Tolna Megyei Népújság, 1986. augusztus (36. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-02 / 181. szám

12 Képújság 1980. augusztus Z. ■ MAGAZIN MAGAZIN à MAGAZIN > MAGAZIN | MAGAZIN Jllil: MAGAZIN *>•£*:••• _____ I I MAGAZIN ____ MAGAZIN l ir MAGAZIN ? MAGAZIN 1 MAGAZIN MAGAZIN Gázmotoros hőszivattyú Ma többnyire árammal hajtják a hőszivattyúk sű- rítőit. illetőleg árammal fű­tik az abszorpciós rendsze­rek .párologtatóit. Az áram előállítása azonban köziis­merten sok veszteséggel jár. ezért a kutatók olyan meg­oldást kerestek, mellyel az elsődlegesen befektetett energia jobban hasznosul. Legeredményesebbnek a gázolaj helyett földgázzal táplált Oltó-motor (ez a szokásos autómotor) bizo­nyult. E rendszereknek az a nagy előnyük, hogy nemcsak a hőszivattyú kondenzátora áltol kiadott hő, hanem a motor forró kipufogógázá­nak, hűtővizének és olajá­nak hőtartalma is hasznosít­ható. íigy — hőcserélők köz­beiktatásával — a motor meghajtásához felihaszná 11 gáz energiatartalmának leg­alább a kétszeresét kapják vissza hasznosítható hő for­májában. Ezért a legkorsze­rűbb gázmotoros hőszivaty- tyúkkal tetemes mennyisé­gű energia takarítható meg. A gázmotoros hőszivattyú­kat' különösen a melegebb éghajlatú országokban cél­szerű alkalmazni, mert ott a sok százezernyi légkondi­cionáló berendezés nyáron túlterheli a villamos háló­zatot, s ugyanakkor a föld- gázhálózat nincs kihasznál­va. Ez az antenna egy különleges hangolóberendezés segítségével lehetővé teszi a mű­holdakról sugárzott adások vételét. Átmérője mintegy egy méter Adóhálózatra van szükség ahhoz, hogy egy közepes mé­retű ország területét televi- zióműsorral besugározzuk. Vannak viszont a Földünkön olyan hatalmas területek, ahol adóhálózatot csak óriási költségekkel építhetnének. Ilyen például Brazília, In­dia, Kanada vagy a Szovjet­unió és az Egyesült Államok. Hasonlóképpen nehézségeket okozna Indonézia vagy Ja­pán több ezer szigetének el­látása tv-programimal a ha­gyományos módon. Pedig eze­ken a területeken igen. so­kan élnek. Ez a kérdés már régóta foglalkoztatja a szak­embereket. A felialdaitra szin­te egyedüli megoldásit kínált a főbb mint 15 çves múltra visszatekintő űrhírközliés. Az alapgondolat: olyan műhold­ra helyezik a televízióadót, amely úgy kering a Föld kö­rül, hogy mindig ugyanazon pontja felett van (a Földről nézve „áll”). Ilyen műhold­ról kontinensnyi területet le­het egyszerre besugározni. Már több éve működnek olyan műholdak, amelyek a földi mikrohullámú hálóza­tokhoz kapcsolódva nagy távolságokra juttatják el a televízióadók modulációs je­lét. Ezzel a módszerrel azon­ban a nagy területek besu­gárzási nehézségein nem le­het segíteni, mert földi mik­ro- és adóhálózatot kell ki­építeni. Ebben a rendszerben a műhold földi állomása drá­ga és bonyolult, nagy átmérő­jű antennát igényed. Várhatóan a jövőben széle­sebb köbben elterjedő — műholdas műsorsugárzást Ja­pánban valósították meg. Född körüli páilyára juttat­ták a Juri—2ia nevű mester­séges holdat, Japán első te­levíziós műholdját, amelyet a központi televízió adások­nak Japán távoli vidékeire történő továbbítására hasz­nálnák. Ezeket több helyen még központi antennával ve­szik. Japánnak nagy szük­sége vólt erre a rendszerre, ment 3325 szigetből áll, és a legtávolabbi pontjai 2600 ki­lométerre vannak egymástól. Területén 250 2000 méternél magasabb hegy található. Sokaknak kedvelit tömény itala, a whisky tulajdonikép­pen egyfajta gaibonBipáiinka, amelyet a sók évszázados ha­gyományok szerint kialakult technológiával állá tarnak, elő. Őshazája Skócia, Írország. Árpából, rozsból és más ga­bonafélékből készítik erjesz­téssel, lepárlással. Az erede­tit fatüzelésű kisüstön főz­ték. Virágra, s kissé borra emlékeztető, gyengén füstös aromájának eredete az alap­anyagként hasiznál t csírázta­tott és tőzegtűz felett szárí­tott gabona. Skóciában tör­vény írja elő, hogy a whis­kyt legalább három évig kell érlelni. Az érlelés általában elszenesített belső felületű tölgyfaihordában történik. Egyes fajtákat viszont hárs­fából készült hordókban ér­lelnek. A különleges fajták 10—15 évig is nemesednek. iAz ital szesz tartalma 40— 43 fók. Színe, zalmata, minő­sége függ még egyebek mél lett a „házasdtástól”, ugyan­is szokás az egyes fajták egymással való keverése. A skót whiskyt kezdetben aqua vitae-nek, az élet vizének nevezték. Két egyforma Whisky nincs. Ám csupán Skóciában mintegy negyven- féle ismeretes. Legnemesebb a malátából készült skót whisky. A pörkölt árpából és mailátakásából készülő ital már közel sem olyan aroma - dús. Amerikában a wbisky- nek egy kukoricából készült változata terjedt el, amely­hez némi árpát és rozst is adagolnák a gyártás során. Egyes gyárak a whisky ké-» szítéséhez fekete borsot hasz­nálnak fel, amelynek csípős, erős íze a whisky „füstös” ízével jól harmonizál. A vég­termék minősége szempont­jából sokan nagy jelentősé­get tulajdonítanak a gyártás során felhasznált víz össze­tételének is. A skótok „életvize” Az egyik skóciai whiskygyár jókora méretű, vörösrézből készült lepárlókészülékeit láthatjuk Los Angeles nemsokára nagyobb lesz, mint New York New Yorknak, mint az Egyesült Államok legna­gyobb városának napjai a washingtoni kereskedelmi mindsztéirium előrejelzése szerint meg vannak számlál­va. 2000-ben a minisztérium számításai szerint Los An­geles területén 8,87 millió ember fog élni (1983-ban a városnak 7,82 millió lakosa volt), míg New York lako­sainak száma 8,43 millió lesz (1983-ban 8,29 millió volt). A tanulmány arra az ered­ményre jut, hogy az Egye­sült Államok nyugati és dél­nyugati részén lévő nagyvá­rosok rovására fognak nőni. Az a 10 város, amelynek la­kossága a legnagyobb mér­tékben növekszik, Florida, Kalifornia, Texas, Arizona, Colorado és Utah államok területén fekszik. A jelentés előrejelzése szerint a lakos­ság százalékszerűen legna­gyobb növekedését Palm Beach (Florida), Phoenix (Arizona) és Orlando (Flori­da) éri el. A számítások sze­rint különösen nagy lesz a növekedés üteme többek között Denver (Colorado), Houston (Texas), Salt Lake C'ty (Utah), Tampa (Flori­da), Sacramento, Anaheim, San Diego (Kalifornia) és Atlanta (Georgia) városok­ban. Szegénylegényekből terroristák Szardínia szép, ám zord szigetén valamikor úgy is­merték a „banditát” mint a hegyek között élő hallgatag szegénylegényt, aki kétcsövű puskájával időről időre fel­bukkan és medditerrán Ro­biin Hood-ként igazságot szolgáltat. Az egyszerű nép szerette, de félt is tőle. A szeretet elmúlt, a félelem megmaradt, és a hajnali banditákból Olaszország leg­rettegettebb emberrablói let­tek, akikkel szemben tehe­tetlen. az igazságszolgáltatás. Az emberrablás sosem volt idegen a szardíniái bandi- tizmustól, régen, azonban csak a sziget dúsgazdag előkelő­ségeit rabolták el. A maiak már nem válogatósak: az el­múlt évékben az áldozatok között szerepeltek arisztok­ratáik, kis- és nagykereske­dők, művészek (egy évig tar­tották fogva az egyik híres sanzonénekesit, Fabrizio de Andiét és feleségét), de diá­kok és egyszerű turisták is. Az akciókat az Anonimé Sardia nevében hajtják végre. Politikai indíték nincsen: az emberrablókat csak a pénz érdekli és a megfélemlítés. Áldozataikat bántalmazzák, és nem ritka az sem, hogy a váltságdíj kifizetése után. holtan találják meg őket hozzátartozóik. Az új banditizmus gyöke­rei nem csupán a régi ha­gyományokra nyúlnak visz- sza. Nuoro és környéke, Bar­ba gi a tartomány egyike Olaszország ilegnyomorúsá- gosaibb vidékeinek. Az ada­tok önmagukért beszélnek : minden 100 000 munkaképes lakos közül 23 000 munka­nélküli, ezren napszámosok. 26 000-en olyan mezőgazdasá­gi idénymunkások, akik évente összesen 71 napot dol­goznak Nuoroban és vidékén a legalacsonyabb a foglal­koztatottsági növekedés és a munka termelékenységének aránya. Az igazi úriember — ha nem adja is át helyét egy nőnek —, feltétlenül törek­szik rá, hogy helyette más tegye ezt. * A férfi az ideális nőt kere- si, a nő pedig azt a férfit, George Bernard Shaw, a ki­váló ír származású angol drá­maíró, a modern szatirikus víg­játék legnagyobb mesterének ma is találó mondása a rejtvény vízszintes 18. és a függőleges 22. számú soraiban olvasható. Vízszintes: l. Sopron folyó­ja. 5. Elsőrendű. 9. Mesterkélt taglejtéseket végezve beszél. 12. Hajdani számsorsjáték. 14. Czu- czor Gergely írói álneve. 15. Nagy víztömeg. 16. Félig telt! 17. United States. 18. A mondás első része. (Zárt betű: L.) 21. Afrikai expedíciós karaván. 23. A cecelégy által terjesztett sú­lyos fertőző betegség. 25. Ak­kumulátor rövidített neve. 27. Finn tó. 28. Bolgár cigaretta- fajta. 30. Literátor. 32. Ham. . . eggs; sült sonka tükörtojással. Aforizmák aki nem veszi észre, hogy nem ő az ideál. * Azelőtt még a csillagok gyakran hullottak a tóba, 33. Pulóvert készít. 35. Etiópiái állóvíz, lefolyása a Kék-Nilus. 38. Választ keres valamely ké­nyes kérdésre. 40. Hajlata. 41. A ... és a többiek: nagy sikerű magyar film. 42. Község Heves megyében. 43. Holland szerze­tes, középkori misztikus író (Ta­más). 45. Nagy múltú fővárosi cukrászda, kiejtve. 47. Anony­mus szerint Lehel vezér apja. 48. . . . Novak : filmsztár. 50. Végtelen élét! 51. Szomorúság­gal áthatott. 52. Francia festő a plein air nagy mestere (Clau­de). 54. Karbantartó szervezet az üzemekben (rövidítés). 56. Egyenes, mint a...; szép ter­metű. 58. öltözéke a legújabb ízlésnek megfelelő. 62. Formában van! 63. Visszaír! 65. Időszámí­tásunk előtti. 66. Magas rangú mert hát a tavak tisztábbak voltak. Az anyagmegmaradás tör­vénye (új értelmezésben) — ha valahol valakinek megtil­tanak valamit, ugyanezt va­lakinek valahol megengedik. K. J. mongol tisztviselők címe volt, 67. kossuth-díjas író (Andor, 1884—1953.). 69. Autóközlekedé­si vállalat névbetűi. 70. Bolívia fővárosa. 71. Gyakori papagáj­név. Függőleges: 1. Ilonka. 2. ösz- sze-vissza gabalyodott. 3. Vita egynemű betűi. 4. Tenger Észak- Ausztrália és Űj-Guinea között. 6. Szemünk recehártyája. 7. Az ENSZ Nemzetközi Távközlési Uniójának névbetűi. 8. A mon­da szerint, ha ezen a napon (június 8.) esik az eső, úgy 40 napig esni fog. 9. Az a pálya, amelyen az elektromos áram végighalad. 10. Keresztül. 11 Egészen a földik nyúlik. 13. Dá­tumrag. 15. Esőverte. 19. Irén- ke. 20. Török férfinév 22. A mondás befejező része. (Zárt betű: A.) 24. Omszk folyója. 27. Csajkovszkij operája. 29. Er­kölcstan. 31. Azon a helyen szin­tén. 33. Kis mértékben. 34. Szi­dalmaz. 36. Régi római üdvözlő szó. 37. Dunántúli folyó, fordít­va. 38. Mohamedánok fejfedője. 39. A garbó része! 44. Tétlen. 46. Tréfásan: eltrafál. 48. Has­görcs, népiesen. 49. A muzulmá­nok szentvárosa Szaud-Arábiá- ban. 51. Bácsika, rövidebben, 52. Ilyen hamar? 55. Mogorva. 56. Ibsen drámája. 57. A pisz­ke belseje! 58. Pöstyén folyója) 60. ... néni; Petőfi verse. 61. Mesterséges takarmány. 64. Igevégződés. 68. . . . Derek, film­sztár. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 18. és a függőleges 22. számú sorok a Tolna Megyei újság Szerkesztőségének elmére: 7101 Szekszárd, Széchenyi u. 36. Pf.: 71. Beküldési határidő: augusztus 8. A borítékra, le­velezőlapra kérjük írják rát Rejtvény! A 29. heti, Rembrandt című rejtvényünk megfejtése a követ­kező : A takácsok céhének elöljárói, A malom, A nevető ember, Zsuzsanna a fürdőben. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Bérces Lászlóné. 7130 Tolna. Piac tér 3., Gergelyné Szűcsi Mária. 7100 Szekszárd. Barátság u. 14.. Christian Kowaczek, 6234 Hatter­sheim 2., Gunterring str. 17. NSZK West—Germany, Péter Viktorné. 7122 Kakasd, Rózsa­domb 29. Keszthelyi Ferenc. 7143 Öcsény Fő u. 28. A hót karikatúrája — Jó, hogy megjöttetek. Egy szörnyű rémfilm megy a tévében. Shaw-t idézzük

Next

/
Oldalképek
Tartalom