Tolna Megyei Népújság, 1985. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-05 / 234. szám
1985. október 5. / TOU«'\ _ KÉPÚJSÁG 11 Színházaink - kívülről nézve Ha külföldről hazaérkezik az ember, az első pil- i ■ latiatokban szokatlannak találja az utcákat, házakat. Nem tart sökáig, hogy ismét otthonosan érezzük magunkat, de mindig akad néhány perc, amikor még „külföldi szemmel”, idegenül nézünk körül, s ezek a percek néha érdekes, soha meg nem figyelt arcát mutatják környezetünknek. Most külföldieket várunk, a Budapesti Kulturális Fórumra; művészekét, tudósokat, újságírókat, közöttük színházi szakembereket. Jó lenne majd megtudni: ők milyennek látják a mai magyar színházi életet. .Előre kitalálni persze nem tudjuk, de megpróbálkozhatunk a „külföldről hazaérkező” pillantásával körbetekinteni. Vannak ugyanis, akik azt tartják: a magyar színházi élet kissé provinciális; ha csők a darabok szerzőit vizsgáljuk, el kell utasítani ezt a vádat. .Most nem szeretnék arra a valóban különleges esetre hivatkozni, amikor a Macskákat a londoni ősbemutató után Európában elsőként a budapesti közönség láthatta, mert ez valóban ritka kivétel volt. Egyébként sem hiszem, hogy egy vagy két évadnyi késés önmagában a provincializmus jele. Mert úgy egyébként nem nagyon van a világ drámairodalmának olyan jeles, új alkotása, ami néhány éven belül a magyar színpadokra ne került volna. Artur Miller, Tennessee Williams, Peter Weiss, Dürrenmatt, Beckett még primőr darabjaikkal szerepeltek nálunk, s nem a magyar színházművészet gyengéje, ha mostanság ilyen kvalitású szerzők kevéssé jelentkeznek, mint áhogy ezek a „nagy öregek” — már aki él közülük — sem jelentkeznek túlságosan sűrűn új művekkel. A másodrendúbb, jó színvonalú szórakoztató iparosok, Peter Sdhaffertől, Tankred Dorston át Murray Schisgaliig és Neil Simonig szinte állandó szerzői némely színháznak. Azt sem mondhatnánk, hogy a szocialista országokban bemutatott remekművek nem kapták helyet nálunk, legföljebb azt, hogy a baráti országok drámaszerzői közül nem mindegyikre figyelnek a hazai dramaturgiák. Akadna talán bővebb választék, mint amelyekkel évadonként .találkozunk. A klasszikusok pedig a magyar szerzőnek számító Shakespearetől Lapé de Vegán át Oarragialeig sZinte állandóan jelen vannak színpadainkon, s ez talán mégsem a provincializmus jele. Nem ebben jelentkezik a provincializmus — mondják mások —, hanem bizonyos színházi törekvések és játékmódok, — például a lengyel vagy más európai országok avantgardejának — hiányában. Azt gondolom, hogy ez is csak részben igaz. Bár manapság már a színházi heppeningre is volt példa idehaza, de mintha ez a fajta kísérlet máshol is csak nagyon szűk- körű érdeklődést váltott volna ki, és ezért a világon mindenütt visszavonulóiban van. Egyébként is: egy ország színjátszása nem bújhat ki nemzeti bőréből. Persze nem is kell nemzetiszínű leplekbe burkolózni, mint amivel manapság egynémely előadáson találkoztunk. Arról van szó, hogy nem fordíthat hátat olyan nemzeti tradícióknak, amelyek a színészi játékra és ennek következtében a befogadóra, a nézőre is oly jellemzők voltak évtizedekig. Márpedig Magyarországon — néhány kivételtől eltekintve — a századfordulótól a hatvanas 'évekig olyan színház volt jellemző, amelyben a drámák a polgári konvencióknak tettek eleget — s ez gyakran csak a felszínén módosult, amikor kötelezően közösségi máz keirült a hagyományos sablonokra — s a fő vonzerő a színházban a színész szólója volt. Az elmúlt két 'évtizedben e téren történt a legtöbb változás; különböző dráma típusok leltek otthonra a magyar színpadokon, s némi utóvédharcok árán ma már többé-kevé&bé elfogadott tény, hogy az író, színész, rendező szentháromságában — nem a másik kettő nélkül — mégis a rendező a meghatározó személyiség egy adott előadás létrehozásában, S ha a magyar színházi élet nem tartozik a nemzetközi élvonalba — ennyit el kell ismernünk —, azt hiszem, ennek éppen az az egyszerű oka, hogy ezek a meghatározó személyiségeik jók, közepesek, rosszak, de zseniális, de legyünk szerényebbek: nemzetközi mértékkel mérhető alig, 'vagy nagyon kevés van közöttük. Aim ha most mégis ilyen külső szemlélődőként vizsgál- gatjuk a helyzetet, valamit észre kell vennünk, s ez a műsorrendekből is kitetszik. A magyar darabokból számszerűen nincs hiány. Sajnos, Örkény mértékű, súlyú drámaírók nem kopogtatnak az igazgatók ajtaján. Viszont van egy sajátos törékvés, amely a magyar népi színjátszás hagyományaiból akar meríteni. Ennék pedig az ének és A tánc mindig szerves, meghatározó része volt. Ügy tetszik, a tiszta forrásokból meríteni itt sem lehetetlen, hiszen az elmúlt évek talán legsikeresebb bemutatója a CSiksom- lyói passió volt, s talán az István, a király sikerét is — nem filmen, hanem kizárólag színházi előadás formájában — nem csupán a történelmi .példázat pikantériája biztosította, hanem a zene mellett az az elementáris erejű tánc, amely a nézők érzelmeit .is magával sodorta- Nem volt ilyen sikeres a Magyar Elektra várszínházi előadása, de arra példa, hogy ez az út továbbra is járható. Mit fog hát látni a külföldi szakember, ha meg------------2------------------- látogat rnagyar előadásokat? Ha j ó helyekre viszik —, s ebből is van elég jó színvonalú —, a világ bármely pontján elfogadható, klasszikus műveket, néhány, talán a nyelv ismerete nélkül .is szórakoztató előadást; de majdnem biztos Vagyok abban, hogy a legnagyobb érdeklődést ezek a sajátosan .magyar előadások váltják ki. Mert a provincializmusnak nem a kozmopolitiz- mus az igazi ellentétele, hanem amikor olyan mélyen, őszintén és eredeti .módon tudunk magunkról beszélni, hogy ezzel valójában minden nemzet számára érvényes gondolatokat tudunk megfogalmazni. A magyar művészetek közül erre .mindenekelőtt a zenénék, de talán az irodalomnak, sőt a filmművészetnek is sikerült jó néhány példát fölmutatnia. BERNATH LÁSZLÓ Martyn Ferenc művészete Mielőtt a betűvetést megtanulta, már rajzolt, ösztönösen tudta azt, amit egyik 1940-es tanulmányában úgy fogalmazott meg, hogy a rajzolás, a vonal az ember szellemi életének legfontosabb, legközvetlenebb kifejező eszköze. Gyerekéveit nevelőapja, Hippi-Rónai József házában töltötte, aki emlékezéseiben a tehetségnek kijáró elismeréssel szól egyetlen tanítványáról. Martyn Ferenc tizenegy éves ekkor, s kerek tíz esztendő múlva, a mester maga helyett küldi el egyik megrendelőjéhez, hogy megfesse portréját. Kaposvári évei a híres Róma-villában a felkészülést jelentik számára, s .mindent .megtanul, amit meg lehet tanulni, majd ezután következik párizsi másfél évtizede, ahol az Abstrac- tion-Création csoportban a legjobbak egyenrangú társa. Európai jelenség, Vagy ennél is több, mert Rippl-Rónai után ő az első, aki európai rangúvá emeli a magyar művészetet. Régi gondunk, ezúttal épp csak érinthetem. A magyar középkor művészete elképzelhetetlen az állandó európai kölcsönhatás nélkül, de Mátyás és a magyar reneszánsz után a történelem új meg új gátakat emel, s nemsokkal Mohács után a folyamat végképp megszakad. A XVIII. század jobbára idegen mestereket foglalkoztat, s később is csak Bécs, majd Mündhen neveli művészeinket. A világ alig vesz rólunk tudomást, Markó Firenze mellett festi klasszicizáló tájképeit. Munkácsyt a műkereskedelem sodorja a világhírig, amíi azt is jelenti, hogy legtöbbször fel kell adnia igazi képességeit. A folyamatban itt drámai fordulat következik be. Rippl-Rónai, aki alig két évtized múltán Martyn Ferenc atyai mestere lesz, Munkácsy segédjeként kezdi Párizsban, másolja festményeit, amelyek Amerikában találtak gazdag vevőkre, de elégedetlensége korán elvezette a legjobb kortársakhoz. Cézanne-hoz, Néma madár Gauguinhez, s egyszerre hátat fordított Munkácsynak, mert tudta, hogy a modem művészet forrásait egészen másutt kell keresnie. Martyn Ferencnek nem kellett megtagadnia mesterét, csak végig keliett járnia azt az utat, amelyen Rippl- Rónai elindult. Nem megtagadva a múltat, hanem részeként annak a történeti folyamatnak, amit legteljesebben a francia művészetben ismert fel, ahol a művészeti „abszo- lutum fonalát egyik nemzedék egyforma pontossággal adja át az utána következőnek”. Martyn Ferenc művészetével kapcsolatban szívesen emlegetik, hogy ő a magyar avantgarde vezető mestere. Ez 'bármennyire is igaz, mégis félrevezető, mert nincs még egy művészünk, aki oly mélyen élné át a művészet folyamatosságának tényét, mint ő. Számára kezdettől fogva, a jelenlét volt fontos, a presence, s a spanyolországi barlangrajzok, az ír művészet korai emlékei, az afrikai plasztika hatása, vagy a XX. század minden előremutató törekvése úgy olvadt bele művészetébe, hogy mindig autodhton világot tud teremteni, s ezért érezzük úgy, hogy művészettörténeti helyét mindenképp Picasso vagy Braque mellett kell keresnünk. Mi a titka? Maga válaszol erre, midőn ezt .mondja: (rA művészeti akarat és alkotó eszköze, de ugyanakkor alap- vető mibenléte: a szerkezet.” 'A folytatás ugyanilyen fontos: „A kompozíció sorsa azonos az emberével”, majd néhány sorral alább: „A kompozíció fonalán tehát az ember igaz történelme követhető.” Itt jutunk el Martyn Ferenc művészetének igazi lényegéhez, a végső rendhez, a (boldog szintézishez, ami a teljes emberi lehetőséget fejezi ki. Mindenkihez szólóan, tegyük sietve hozzá, mert ez a művészet soha nem tér ki az aktuális feladatok elől sem. Ennek jegyében készült el A fasizmus szörnyetegei című sorozat, ez a Böscht idéző XX. századi látomás és a Journal itt látható, megrendítő képsora. Ezek a rajzok a szó hagyományos értelmében ábrázolZengövárkonyi gesztenyés Siró férfi I.—II. j Fülep Veronika halálára nak, jóllehet, az már más kérdés, hogy .helyénvaló-e pusztán ábrázolást emlegetnünk, mert ezek a képek — legyen szó egyetlen árván maradt cipőről, mint a végső magány jelképéről — mindig feltételezik a személyes részvételt, s a kép a nézőt arra kényszeríti, hogy ne fölényes néző legyen csupán, hanem benneélő résztvevő, akit a látvány azonosít mindenkori létével. A szerkezet, mondtam az imént, Martyn Ferenc szavait idézve, de ez a szerkezet mindenkor világmodell, olyan bonthatatlan egység, amire századunk fizikája is figyelmeztet, de amit a maga valójában, érzékelhetően, egybefogva, tényt és reményt, múltat és lehetséges jövőt, csak a művészet tud kifejezni. Itthon legteljesebben Martyn Ferenc művészete, aki valamennyiünk számára újra fel. fedezte a világot. Nemcsak azt, amely körülvesz bennünket, hanem aat is, amelyben érdemes élnünk. Nem üzenet ez a művészet, hanem pré- sence, állandó jelenlét. Művészettörténeti szempontból a XX. század egyik legnagyobb teljesítménye. CSÁNY1LÁSZLÓ (Elhangzott Martyn Ferenc szekszárdi kiállításának meg. nyitóján.) Tengerparton A Riviérán — emlék