Tolna Megyei Népújság, 1986. április (36. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-04 / 79. szám

1986. április 4. / TOLU* , îRiÊPÜJSÀG 3 A szovjet-ameriliai párbeszéd elengedhetetlen Mihail Gorbacsov interjúja Mihail Gorbacsov, az SZRP KB főtitkára márci­us 31-én fogadta Zübir Szuisszit, a Revolution Afri­caine című algériai hetilap az FLN-párt sajtóorgánumá­nak főszerkesztőjét, s koráb­ban átadott írásos válaszain túl, szóban is válaszolt kér­déseire. Az alábbiakban rövidítve ismertetjük az interjút. Kérdés: A Nyugattal kato­nai téren folyó verseny, s kü­lönösen a „csiillagháborús” terv kétségtelenül a legna­gyobb akadály az Önök gaz­dasági és szociális tervei megvalósításának útján. Ugyanakkor a genfi csúcs- találkozónak, s az ön ez év január 15-én tett nyilatkoza­tának teret kellett volna nyitnia az egész emberiség békésébb és kedvezőbb fejlő­dése előtt. Mit várhatunk az ön újabb, Reagan elnökkel való találkozójától? Válasz: Mi komolyan vet­tük a genfi találkozót. A múlt év augusztus 6-tól kez­dődően a Szovjetunió fél év­re, egyoldalú moratóriumot hirdetett mindenfajta nuk­leáris robbantásra. Javasol­tuk Washingtonnak, hogy kövesse példánkat, tegyük a moratóriumot állandóvá, örökké. A Nevada államban végrehajtott újabb atomrob­bantásra szóló meghívás volt a válasz. Az ENSZ által a ' béke évévé nyilvánított új esztendő előestéjén beje­lentettük, hogy még három hónappal meghosszabítjuk a nukleáris robbantások mora­tóriumát. Amerikai atom- robbantás volt a felelet. Nemrég, a Hatok felhívására válaszolva, úgy döntöttünk, hogy lejárta után is fenntart­juk a moratóriumot mindad­dig, amíg amerikai részről nem hajtanak végre újabb robbantást. A Pentagon már­is újabb atomkísérlet végre­hajtását erőlteti. Mindebből le kell vonnunk a következ­tetést. Most pedig ez év január 15-én tett javaslatainkról, amelyek felhívást jelentették a komoly párbeszédre. Az Egyesült Államok hosszan, több mint egy hó­napon át gondolkodott. Azt vesszük észre, hogy mihelyt egy lépéssel közeledünk az amerikai álláspont felé, az Egyesült Államok távolodik egy lépéssel. A genfi csúcstalálkozó re­ményt csillantott fel a világ számára. A reménysugártól megrémültek az Egyesült Ál­lamok katonai-ipari komp­lexumával kapcsolatban lé­vők! Washington Genf utáni lé­pései ellentmondanak a lét­rejött megállapodásoknak. Az országban erősödik a Genf-ellenes szindróma, s ez természetesen sok nehéz­séget okoz a szovjet—ame­rikai kapcsolatok fejlődése szempontjából. Kérdés: Sok, még mindig elnyomás alatt élő nép szá­mára a béke a nemzeti szu­verenitáshoz való alapvető Hazánk felszabadulásának 41. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsa és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa csütörtökön délelőtt koszo- rúzási ünnepséget rendezett Budapesten, a szovjet hősök Szabadság téri emlékművé­nél és a magyar hősök em­lékművénél a Hősök terén. A Szabadság téren, ahol a zászlódísszel övezett emlék­művel szemben felsorakozott a Magyar Néphadsereg dísz- százada, kürtszó harsant, amikor Losonczi Pál, az El­nöki Tanács elnöke — Kár­páti Ferenc vezérezredes, honvédelmi miniszter kísé­jog kivívásával kezdődik. Mi­vel magyarázható a nemze­ti-felszabadító mozgalmak mostani lanyhulása? Válasz: A Szovjetunió és a többi szocialista ország ro- konszenve teljességgel a sza­badságukért, nemzeti felsza­badulásukért és a társadalmi haladásért küzdő népeké. Széles körű — politikai, er­kölcsi, anyagi — támogatást nyújtottunk nekik és ezt tesz- szük a jövőben is. Az imperializmus, első­sorban az amerikai imperia­lizmus erői minden eszközt igénybe vesznek, hogy el­nyomják, tönkretegyék a fel­szabadult országokat, megál­lítsák a történelem menetét. Ezt az irányvonalat próbálja alátámasztani az „új globa- lizmus” doktrínája. A régi „ágyúnaszád politika” meg­nyilvánulásának tekinthetők az Egyesült Államok kalóz­kodásai a líbiai partoknál. Az amerikai kormányzat tárt karokkal fogadja az afgán el- lenforradaimárokiat, az ango­lai UNITA-hoz tartozó ban­ditákat és a dél-afrikai faj­üldözőket. Ha nem lenne amerikai beavatkozás más államok belügyeibe. akkor a regionális viszályok is ha­mar elcsitulnának, egyszerű­en és igazságosan oldódnának meg. Kérdés: A világgazdasági válság mindenkire hatással volt, különösen a „harmadik világ” országaira. A Szovjet­uniót szintén érintik e válság egyes jelenségei. Milyen sze­repet játszhat a Szovjetunió e válság leküzdésében? Válasz: A fejlődő országok helyzete aggasztó. Az impe­rializmus ezekre az orszá­gokra hárítja saját gazdasá­gának nehézségeit. A Szov­jetunió számára ez a helyzet korántsem közömbös. Külke­reskedelmünk révén stabili­záló szerepet játszunk sok áru, köztük a fejlődő orszá­gok által exportált termékek piacán. Ebbe az irányba hat a Szovjetunió által nyújtott gazdasági és műszaki segít­ség, amely elősegíti a tudo­mány és a gazdaság nemzeti bázisának létrehozását, a mezőgazdaság korszerűsítését. Érthető, hogy a világpiaci események bizonyos mértékig ránk is hatnak. A nyugati válság csökkenti a kivitelünk iránti kerekletet. Az infláció drágítja a behozatalt. A fej­lődő államokkal együtt a nemzetközi gazdasági kap­csolatok igazságos, demokra­tikus alapokon történő át­alakításáért szállunk síkra. Ezzel teljesen egybevág az a szovjet felfogás, hogy garan­tálni kell az államok gazda­sági biztonságát. ZUBIR M. SZUISSZI : Sze­retnék két olyan kérdést fel­tenni önnek, amely a szov­jet televízióban tett nyilat­kozata után fogalmazódott meg bennem. Az első kérdés: Azt követően, hogy az Egyesült Államok elutasítot­ta a Szovjetunió által javasolt egyoldalú moratóriumot, az amerikaiak most elutasítják önnek azt a javaslatát is, rétében — a koszorúzás szín­helyére érkezett. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa és Miniszter- tanácsa nevében Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Lázár György, a kormány elnöke helyezett koszorút az emlékmű talapzatára, Az MSZMP Központi Bi­zottságának koszorúját Ká­dár János, az MSZMP főtit­kára és Németh Károly főtit­kárhelyettes helyezte el. A zászlókkal díszített Hő­sök terén, a Magyar Hősök emlékművével szemben is katonai díszszázad sorako­zott fel csapatzászlóval. Lo­sonczi Pál Kárpáti Ferenc hogy valamelyik európai fő­városban találkozzanak. Mi a helyzet valójában, és lesz-e találkozó az Egyesült Álla­mokban, vagy másutt? M. GORBACSOV: Nyilat­kozatomban valóban javasol­tam Reagan elnöknek, hogy késlekedés nélkül, már a legközelebbi jövőben talál­kozzunk valamelyik európai fővárosban, azzal az egyetlen céllal, hogy megvitassuk a nukleáris kísérletek kérdé­sét. Erre nem az Egyesült Államokba tervezett talál­kozónk helyett kerülne sor, mely találkozóról Genfben beszéltünk. A szovjet vezetés úgy véli: jelentősebb lépésre van szük­ség ahhoz, hogy a fegyver­zetcsökkentési tárgyalások ki­kerüljenek a zsákutcából. Ügy tűnik, ezzel amerikai részről is egyetértenek. Ügy véljük, hogy az első lépés lehetne ebbe az irány­ba a nukleáris robbantások beszüntetése, és a teljes be­tiltásukról szóló tárgyalások megkezdése. Bár válaszul erre, az elnökhöz intézett új felhívásomra azonnal kedve­zőtlen nyilatkozatot hallot­tunk — az amerikai kor­mányzat tulajdonképpen megismételte azt, amit ko­rábban mondott —, ennek ellenére reméljük, hogy az elnök is, a közvetlen környe­zetében dolgozók is, és a Kongresszus is átgondolja még ezt a javaslatot. ZUBIR M. SZUISSZI: Még mindig lehetséges a párbe­széd a békéért síkraszálló Szovjetunió és azon amerikai kormányzat között, amely vissza akar vágni, és nem hajlandó engedményekre? M. GORBACSOV: A pár­beszéd a Szovjetunió vezetése és az Egyesült Állatitok kor­mányzata között elengedhe­tetlen. A Szovjetunió és az Egyesült Államok minden jelentősége mellett számolni kell azzal, hogy a világban országok és népek százai él­nek és jobban akarnak élni, tervezik a jövőjüket. Ezt figyelembe kell vennie a szovjet vezetésnek és az ame­rikai kormányzatnak is. Objektív okok miatt nagy a Szovjetunió szerepe, tehát felelőssége is a világ hely­zetének alakításában. Mi megpróbálunk megfelelni en­nek a felelősségnek. Ám ha­tározottabban, gyorsabban le­het normalizálni a világ hely­zetét, ha hasonló felelősség- tudat jellemzi az amerikai kormányzat lépéseit is. Fel­szólítjuk az elnököt, az ame­rikai kormányt, és a Kong­resszust, tegyenek tanúbi­zonyságot politikai akaratról, keressék a szovjet—amerikai kapcsolatok normalizálásá­nak, fejlesztésének, az egész világhelyzet javításának út­jait. Értékelésünk a következő: ma e kapcsolatok nem köny- nyű szakaszát éljük, de nem tartjuk reménytelennek a helyzetet. Budapesten kíséretében érkezett a térre, majd a díszszázad parancs­noka jelentést tett az Elnö­ki Tanács elnökének. A Him­nusz hangjai után a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa és Minisztertanácsa koszorúját Losonczi Pál és Lázár György helyezte el az emlékmű talapzatán. Az MSZMP Központi Bizottsá­ga nevében Kádár János és Németh Károly koszorúzott A továbbiakban megkoszo­rúzták az emlékművet a tár­sadalmi és a tömegszerveze- ték, valamint a magyar fegy­veres erők képviselői, majd az ideiglenesen hazánkban állomásozó Szovjet Déli Had- saregcsoport parancsnokságá­nak koszorúját helyezték el. Koszorúzás! ünnepségek Nemzeti közmegegyezés és közös cselekvés Horváth Istvánnak, a KB titkárának ünnepi köszöntője A felszabadulás ün népének előestéjén Horváth István, az MSZMP Központi Bi­zottságának titkára köszöntőt mondott a rádióban és a televízióban. • * • Ünnepre készülünk. Negyvenegy éve szabadult fel hazánk. Negyvenegyedik alkalommal ünnepeljük nemzeti független­ségünk visszanyerésének évfordulóját. Hazánkat „egy ezredévnyi szenvedésen” át — mérhetetlen nehézségek leküzdésével — a nép munkája és küzdelmei éltették, tartották fenn és vitték előbbre. A nép év­századokon át vívta harcát a nemzet füg­getlenségéért és szabadságáért. Harcban álltunk az idegen betolakodókkal, néme­tekkel, tatárokkal, törökökkel. Keserves szabadságharcokat vívtunk a Habsburg elnyomókkal. Ebben az évszázadban — a régi uralkodó osztályok bűnéből és hi­bájából — két világháborúba keveredtünk. A II. világháború végén pedig a fasizmus hadszíntérré változtatta földjeinket. 1945. április 4-én, amikor a Szovjet Had­sereg csapatai Magyarország egész terüle­tét felszabadították a német megszállóktól, új történelem kezdődött. Nem feledjük, és tisztelettel értékeljük a hazánk felszaba­dításában résztvevők áldozatait. Az év­fordulón a magyar nép igazi barátsággal és emelkedett ünnepélyességgel fordul a szovjet nép felé. A felszabadítók emlékét nemzedékről-nemzedékre megőrzi népünk. 1945 után sok „régi magyar álom” vál­hatott valóra. Ami azóta megvalósult, a magyar nép kemény munkájának ered­ménye. Itt, a Duna—Tisza táján, ahol több mint ezer esztendeje élünk, ahol már egy­koron a sírt is látni vélték, „hol nemzet süllyed el”, négy évtizede immár „új or­szágot épít a nemzet” a mai és az eljöven­dő nemzedékek számára. Józan nemzeti öntudattal és elégedett számvetéssel gondolhatunk arra a megmá­síthatatlan tényre, hogy hazánkat — a köl­tő szavaival szólva — „kivittük a mély süllyedésből”. A tőkések, földbirtokosok Magyarországából megteremtettük a mun­kások, parasztok, értelmiségiek hazáját — a Magyar Népköztársaságot. Egy viszony­lag elmaradott országból a közepesen fej­lett gazdasággal rendelkező országok közé emelkedtünk, úgy, hogy az iparnak és a mezőgazdaságnak számos ága a világ leg­jobbjai között van. Gazdagabb lett a nép is, anyagiakban, szellemiekben, és az em­beri kapcsolatokban egyaránt. Megőrizve hagyományos arculatukat, új vonásokat öltöttek falvaink, városaink, és a bennük lakó emberek is! Nem volt könnyű az út, amelyen idáig értünk. Meg kellett küzdeni nemcsak ellen­feleinkkel, a múltból örökölt elmaradott­sággal, hanem saját hibáinkkal, gyengesé­geinkkel, tévedéseinkkel és emberi gyar­lóságainkkal is. Ezek az évtizedek az ön­feláldozó harc, a fáradhatatlan munka évei voltak, de egyben olyan évek is, amelyek megmutatták, mire képes a felszabadult magyar nép. Az elmúlt négy évtizedben hatalmas utat tett meg népünk és hazánk a szo­cializmus útján. Büszkeséggel idézhetjük fel eredményeinket, és nem feledjük, ha­nem számon tartjuk a harc és a munka tanulságait. Negyvenegy év alatt voltak gazdagabb és soványabb esztendők, sike­rek és kudarcok is. Az április 4-i ünnep sem volt mindig egyforma. Voltak évek, amikor, mert a tettektől eltértek, kopott­nak hatottak a szavak, s a valóság tör­vényszerűségeit, a nép jogos törekvéseit nem tisztelő gyakorlat országunkban a néphatalom megrendüléséhez vezetett, ve­szélybe sodorva a szocializmus ügyét. Pártunk, a Magyar Szocialista Munkás­párt helyreállította, megszilárdította, és gondosan ápolja az ország népének a szo­cializmus ügye iránti bizalmát. Az ünnepi megemlékezés csak arra ad lehetőséget, hogy néhány tapasztalatot felsoroljak, mi­re, milyen tanulságokra épül most már tartósan és szilárdan ez a bizalom. Mindenekelőtt arra, hogy megtanultuk, társadalmunkban nem a nép van a pártért, hanem a párt van a népért. Az emberek nem azért élnek, hogy rajtuk kísérletezzük ki, milyen a szocializmus eszméje, hanem a szocializmus akkor jó, ha a nép felemel­kedését szolgálja, vagyis a szocializmus van az emberért. A politikai célok megvalósítása nem szűk pártérdek csupán, nem is a munkásosztály szűk osztályérdeke, hanem az egész nép, az egész társadalom javára való munkál­kodás. Előrehaladásunk nélkülözhetetlen feltétele az országépítés feladatainak vilá­gos kijelölése, a párt és a nép egysége, a szocialista célok eléréséhez szükséges nem­zeti közmegegyezés és közös cselekvés. így tud nemzeti egységbe összefogni társadal­munk minden osztálya és rétege. Ez a szövetségi politika biztosítja, hogy egye­süljön mindenki, aki hazánk felemelke­dését akarja. Történelmünk arra is tanulságul szolgál, hogy szilárd politikai hatalom nélkül a társadalom szocialista átalakulása nem mehet végbe. Fontos ezért, hogy az állam- hatalom, a hadsereg és a közrend őrei ren­deltetésüknek és hivatásuknak megfelelően védjék és oltalmazzák hazánkat, rendsze­rünket. Ez elengedhetetlen. De azt is meg­tanultuk, hogy a szocialista társadalom stabilitásának nem ez a legfőbb eszköze. Ennél sokkal nemesebb támaszt jelent az a legnagyobb vívmányunk, hogy az embe­rek a szocializmust saját céljuknak, épí­tését saját ügyüknek tekintik. Helyzetünket reálisan értékeljük. Meg­változott életünk szebb is, jobb is, mint a régi, de jól tudjuk, még nem olyan, mint amilyennek szeretnők. Mostanában — ide­haza, és a nagyvilágban is — több a fe­szültség, mint amit korábban megszoktunk. Itthon, a mi hazánkban belső viszo­nyaink ugyan nem olyanok, mint a hábor­gó tenger, de nem is olyan csendesek, mint az állóvíz nyugalma. Nehéz és nehezen megoldható feladatokkal küzdünk. Ma­gyarország most válaszúton van. Vagy le­maradunk a világgazdasági újrarendeződés hatalmas erejű folyamataiban, vagy föl­jebb zárkózunk az országok nem hivatalos, de annál valóságosabb versenyében. Az ország előrehaladásának, a családok, az egyének gyarapodásának, az életkörül­mények további javításának alapvető fel­tétele a gazdasági fejlődés meggyorsítása. Ha nem termelünk ésszerűen többet, ha nem gazdálkodunk nagyobb haszonnal, nem tudjuk igényeinket kielégíteni, a fel­gyülemlett feszültségeket feloldani, még­ha igazságosabban osztjuk is el a javakat. Az elmúlt évek konszolidációs gazdaság- politikájának eredményeként megteremtet­tük a feltételeket ahhoz, hogy gazdaságun­kat az élénkebb növekedés és a fejlődés pályájára vezéreljük. Gazdasági terveink teljesítésével elérhetjük, hogy az erőgyűj­tés után bekövetkezzen a fellendülés, s ha szerényen is, de érezhetőbben javuljon az életszínvonal. Ezért — s nem az öncélú változtatások miatt — köteleztük el ma­gunkat a gazdaság irányítási rendszerének megreformálása és továbbfejlesztése mel­lett. A jövőben is következetesen ezen kell munkálkodnunk. A gazdasággal egyenrangúan kell kezel­nünk társadalmi-politikai intézményeink továbbfejlesztését, a szocialista demokrácia követelményei szerint. Miként az elmúlt években, a jövőben is keressük azokat a szervezeti kereteket, módokat, formákat, amelyek itt is a folyamatos reformok út­ján új energiákat kölcsönöznek társadal­munk fejlődéséhez. A múlt évi képviselő- és tanácstagi választások, az új vállalat- irányítási formák, a tanácsok önkormány­zati szerepének erősítése azt mutatták, hogy az emberek felelősen élnek a növekvő demokrácia lehetőségeivel. Ezután a többi közt hangsúlyozta: Ha országunkból kitekintünk a világba, és a nemzetközi kapcsolatok egét kémlel­jük, azt látjuk, hogy egy zaklatott világ­ban élve, a szélsőséges imperialista körök felelőtlensége miatt veszélyes ponthoz ju­tott el az emberiség. Azt is látjuk, hogy az újabb és újabb szovjet kezdeményezések révén, bár még nem derült ki az égbolt, de a felhőket el lehet oszlatni. Szövetsége­seinkkel együtt azért küzdünk, hogy atom­fegyverek nélkül lépjünk a következő év­ezredbe. Mi. magyarok, ebben a küzdelem­ben is jó oldalon állunk: a békéért har­colók oldalán. Nemzeti függetlenségünk és társadalmi felemelkedésünk legfőbb garanciája a szo­cialista világgal, és annak fő erejével, a Szovjetunióval való együttműködésünk és barátságunk. Figyelmünk és rokonszen- vünk ennek tudatában irányult az SZKP világpolitikai jelentőségű XXVII. kongresz- szusára. Nagy fontossága van annak is, hogy ba­rátságra és jó szomszédságra törekszünk a határaink körül lévő valamennyi ország­gal, néppel. Ezek nagyobbik részével közös az utunk, s köztünk vannak szövetségeseink is. Azt tartjuk, hogy a jó szomszédokkal nem élhetünk együtt úgy, hogy felhánytor- gatjuk a régmúlt és a közelmúlt valódi vagy vélt sérelmeit, hanem csak úgy, ha együtt boldogulunk, ha becsüljük egymást, ha elis­merjük egymás és a nemzetiségek létjogát a határ mindkét oldalán. Ezért kívánjuk, hogy az országainkban élő nemzetiségek is a bennünket összekötő szálakat erősítsék. Így válhat valóra a régi óhajtás, hogy egymásra utalva és közösen „kilépünk a Duna-táji kisnépek egymást fojtó szégyen­kalodájából”. Befejezésül a következőket mondotta: Ezeknek a gondolatoknak jegyében ün­nepeljük történelmünk nagyszerű tavaszi évfordulóinak sorában a nép és a haza pirosbetűs ünnepeként a magyar szabad­ság születésének nagy napját, április 4.-ét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom