Tolna Megyei Népújság, 1987. április (37. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-16 / 90. szám
4NÉPÜJSÁG 1987. április 16 LOG I K A Az ábrák a sorokban bizonyos logikai sorrendben követik egymást - egy kivételével. Melyik ábra bontja meg a logikai sorrendet? Hagyományos húsvéti étkek / A kereszténység egyik legnagyobb ünnepének magyar elnevezése a „hús- vételből” formálódott át húsvéttá valamikor a XIV. század folyamán, kifejezve, hogy véget ért a Krisztus feltámadását megelőző negyvennapos böjt. A húsvéti hagyományos étkek sora - a szigorúan vett egyházi előírásokat illetően - nem magával a kétnapos ünnep- revalóval kezdődik, hanem az azt megelőző „zöldcsütörtökkel”. Ez az elnevezés pedig abból adódik, hogy ebédre vagy vacsorára spenót, az első tavaszi zöldfőzelék kerül a tálba bundás zsemle feltéttel. A nagypéntek hagyományos étele a borleves, valamilyen tojásétel vagy hal. Nagyszombaton este kerül sor a húsvéti sonka megszegésére. Évszázadokon át szokásban volt a sonka, a húsvéti bárány, a tojás és a kalács megszentelése. Ami e rítusból máig megmaradt: húsvétkor asztalra kell kerülnie sonkának, méghozzá nem készen vettnek, felszeletelnek, hanem otthon főttnek, legyen az kicsontozott, kötözött vagy csontjával mért, finoman füstölt sertéscomb. Erről érdemes megjegyezni, hogy ha az nem házilag pácolt, füstölt, bizony előfordul, hogy üzemileg túlsózással óvták meg a sonkát a megromlástól. A fölös só eltávolítására nem mindig elégséges meleg vízzel megmosni a sonkát főzés előtt. Ehetetlenül sós voltának úgy lehet elejét venni, hogy a födő alatti lassú főzés órájának eltelte után a vizet meg kell kóstolni, és ha az töményen sós, akkor leönteni, friss meleg vizet ráönteni, ami magába veszi a sófelesleget. A csontos combsonka teljes átfőttségének az a próbája, hogy a kiálló csont megfordítható-e a húsban, illetve villával könnyen el- szakítható-e a sonka vastag bőre. A gondosan megmosott tojások főzése a sonkával együtt nemcsak energiatakarékosság végett szokásos, hanem mert magukbaveszik a füstölt húslé finom zamatát. Ám míg a megfőtt tojásokat ajánlatos a kiemelés után hideg vízbe tenni, hogy héjuk szépen leváljék, a sonkát a levében kell hagyni kihűlni, hogy szeleteléskor ne szálkásodjék, finom szaftos maradjon. Ha a sonka a megszegéskor melegen kerül az asztalra borsó-, lencse vagy burgonyapüré körítéssel, akkor főzése az étkezés előtt fejeződjék be; ne kelljen melegíteni. A húsvét vasárnapi ebéd klasszikus fogása az aranysárgára sült, rántott szopós bárány - volna. Ez azonban csak elvétve beszerezhető. Helyette sok-sok háznál a sonkalé felhasználásával készített töltött káposzta kerül asztalra. Ez sem lebecsülendő étek, arról nem is szólva, hogy jó előre elkészíthető, s így az ünnep délelőttje felszabadul. Ami az édességeket illeti, máig keményen tartja a helyét az ugyancsak előre megsüthető, sokáig frissen megmaradó, kiadós mákos és diós beigli, illetve patkó. Látogatók számára alkalmas kínálnivaló. És épp az a baj vele, hogy a több háznál megforduló látogatót majd’ mindenütt beiglivel kínálják. A „beiglimérgezés” megelőzése érdekében ugyancsak korábban elkészíthető, frissességét megtartó, finom, változatosságot szolgáló süteményreceptet adunk. Finomlepény: 35 dkg lisztből, 15 dkg margarinból, 2 tojássárgából, 8 dkg porcukorból tésztát gyúrunk. Letakarva pihentetjük. 10 dkg darált dióhoz 5 dkg cukrot, 1 vaníliás cukrot, késhegynyi reszelt citromhéjat, evőkanál rumot, 2 dkg vajat teszünk; fél deci tejjel leforrázzuk, és ha a keverék kihűlt, hozzáadjuk az egyik tojás felvert habját. 10 dkg darált mákot ugyanolyan hozzávalókkal készítünk el töltelékké, mint ahogy a dió készült. Kézhez készítünk vízzel ken- hetővé hlgítuk 10 dekányi szilvalekvárt is. A tésztát négyfelé osztjuk, egyenként sütőlap méretűre nyújtjuk. Az első lapot a kizsírozott tepsibe fektetjük, és ráterítjük a diótölteléket. Ezt befedjük a következő lappal. Arra a mákkrém kerül. A harmadik tésztalapot bevonjuk a szilvalekvárral, és ezt befedve a negyedik tésztalappal, tetejét cukros tejjel megkenjük. Előre bemelegített, de nem forró sütőben közepes lánggal aranyszínre sütjük. Ha kihűlt, porcukorral meghintjük, kis kockákra vágjuk. Szilvalekvár helyett kicsavart sa- vanykás almareszelőket is használhatunk. Csokoládékenyér: 6 tojássárgát kikeverünk 6 dkg vajjal, 6 púpozott evőkanál porcukorral, 5 dkg darált dióval, 2 lapos evőkanál morzsával, 2 púpozott evőkanál kakaóval, 3 cent rummal. Az őzge- rinc- vagy püspökkenyér-formát vajjal kikenjük, morzsával kiszórjuk, a sütőt begyújtjuk. A 6 tojás fehérjét keményre felverjük és a kakaós keverékkel könnyedén elegyítjük, majd az egészet a formába töltjük. A hőt kisebbre állítjuk (takarék és nagy láng közé), s a süteményt addig sütjük, amíg a próbaként belészúrt kötőtűt szárazon nem húzzuk ki belőle. Ha a kiborított tészta teljesen kihűlt, hosszában kétfelé vágjuk, málna- vagy barack- lekvárral a közepét megkenjük, és a két felet összeillesztjük. Bevonatlanul is nagyon finom, de ha tortaként tálaljuk, bevonhatjuk 1 szelet olvasztott csokoládéval vagy 5 dkg margarinban elkevert evőkanálnyi kakaóval és evőkanálnyi porcukorral. NYERGES ÁGNES Tavaszi fáradtság Mostanában sokan tűnődnek: mitől vagyok olyan fáradt? Nos, az orvosok megnyugtató választ tudnak adni a kérdésre: a tél vége felé kimerülnek szervezetünk vitamintartalékai, mert jóllehet, tápanyagszükségletünk télen és nyáron nagyjából egyforma, étkezésünk ösz- szetétele mégis jelentősen eltér. Télen általában tartalmasabb ételeket eszünk. Sok fehérjét (tejet tojást túrót, húst stb.) és szénhidrátot (főtt tésztákat kenyeret édességeket stb.), valamint zsírtartalmú élelmiszereket ételeket (zsíros sertéshús, szalonna, vaj stb.), viszont kevesebb növényi eredetű élelmiszert fogyasztunk, pedig ezekben sok vitamin és ásványi anyag van. A vitaminoknak két nagy csoportját különböztetjük meg. Az egyik a zsírban oldódók, a másik a vízben oldódók. A zsírban oldódók többnyire ellenállóbbak a különféle behatásokkal szemben (például oxidáció, fény- és hőhatás stb.). Ezek csak zsírtartalmú ételekkel együtt szívódnak fel. Ezután a zsírszövetben raktározódnak el, ott hosszabb ideig tárolhatók. Ezzel szemben a vízben oldódó vitaminok nem raktározódnak el, ezért naponta szükség van rájuk. Mely vitaminok tartoznak az egyik, és melyek a másik csoportba? Zsírban oldódik az A-, D-, E-, K-vitamin. Vízben oldódó a B,-, B2-, Be-, B, 2-vitamin, valamint a C-vitamin és a Nitko- tinsav. A-vitamin található a májban, a tojássárgájában, a tejfölben, a vajban, D-vitamin van a májban, a tejből készült élelmiszerekben, a tojásban. E-vitaminban dúsa növényi olaj, a vaj, a máj. K-vitamin főleg növényi termékekben található. A B-vitamincsoport tagjai pedig az élesztőben, a májban és az állati belsőségekben, tejtermékekben találhatók. Utoljára hagytuk a C-vitamint, amelynek hiánya a skorbutot és a tavaszi fáradtságot okozhatja. Megtalálható a friss zöldségekben, főzelékekben (Mirelite-készítményekben is van!) és a gyümölcsökben. Télen és tél végén elég sok található belőle a savanyú káposztában, a grape-fruitban, a citromban, az almában, a sütőtökben, a karalábéban és a csipkebogyó teában. Kevesen tudják, hogy a burgonya is viszonylag sok C-vitamint tartalmaz. Nagy gond az is, ha a szervezetünk nem kapja meg azt a vitaminmennyiséget, amennyire szükségünk lenne. Mint már említettük, különösen a vízben oldódó vitaminokra kell vigyáznunk, mert a zöldségek, főzelékek párolása, főzése közben a vitaminok jelentős meny- nyisége tönkre megy. Ha lehetőségünk van, a főző vizet mindig használjuk fel. A salátákat csak enyhén sózzuk, levüket ne csavarjuk ki, hanem azzal együtt készítsük el. A forró salátalé sem jó, mert benne elbomlik a C-vitamin. A zöldséget a gyümölcsöt mindig vékonyan kell meghámozni, mert a vízben oldódó vitaminok jelentős része épp a héjuk alatt található. Többen azt hiszik, a hiányzó vitaminokat a legegyszerűbb tablettákkal pótolni. Nagyon tévednek, mert az élelmiszerekben található vitaminok a kísérőanyagok miatt jobban hatnak. Ezenkívül könnyen megbomolhat a kialakult vitaminegyensúly. Számos vitamintablettának mellékhatása is van, különösen, ha sokat szedünk belőlük. Tehát nem helyes, ha valaki tavasszal pánikszerűen elkezdi szedni a vitamintablettákat. Inkább egész évben olyan ételeket kellene ennie, amelyek nem hizlalnak és vitamindúsak. Mozogjunk, sportoljunk, éljünk egészségesen. Ez lehet a biztosítéka annak, hogy fittnek, kiegyensúlyozottnak érezzük magunkat. DR. KATONA EDIT Divatnyelv Aktuális tudnivalók Szinte naponta találkozunk a divat különféle szakkifejezéseivel, egy-egy ruhadarab idegen hangzású megnevezésével. Talán nem érdektelen, ha ismerjük ezek eredetét is, főleg azokét, amelyeket jóformán egész évben viselünk. a) Blézer - eredetileg angliai klubkabát, amelyet kezdetben csak férfiak hordtak, utóbb az angol leányiskolákba és kollégiumokba is bevonult. A 60-as évek elején váratlanul nagy divat lett férfiaknál, nőknél, minden korosztálynak egyformán. b) Redingot - a XVIII. század közepén alakult ki Angliában, lovaglásra szánták (riding = lovaglás+coat = kabát). Hamarosan elterjedt Franciaországban, a nők is átvették, de nem lovagláshoz, hanem nappali kabátnak. Dereka karcsúsított, kihajtós gallérja van, egy- vagy kétsorosán gombolódik. Ma is viseli mindkét nem a redingot különféle változatait. c) Trencskó - a divatkreátorok az egyenruhát is nagy lelkesedéssel ültetik át a civil öltözködésbe. így terjedt el a 20- as években a nők körében is az eredetileg lövészárkokban hordott katonai esőkabát. Jellemzője a ragián szabásvonal, a sok tűzés, felső részén a lebegő elő- és hátlap. d) Blúzon vagy zubbony - eredetileg bő, csípőig érő, vászonból készült munkakabát. Munkások és katonák viselték, ma a sportos öltözködés jellegzetes da- rabja. g k. Joan Eicken: Születésnapi csodák Minden gyerek türelmetlenül várja a születésnapját, amikor megajándékozzák, összegyűlnek a barátai, és mindenki vidám. Zsanett születésnapja egy kicsit szomorkás volt. S mindez azért, mert a mama elment a nagymamát ápolni, a papa pedig munkába indult. Ő mozdonyvezető, aki messze-messze viszi a vonatot. Mielőtt elment, ünnepi vacsorát tálalt Zsanett elé, majd lefektette őt.- Légy okos kislány! - mondta. - Hunyd be a szemed és aludj! Mire felébredsz, már reggel lesz, és én is hazaérek. A papa elment. Zsanett engedelmesen behunyta a szemét. Aztán kinyitotta, mert nem szeretett egyedül lenni.- Milyen kár, hogy nincs kivel játszani! - sóhajtotta Zsanett. Hirtelen az ajtó mögül furcsa hangot hallott: - top-top, slop- slop, tuk-tuk. Kiugrott az ágyból, és lábujjhegyen az ajtóhoz ment. S mit látott? Az új könyvek, amelyeket a papától kapott, kiny Itak, s a mesehősök ott sétálgattak a szobában. A tündérek kecskebakot ugrottak, és bemásztak a tálalóba. A sellők a fürdőkádban úszkáltak, a pingvinek parfét ettek a hűtőszekrényből, a fókák a konyhai mosogatóban pancsoltak.- Hát ti miért jöttetek ki a könyvekből? - kérdezte Zsanett.- Meglepetést akartunk szerezni neked, mert tudtuk, ma van a születésnapod.- Zsanettnek még soha nem volt ennyi barátja, ilyen vidám társasága. Önfeledten játszani kezdett velük.- Hát én senkinek nem kellek? - hangzott egy panaszos hang. A kislány egy nagy bajuszú, hosszú farkú tigrist pillantott meg.- No, várjatok csak, mind megfoglak benneteket. Ijedten futkároztak a pingvinek fókák, tündérek.- Menj vissza a könyvedbe! - kiabálták.- Én vagyok a világon a leggyorsabb. Ha kiengedtek az utcára, nem foglak el benneteket.- Rendben van! - mondta a tigrisnek Zsanett! de én is veled vagyok, hogy ne rakoncátlankodj.- Akkort ülj a hátamra, és legyezgess engem! - kérte a tigris. Zsanett felült, s villámgyorsan végigszá- guldottak a városon. Találkoztak egy emberrel, akinek a szél lesodorta a kalapját. A tigris elcsípte, s visszaadták a kárvallottnak. Majd egy síró kisfiú futott eléjük. Egy nagy sárkány üldözte. A tigris őt is a hátára ültette, és hazaszállította. A sárkány még üldözte őket egy darabon, de belátta, ilyen gyors tigrissel úgysem bírna. Hirtelen Zsanett meglátta a vonatot, amit a papa vezet.- Gyerünk gyorsan haza, a papa keresni fog, ha előbb hazaér.- Ne félj! Az ilyen vonat nekem meg se kottyan, - mondta a tigris. - Csak legyezz szorgalmasan! Folyók, tavak, erdők, hegyek suhantak el Zsanett szeme előtt, míg végre feltűntek az ismerős utcák. A tigris behuppant az ablakon. Bent még mindig vidáman játszadoztak.- Gyorsan vissza a könyvekbe! - kiáltotta a kislány - mindjárt itt a papa. Majd este játszunk megint. Zsanett segített nekik visszabújni a könyvekbe. Csak a tigrissel volt baja a nagy termete miatt. Aztán bebújt az ágyba, és alaludt. Mire ismét kinyitotta a szemét, a papa már elkészítette a reggelit. Kislány megette, aztán a szobába ment a varázslatos könyvekhez. Most minden csendes volt. S ha nem maradt volna egy parányi lábnyom a könyvespolcon, egy kis arany halpikkely a mosdótálon, egy apró tollacska a hűtőszekrényben, szőröcs- kék a kandallón, Zsanett soha nem hitte volna el azt a hihetetlen dolgot, ami vele történt tegnap este a születésnapján. ÁTÁNYI LÁSZLÓ fordítása Konczek József: Szegeslednek (Káré Magdolna fűveskönyvéből) Szép jóreggelt kegyelmednek, kedves fehér szegeslednek! Nagynénjén, a tavaszin, jól mutat a lila szín. Hát még a kék ama fürtön. Alighanem zabosbükköny. S baltacím meg lóhere, hajladoz a szél fele. Legyen mindig kegyelmednek kedves kedve, szegeslednek. Virágai, mint a lepkék, szívemet is felemelték. De hisz’ kendtek pillangósok! Lesz is helyük mindig jó sok. S ki ne hagyják a sorból kedvencem, a zöldborsót!