Tolna Megyei Népújság, 1985. november (35. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-06 / 261. szám

1985. november 6. KÉPÚJSÁG 3 Vége van a könnyű sikereknek Az importhelyettesítés ój szakasza Bedolgizók a kesztyűgyárban „Péntektől péntekig tart számunkra a világ” A gazdasági nehézségeik súlyosbodásával egyidőben világszerte megerősödtek az importtakar'ékossági törek­vésék. Nem úíkeletű mód­szer ez, akad rá példa az el­múlt évszázadokból is. An­nak idején a francia arisz­tokrácia vásárolta meg az itáliai textilvárosok selyem- termelésének tékintélyes há­nyadát, természetesen igen drágán. Az aranypénzek kül­földön — úgyszólván számo- latlanul — való elköltésének végül útját állta a király az­zal, hogy az elcsábított itá­liai iparosok segítségével Lyonban meghonosította a selyemszövést. Ezzel egyidő­ben vámokkal nehezítette a behozatalt, a honi ipar tá­mogatására pedig felhívások­kal ösztökélte a főurafcat. Ésszerű takarékoskodás Az olajdollárokon hirtelen igen gazdaggá vált OPEC- országolk az olajiüzlet lany­hulásával adminisztratív módszereket is bevetettek a behozatal drasztikus csök­kentésének érdekében. Nigé­ria például néhány éve má­ról holnapra felfüggesztett minden importot, beleértve a már megkötött üzleteket is. A külföldi árukkal szem­beni szigor aztán természe­tesen lényegesen enyhült, de ma sincs könnyű helyzetben az a nigériai (és sok más országban működő) kereske­dő, aki külföldi árut kíván odahaza forgalmazni. Ami hazánkat illeti, az el­múlt évtizedben Magyaror­szág is több terméket és nyersanyagot vásárolt a kon­vertibilis elszámolású orszá­gokból, mint amennyi reális lett volna. A világgazdaság­ban lezajlott ismert válto­zások többsége kedvezőtlen a számunkra, ennek követ­keztében fizetőképességünk megőrzése, a népgazdaság egyensúlyának javítása okán egyre sürgetőbb feladattá vált az importtal való éssze­rű takarékoskodás. A kon­vertibilis behozatalból szár­mazó termékeket, alkatrésze­ket, anyagokat, technológiá­kat igyekszünk hazaival, vagy más szocialista ország­ban beszerezhető produktum­mal helyettesíteni. Segít az értékelemzés A Mohácsi Farostlemez­gyárban értékelemzők tevé­kenysége nyomán tűnt ki, hogy a farostlemez a koráb­binál kevesebb energiával is előállítható. Csak ennek kö­szönhetően évente 15 millió forinttal csökkenhet a gyár termelési költsége, ugyan­akkor 5—6 millióval azáltal, hogy egyes importvegyszere­ket hazaival, illetve szocia­lista országból származóval helyettesítenek a technoló­giai folyamatban. A Győr- Sopron Megyei Állami Épí­tőipari Vállalatnál a közel­múltban derült ki, hogy egyes import csomagolóanya­gok helyett hazaiak is alkal­mazhatók. Jövőre már 5 millió forintot takaríthat meg csupán e helyettesítés eredményeként a vállalat, ugyanannyit érő konvertibi­lis valutát pedig a népgaz­daság. A Hódmezővásárhelyi Divat Kötöttárugyár szintén értékelemzés során az im­porttal váló takarékoskodás több lehetőségét tárta fel. Korábban dolláron vett szí­nezékeket, festékvegyszere­ket helyettesítenek hazaival, és szocialista országokban beszerezhetővel. Az importhelyettesítésből adódó költségcsökkentés és valutatakarékoskodás mér­téke egyenként — e példák­hoz hasonlóan — gyakran nem igazán számottevő, ám országos összesítésben több milliárd forintra rúg. Arról nem beszélve, hogy akad nem kevés példa a nagy összegű megtakarításra is. A Szolnoki Papírgyár tavaly befejeződött fejlesztése csu­pán ez év első négy hónap­jában csaknem másfél ezer tonna úgynevezett mázolt papír import helyettesítését eredményezte. A könyvek és újságok alapanyagát koráb­ban jobbára konvertibilis va­lutáért vásárolta az ország. Hasonló nagyságú megtakarí­tást ígér az Ipari Miniszté­rium egy kezdeményezése, amely eddig tőkés országok­ból behozott elektromoto­rok, illetve azok alkatrészei­nek hazaival való helyettesí­tését szorgalmazza. Alapos mérlegelés A kezdeményezések továb­bi részletezése helyett elé­gedjünk meg annak megálla­pításával, hogy ma már az iparvállalatok vezetői és be­osztott dolgozói — tervezők, technológusok, kereskedők — döntéseik előtt egyre gyakrabban és egyre alapo­sabban megvizsgálják, mi­lyen lehetőségek mutatkoz­nak az importtal való taka­rékoskodásra. Nem kis részt ennek köszönhető, hogy Ma­gyarország — szemben sok más országgal — megőrizte, sőt, javítja fizetőképességét. Hogy népgazdaságunk meg­ítélése kedvező a világpia­con. Hogy olyan termékek, alkatrészek, nyersanyagok megvásárlására nyílik lehető­ségünk, amelyek jelenleg csak tőkés országokban kap­hatók. Még a külföldre uta­zó magyar turisták számára is előnyösek a mai törekvé­sek, hiszen ha kevesebb de­vizát kell kiadni import cik­kekre, több valuta marad a világot járó magyar állam­polgárok számára is. Mónus Miklós Megkezdték a régi ferihegyi kifutópálya rekonstrukcióját A Betonútépítő Vállalat dolgozói a Ferihegyi repülő­tér új forgalmi épületéhez kapcsolódó munkák befeje­zése után átvonultak az új építési területre: megkezd­ték a régi ferihegyi kifutó­pálya rekonstrukcióját. Tel­jesen felújítják a régi, 3060 méter hosszú pályát, átépí­tik a vízelvezető rendszert, korszerűsítik a fénytechnikai berendezéseket, a villamos- energia-ellátó rendszert, a gépek leszállítására szolgáló műszereket, a meteorológiai berendezéseket. A teljes be­ruházás egymiiliiárd 40 millió forintot igényel, ebből a vál­lalat mintegy inat-hétszázmiil- lió forint értékű munkát vé­gez, a feladatok másik részére alvállalkozók kapnak meg­bízást, A rekonstrukció 1987 végére fejeződik be. A vállalat már megkezdte a betonpálya alapozásának előkészítését: összetörték a régi burkolatot — ez szolgál majd alaprétegként. Erre több réteget terítenek majd, a pályaszerkezet körülbelül 60—65 centiméter vastag lesz. A legfelső réteg, speciá­lis bazaltbeton burkolat lesz, amely jól ellenáll az időjá­rás viszontagságainak. Az alapréteg még ebben az évben elkészül, jövőre, illetve az azt követő eszten­dőben kerül sor a betonbur­kolat felterítésére, valamint az egyéb munkák elvégzésé­re, így például a mintegy 25 kilométer hosszú kábel le­fektetésére. Hulladékból alumíniumkohászati Együttműködési megálla­podást kötött a Budapesti Vegyiművek és a Tiszamen- ti Vegyiművek a szuperfosz­fát műtrágya gyártásaikor ke­letkező vegyi hulladék gaz­daságos hasznosítására. A Budapesti Vegyiműveknél a szuperfoszfát mellékterméke­ként fluórtartalmú oldat ke­letkezik, amiből a fluort csak részben tudják kivonni, mielőtt az a csatornába ke­rülne. Ez az eljárás már nem felel meg a szigorúbbá vált környezetvédelmi előírások­nak, viszont a vállalat nem rendelkezik olyan technológi­ával, amelynek segítségével teljes egészében semlegesít­hetnék az oldatban lévő flu­ort. A megfelelő eljárás be­vezetése pedig akkora költ­ségekkel járna, hogy a be­ruházás nem lenne gazdasá­gos. Ezért a Budapesti Ve­gyiművek partnert keresett, amely már rendelkezik a megfelelő technológiával a fluór kinyeréséhez és hasz­nosításához. A Tiszamenti Vegyiműveknél régóta isme­rik és alkalmazzák ezt az el­járást, s ez a vállalat végzi el a hudapesti gyár hulladé­kának feldolgozását is. A Tiszamenti Vegyiművek­ben nemcsak semlegesíteni tudják ezt a környezetszeny- nyező anyagot, hanem abból igen keresett terméket, az alumíniumkohászatban hasz­nálatos, úgynevezett krioilitot állítanak elő. A kriolit ada­golásával csökkenteni lehet az olvadáspontot, s ezáltal az alumíniumkohászat ener­giaigényességét. A kereslet igen nagy e segédanyag iránt, s az igények jobb ki­elégítését teszi majd lehető­vé, hogy a gyár több fluor­hoz jut. A Budapesti Vegyiművek hulladékanyagának fogadásá­hoz bővítik a táróló és a feldolgozó kapacitást a Ti­szamenti Vegyiműveknél. E munkálatokhoz már hozzá­láttak, s várhatóan a jövő év második felétől a csator­na szennyezése helyett itt készül majd keresett termék a budapesti gyár hulladéká­ból. Bálazsineget gyártó gép­sor szerelését kezdték meg a Hiajdú-Bilhar Megyei TSZ- KER berettyóújfalui üzemé­ben. Mintegy 50 millió forin­tos költséggel a hajdani gép­állomás nagy lakatos sze- reldéjét alakították át és rendezik be erre a célra. Az év végére elkészülő üzemben óránként 280—300 kiló sod­rott bálakötöző zsineg ké­szül majd. A gabonabetaka­rítás és a szénakaszáías egyik régi gondját oldják meg ve­le. E munkákat ugyanis most már évek óta viszaté- rően akadályozza a bálazsi- neghdány. A nagy teljesít­ményű bálázók ugyanis nem­egyszer éppen zsineg hiánya, vagy a kapható zsineg rossz minősége miatt állnak. Dombóváron, a kesztyűgyár­ban a kezdetektől, vagyis a gyáregység beindulásától fogva működik a bedolgozói rendszer. Ez azt jelenti, hogy a telep ötszáz dolgozójának több mint a fele otthonában végzi el a kesztyűk összeállí­tását, összevarrását. Döntő szerepük van tehát a gyár termelésében, a gazdaságos­ság nem kis mértékben raj­tuk múlik. Nem érdektelen ezért feltenni azt a kérdést, hogy a munkavállalók szá­mára mi az előnye és hát­ránya ennek a munkavállalá­si formának, hol a helyük a közösségen belül, egyáltalán hogy érzik magukat. Néhány adat: a bedolgozók közül százan kézi, ötvenen gépi varrást végeznek, har­mincán pedig a befejező mű­veletekkel, béleléssel, fűzés­sel foglalkoznak. Tizenöt- húsz fős telephelyek működ­nek Tamásiban és Ozorán, Sásdon közel negyvenöt asz- szonyt foglalkoztatnak. Ér­dekes megemlíteni, hogy a bedolgozói létszámból mind­össze négyen-öten nyugdíja­sok, ők is inkább a kézi var­rást vállalják. — Kevesen jönnek vissza nyugdíjazás után — mondja Tóth Gyuláné művezető. — Amire odáig eljutnak, meg­fáradnak az emberek. A gyesen lévők sem jelent­keznek nagy számban, szá­mukra a ledolgozott óraszám meghatározott, igaz. így is jóval ezer forint fölött keres­hetnek. Normái alapján fizet­nek. ez azt jelenti, hogy min­den műveletnek külön bér­skálája van. ‘Például bélelés­nél, attól függően, hogy se­lyem, bunda, vagy más anyag kerül a kesztyűbe, exportra, vagy hazai piacra szállítják, más-más bérezési kategória szerint keresnek. A befejező műveleteknél pedig a szerint, hogy kézzel vagy géppel tör­ténik, 1,70 forinttól 2 forintig fietnek. A szemléletesség ked­véért még egy összevetést te­szünk. Egy pár kesztyű gépi­varrása 7,90-től 10 forintig, kézzel való elkészítése 23 fo­rint 80-tól 27 forintig hoz a konyhára. Igaz, ez utóbbi több mint két órát vesz igénybe, különösen, ha ke­vesebb gyakorlattal végzik. — Sokat számít a kézügyes­ség — állítja a vezetőjük, Tóth Gyuláné —, de a leg­fontosabb a családi háttér. Nem mondom, lehet keresni, a régiek közül hatezer forint felett is hazavisznek, de gyor­san hozzáteszem, hogy nem nyolc órai munkában. Ilyen­kor nincsen éjszaka, szabad­nap és hétvége ... A jókedélyű, a gyárat ott­honaként ismerő és szerető asszony rossz példákat is so­rol. Főként az újak között fordul elő, hogy mindent be­leadva, éjszaka is dolgoznak, éppen a szabad Időbeosztáson csúsznak el, és késői munkára kényszerülnek. Ennek pedig kimerülés, vagy rossz minő­ség a vége. Márpedig a köve­telmény magas, megegyezik a benti dolgozókéval. A Minisztertanács rendele­té alapján nemcsak fizetésük­ben élveznek egyenlő jogot a bedolgozók, éves szabadságuk is biztosított, az üdültetésben is igény szerint részesednek. Részt vesznek a közös ren­dezvényeken, nőnapon, nyug­díjas- és kismama találkozó­kon ... Mégis van különb­ség. Q A Dombó Pál utca bérhá­zának első emeletén csönge­tünk. Két testvér — Horváth Katalin és Erzsébet — él itt özvegy édesanyjával. Az első pillanat megilletődöttsége után kedvesen tessékenek beljebb. — Szerényen vagyunk még, tizenöt év után egy szoba­konyhából költöztünk ide. Most pedig külön dolgozó- szobánk is van — mutat a kétszer három méteres pará­nyi helyiségre az idősebb lány, Katalin. Kis asztalon varrótűk, félkész kesztyűk, cérnák, motringok jelzik a szoba rendeltetését. — A városi kertészettől 1972-ben egészségi okok miatt kellett eljönnöm — folytatja. — A gyárba nem akartam bemenni, mert a nagy zaj, és tudja, ahol sok a nő, ott sok a vita. Itthon is elvégzem, amit kell. — Ugyanabban az évben, decemberben váltottam én is, a városi bölcsődét hagytam ott — húzzuk ki a szót a szégyenlős Erzsikéből. — Igaz, néha összekülönbözünk mi is, ilyenkor jót hallga­tunk ... — Milyen a napi beosztá­suk? — Majdnem egyfolytában dolgozunk. Ahhoz, hogy 3500—4000 forintot megke­ressük, naponta 12—13 órát kell az asztalnál ülni. Kéz­zel varrunk, de sajnos, rit­ka a drága exportkesztyű, amivel jól kereshetünk — folytatja a szóvivő Katalin. — Estére bizony már mind­ennek három körvonala van. — Voltak-e üdülni mosta­nában? — Nem tudunk elmenni, dolgozunk egész évben, meg- hát a mamit is gondozni kell. A gyárba is csak a ter­melési értekezletekre já­runk be. Nekünk péntektől- péntekig tart a világ — ak­kor hozzuk az anyagot és visszük a kesztyűket. o ínycsiklandozó illatok vonzzák a látogatót a kony­hába. Az érzékszervek „hí­vószavát” aztán megerősíti a háziasszony, Faragóné Nagy Erzsébet. A kétéves Balázs szégyenlősen bújik édesanyja ölébe, s egész idő alatt nem hajlandó szóba állni velünk. — Látják, nagyon anyás gyerek. Beteges volt, ezért is jöttem gyesre. Tavaly szep­tember óta dolgozom be gé­pi varróként, napi négy órá­ban. Kell a kiegészítő kere­set a családnak, olykor 1500 forintig is sikerül eljutnom. — Mióta dolgozik a kesz­tyűgyárban? — 1968-ban álltam mun­kába és mint csoportvezető mentem gyesre. Sokáig üze­mi KISZ-titkár voltam, szó­val szerettem a közösségben élni és mozogni. Nehezen szoktam meg az otthoni el­zártságot, aztán sikerült át- állnom a ház körüli munká­ra, lefoglalt a gyereknevelés. Nem volt könnyű szakmám­hoz, a varráshoz sem vissza­szokni, hiszen előtte közép­vezetői munkakörben dolgoz­tam, régen nem ültem gép­nél. Most imár gyorsan megy, azaz menne... A gyerek mi­att, sajnos, nem tudok fo­lyamatosan dolgozni, dél­előtt kezdem, aztán van, hogy este fejezem be. — Visszamegy a gyárba? — Jövőre óvodába viszem Balázst, de akkor sem me­gyek vissza. Ügy érzem jobb lesz így a gyereknek. Igaz, a férjem nem örül neki, mondja is mindig, hogy ál­landóan dolgozom. — Tartja a kapcsolatot a régi közösséggel? — Amikor férjhez men­tem, jött a gyerek, szép las­san elmaradoztak a barátok. Most még ritkábban talál­kozunk. Tavaly télapóün­nepélyen voltunk, a kisma­matalálkozóra már nem tud­tunk elmenni, mert délelőtt tartották. Idén talán alkal­masabb időpontra teszik. ♦ Mindenütt közbeszól vala­mi. Családi okok, környeze­ti vagy személyes tényező készteti ezeket a lányokat asszonyokat, hogy bedolgo­zói munkát vállaljanak. A látszólagos könnyebbség, a szabadidő-beosztás sokszor nagyon is szigorú megkötött­„Maraűok a gyes útin is a gyerek és a család érdeké­ben” séget jelent. Takács Zsuzsa Fotó: Kapfinger András

Next

/
Oldalképek
Tartalom