcsot az éle­temben - ízlelgeti a kérdést. - Akkor ott, a nagy siker a kezdeteknél, a kollégiumi kórussal a Zeneakadémián, amikor Orosz bácsi, a portás odajött, és azt mondta, 30 év alatt, mióta ö ott dolgozik, nem volt ekkora tombolás. Aztán Debre­cenben, a Jézus és a kufárok bemutató­ja. Majd Párizsban a már említett nagydí­jas koncertünk az Állami Népi Együttes­sel, amikor a L’Humanité „Éljen Magyar- ország” címmel tiszteletünkre magyar nyelvű vezércikket publikált... De csúcs volt, amikor megjelent a háború alatt tra­gikusan elpusztult öcsémmel közösen gyűjtött Cigányballadák és keservesek című kötetünk. És ugyanígy említhetem, amikor a leningrádi Pravda méltatta otta­ni fellépésünket. Csaknem hét évtizedes zenei múlt. Egy fantasztikusan gazdag életpálya összeg­zése. Éppen hogy csak a legfontosabb állomásait érinthettük. Az idő rövid, dis­kurzusunkat befejezzük. Hogy mivel?- Elérkeztem a leglényeghez, a zene­szerzéshez! Ez a fontos ma számomra no meg az egészség. Hetvenöt éves korom­ban is jól érzem magam. Ennél többet ugyan mit érhetnék el - mondta Csenki Imre. SZÉMANN BÉLA Zenében éltem, zenében élek RattfAinAtÁft sk Pcönlri ImrÁiiAl Ki#Vraii»vl«fvlv9 O I v v»w V5Wlml IIIII CVvl Martyn Ferenc: Cameret bretagne-i kikötő (1928) Szobotka Imre: Nagybányai kis utca (1920)

Next

/
Oldalképek
Tartalom