Tolna Megyei Népújság, 1985. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-18 / 194. szám

e Képújság 1985. augusztus 18. — Éppen telefonált, ami­kor bekopogtam. Sterilizáló­ról, meg tükörről volt szó többek között. Nem is tud­tam, hogy a műszeralkatré­szeket is sterilizálni kell. — Nem műhelybe került ez a készülék, hanem az or­vosi rendelőbe. A fogorvos­nővel beszéltem, aki ma dél­után tartja az első rendelést és még délelőtt kijön, hogy megnézze, minden rendben van-e. Pár napja itt járt kö­rülnézni, most mondta, hogy a hűtőszekrényen nincs jó helye a sterilizálónak, meg hogy tegyünk be egy tükröt is a rendelőbe. — Es ezt önnel kellett meg­beszélnie? — Igen, ugyanis mint a tolnai Gép- és Műszeripari Szövetkezet elnökhelyettesé­hez, hozzám tartozik a tag­ság szociális és egészségügyi ellátása is. — És még mi? — A személyzeti és okta­tási tevékenység, a szövet­kezetpolitika, benne a köz- művelődés, ifjúsági és nőpo­litika, a tűzvédelem és a meó felügyelete. Ez utóbbi főként azért, hogy ily módon is állandó kapcsolatban le­gyek a termeléssel. I — Korábban a termelésben dolgozott? — Igen. Tizenhat éve, amikor a pécsi gépipari tech­nikum műszerész tagozatán végeztem, itt vettek fel a fejlesztési osztályra. Szer­kesztő technológus lettem. Pár év múlva létrejött a programcsoport, majd ez osz­tállyá alakult, itt programo­zó, majd megbízott osztály­vezető-helyettes lettem. A szövetkezet elkezdett gyár­tani fojtótekercset egy nyu­gatnémet cégnek, programo­zóként a bedolgozóhálózat szervezését végeztem, majd a műhely vezetését bízták rám. Innen kerültem tavaly ősszel az elnökhelyettesi székbe. I — Tehát nemcsak maga­sabb beosztásba került, ha­nem átnyergelt más terület­re. A termelés közvetlen Irá­nyításáról a szövetkezetpoli- tlkára. — A műszaki vonal ná­lunk erős, hasonlóképpen a közgazdasági is. Ezért kap­tam én azt a területet, amit kaptam. De itt sem vagyok ■újonc. Politikai-mozgalmi tevékenységem már diákko­romban kezdődött, olyan volt családi indíttatásom is, hogy ez volt a természetes. A technikumban KISZ-ve- zetőségi tag voltam, megvá­lasztottak a kollégiumi di­áktanács tagjának. Itt a szö­vetkezetben szervező titkára voltam a KISZ-nek, majd tagja a KISZ járási bizott­ságának és végrehajtó bi­zottságának. Később tagja lettem a járási pártbizott­ságnak. A szövetkezet nőbi­zottságának elnöki tisztét li977-től — amikor vissza­jöttem gyesről — elnökhe­lyettessé választásomig töl­töttem be. Közben tagja let­tem a szövetkezet vezetősé­gének is. Elvégeztem a KISZ öthónapos központi iskolá­ját, majd a Marxizmus—Le­ni nizmus Esti Egyetemet, utána a szakosítót, amely­nek harmadik évében veze­tési ismereteket tanultam. I — Hogyan került a szö­vetkezetbe? — Még diákkoromban egyszer itt töltöttem a nyá­ri háromhetes gyakorlati időt. Amikor végeztem, ér­deklődtem a környéken, hol találhatnék végzettségemnek megfelelő munkát, az itteni tűnt a legkedvezőbbnek. Je­lentkeztem, fölvettek először próbaidős tagnak, majd vég­legesen. — Itt nincsenek alkalma­zottak? — Egyetlenegy sem. Aki a szövetkezetben dolgozik, az mindenki tag. — Tehít ez az első mun­kahelye. — Igen. És nem bántam meg, hogy így alakult a sor­som, nem is pályázom el in­nen. — Bár ennek a veszélye fennáll, Ismerve a szövetke­zetét, nemcsak Jó gazdálko­dásáról, magas műszaki kul­túrájáról híres, hanem neve van a tekintetben Is, hogy akár kapásból tucatnyi nevet tudnék fölsorolni, ki hova került Innét különböző funk­ciókba. Elődje, Szilák elvtárs Is nagyközségi tanácselnök lett... — Remélem, engem ilyes­fajta „veszély” nem fenye­get. össze vagyok én nőve a szövetkezettel, jól érzem magam itt. Ez vonatkozik az elmúlt tizenhat esztendőre is. Ismerek mindenkit, — én az embereknek Györgyi va­gyok, mindenkivel tegező- döm, és úgy érzem, tekinté­lyem van ... I — Mindenkivel pertuban, van? — No, talán ez mégis túl­zás, talán van egy-két olyan idősebb ember a műhelyek­ben, akivel nem ... — Említette, milyen terü­letek tartoznak a felügyele­te, irányítása alá. £s ha nincs itthon az elnök? — Akkor természetesen „teljhatalmú” helyettese va­gyok, döntenem és intézked­nem kell minden olyan kér­désben, ami az elnökre tar­tozik. Éppen ezért napra­kész tájékozottságom van a termelésről, gazdálkodásról. Hetenként van nálunk veze­tői értekezlet, ott tájékozó­dom elsősorban. Különben is kell ismernem a szövetkezet helyzetét, hiszen a szövetke- zetpolitikának, nő- és ifjú­ságpolitikának, művelődés­nek, ellátásnak anyagi von- zata van. Hadd tegyem hoz­zá, amikor még nem voltam elnökhelyettes, akkor is minden évben megtermelte a szövetkezet azokat az anyagi eszközöket, amelye­ket jóléti, kulturális, sport­vagy egyéb hasonló célokra lehetett fordítani. I — Szóit arról is, hogy úgy érzi, tekintélye van a ve­zetők, dolgozók előtt... — Talán az mutatja leg­jobban ezt, hogy gyakran ke­resnek fel a tagok. Ki ezzel, ki azzal. Még nőbizottsági elnök koromban gyakorta előfordult, hogy munkahelyi vezető előzetesen tájékozta­tott egy-egy nődolgozóval kapcsolatos intézkedéséről, például áthelyezésről. Meg­mondta, mi volt ennek az oka. hogyha esetleg hozzám fordulnak az érdekeltek, in. formálva legyek. Hogy nem elég egyoldalúan tájékozód­ni, azt már korábban meg­tanultam. | — Mikor? — Nem tudnám pontosan megmondani, hiszen most már lassan két évtizedes mozgalmi tapasztalatom van. De olykor az ember megfe­ledkezik erről. Mint például akkor, amikor rohantam az elnökhöz, hogy a préses asz- szonyok jöttek hozzám, pa­nasszal, mondván, ők soha­sem kapnak százalékot, ke­vesebbet keresnek, mint a lakatosműhelyben dolgozók. Az elnök elővette a kis ki­mutatását, és bebizonyította, hogy míg a lakatosműhely­ben 100—110 százalékuk van az asszonyoknak, a prés­üzemben 116—120. A jöve­delmük közel azonos. | — Es amikor Igazuk volt? — Olyan eset is volt,, nem is egy. Például a munkakez­désnél. Van nálunk tavaszi, meg őszi átállás. Panaszkod­tak a nemtermalők, hogy ők nem dolgozhatnak hattól ket­tőig. A vezetés véleménye az volt, hogy ez így van jól. Addig kilincseltem, bizony­kodtam, míg sikerült az „át­törés”. Ma teljesen a mun­kahelyi vezető hatáskörébe van utalva, hogy engedélyez­ze, akár dolgozónként is, hogy a dolgozó akár egy hó­napig legyen bent hattól ket­tőig, akár fél nyolctól fél né­gyig. Aztán, nem egy olyan ügyben sikerült a nőbizott­ságnak eredményt elérni, ami végül is a férfi dolgozóikra is kihatott. Például, a tagfelvé­telnél legyen eldöntve, hogy az illető milyen bért kap. Ez „papíron” így volt korábban is, csak a gyakorlatban nem. És abban is eredményt ér­tünk el, hogy aki több éve itt dolgozik és jól dolgozik, kap­ja meg azt a bért, mint amit a régebbi dolgozó kap. Te­hát, a próbaidő letelte után nemcsak a tagfelvételről kell dönteni, hanem minősíteni is az illető munkáját, ami a bérben jusson kifejezésre. A munkahelyi vezető, illetve a termelési tanácskozás erre is tegyen javallatot.... — Sok tapasztalata gyűlt össze másfél évtized alatt a szövetkezetben. Melyik a leg­fontosabb? I — Az, hogy szót kell és szót is lehet érteni az em­berekkel. Például konfliktus- helyzetbe kerülhet egy mun­kahelyi vezető, ha csak azt mondja, túlórázni kell. Ezt lehet így is közölni. De úgy is, hogy nézzék asszonyok, (hadd jegyezzem meg, hogy a szövetkezet 420 tagjának fele nő), erre és erre a ter­mékre ezért és ezért van sürgősen szükség. Vagy mert a készleteink nagyok, le kell csökkenteni, vagy a megren­delő partner kéri. Nagyon lé­nyegesnek tartom, hogy min­den legyen megbeszélve a dolgozókkal és akikor telje­sen más a hozzáállásuk. Ta­pasztaltam művezető korom­ban. Képesek voltak bejön­ni hajnali négyre, akik kü­lönben fél nyolctól fél négyig dolgoznak, és végezni a mun­kát négyig, hogy ne csak a munkahelyen, otthon is helyt tudjanak állni. Mert a gye­rekért menni kell, a vacso­rát el kell készíteni. A meg­győző szóval — és a jól vég­zett munka utáni dicsérettel, köszönettel nagyon sokat el lehet érni. És persze azzal is, hogy a szövetkezet szempontjából apróságnak tekinthető, de a szövetkezeti tag részére fon­tos dolgokat — amilyenek­ről már szóltam — elintéz­zük. I — Ezt az elnökhelyettes vagy a párttltkár mondja? — Párttitkárként és elnök­helyettesiként is. — Hogyan lett párttag? — Mint sokan mások. Megkerestek, elbeszélgettek velem és úgy éreztem, ha a KISZ-szel járó feladatokat el tudom látni, meggyőződéssel és tudatossággal a párttag­sággal kapcsolatos kötele­zettségeket is képes vagyok vállalni, teljesíteni. Koráb­ban pártmegbízatásam — ha eltekintek a járási pártbi­zottsági tagsággal járó fel­adatúktól — az volt, hogy a nőbizottság elnöki tisztét töl­töttem be és ott tevékeny­kedtem a több mint kétszáz nődolgozó érdekében, a Köz­ponti Bizottság nőpolitikái határozatának végrehajtásá­ért. Patronáltuk és ma is patronáljuk a 6-os számú óvodát — hogy el ne felejt­sem, amíg a kislányom oda járt, elnöke voltam az óvo­da szülői munkaközösségé­nek. — Sikerült elérni, hogy ez ne legyen kampányszerű. — Tervei? — Azt hiszem, az eddig elmondottakból következnek. De hadd egészítem ki egy valamivel. A politikai gaz­daságtan szakosító harma­dik évében a vezetési is­mereteket tanultam. Ekkor döbbentem rá, hogy a veze­tés mennyire tudomány. En­nek az egyévi tanulásnak igen sok hasznát veszem, mint vezető. Éppen ezért lá­tom szükségesnek, hogy tan- folyamot szervezzünk a kö­zépvezetők részére, ahol megismerkedhetnek ezzel a tudománnyal. Szeretnék el­érni bizonyos szemléletbeni változást is. A tavalyi ifjú­sági parlamenten kifogásolta az egyik felszólaló — tagja a vezetőségnek és párttag is — hogy a szövetkezet nem foglalkozik megfelelően a fiatalokkal, önkritikusan vá­laszoltam hogy ez igaz. Más­nap bejött hozzám és el­mondta gondjait. Vannak fiatal szakmunkások, akik nem teljesítik a normát, szakmailag nem képzettek, nem tudnak egy kést jól megköszörülni. Megkérdez­tem tőle: Most mondd meg őszintén, te odamentéi ah­hoz a fiatal szakmunkáshoz, elbeszélgettél vele? — Meg­mutattad neki, hogyan kell azt a kést megköszörülni? — Azt nekem nem fizetik meg — válasiolta. Gondolom, nem általános ez a felfogás a szövetkezetben, de eléggé elterjedt lehet. Hát többek közt itt kell változtatni. Vannak, akik úgy képzelik, hogy „a szövetkezet” tegyen valamit. De a szövetkezet emberekből áll, ők a szövet­kezet. Rajtuk múlik, hogy egy pályakezdő fiatal, egy- egy nődolgozó hogyan érzi magát, hogyan dolgozik. Ami egyéni terveimet ille­ti : felsőfokú végzettséget akarok szerezni. Hosszú me- ditálás után úgy döntöttem — miután találtam egy sza­kot, ami munkakörömhöz nagyon közel áll és amit itt tudok hasznosítani, a népművelés szakot, amihez a magyar is tartozik Pécsett. Oda jelentkezem, miután a most következő egy eszten­dőben fölkészülök a felvéte­lire. JANTNER JANOS Helsinki üzenete Alkotmányunk ünnepe egy­ben az új kenyér ünnepe, s nincs már messze a szüret sem. A jókívánságok a bort, búzát, békességet fűzik egy láncra, s nem csengenek üre­sen ezek a szavak. Ha vala­mit megtanultunk az elmúlt években, akkor ez az: mi magunk vagyunk saját sor­sunk, felemelkedésünk ková­csai, ám az, hogy mennyire, mennyi idő alatt, mekkora erőfeszítéssel érünk célt, el­választhatatlanul összefügg azzal, ami a világban törté­nik és történt Ünnepelünk és egy év­forduló megemlékezései van­nak mögöttünk. A közel­múltban ünnepeltük a hel­sinki záróokmány alá­írásának tizedik évforduló­ját. Volt mire emlé­kezni : a Finlandia-palota félköríves asztala mellett 1975. augusztus 1-én 33 euró­pai ország, valamint az Egye­sült Államok és Kanada kép­viselői írták alá azt a doku­mentumot, amelyhez hason­lót nem ismer a diplomácia történelme. Akiket az a sze­rencse ért, hogy az aláírás­nál jelen lehettek — mint e sorok íróját —, s azok a száz­milliók, akik ezt a tévé jó­voltából látták, érezték, hogy nagy pillanat szemtanúi s hogy ott nemcsak aláírtak, hanem történelmet írtak... Persze semmi sem olyan nehéz, mint a történelmet előre látni — ma sincs ehhez kristálygömbünk — és úgy tűnik, nemcsak a könyvek­nek,, hanem az egyezmények­nek is megvan a maguk sor­suk. Az aláíráson, a finn fő­városban, azt remélte a leg­több megfigyelő, hogy innen tovább visz az út az átfogó kelet-nyugati együttműködés felé. A dolgok ennél bonyo­lultabban alakultak: a tör­ténelem vargabetűt tett. A hetvenes évek végétől ame­rikai részről komoly teher- próbának tették ki Washing­ton és Moszkva kapcsolatait. Am a kelet—nyugati kapcso­latok egészében korántsem „hűltek le” oly mértékben, mint a szovjet—amerikai vi­szony és ebben — éppen eb­ben — mutatkozott meg első­sorban a helsinki folyamat hosszú távú hatása. Jellemző volt az, hogy miközben a nemzetközi helyzet kiélezet­tebbé vált, miközben katonai síkon az Egyesült Államok szövetségesei többségét fel tudta sorakoztatni tervei mö­gé, — Európa nyugati felé­ben is tért hóditott felelős politikusok között az a felis­merés, hogy a béke megőrzé­se csak a kapcsolatok fenn­tartása révén lehetséges. Így állt elő ez a szokatlan, ellent­mondásos jelenség: miköz­ben a szélsőséges körök tevé­kenysége miatt fokozódott a feszültség, folytatódtak, sőt sokasodtak a kelet—nyugati találkozók. Budapest mérlege a Hel­sinki óta eltelt tíz esztendő­ről világos és egyértelmű. Hazánk az európai folyama­toknak nem nézője, hanem aktív résztvevője. Magyaror­szág — a többi szocialista or­szággal szorosan együttmű­ködve — jelentős erőfeszíté­seket tett és tesz az enyhü­lési folyamat vívmányainak fenntartásáért, politikánk mindig kiszámítható volt és nem kelthetett senkiben sem kétséget, milyen javaslatok valóraváltásán dolgozunk. Abból indultunk ki, hogyha a párbeszéd és a kontaktusok fontosak voltak a napfényes napokon, akkor még fonto­sabbak egy olyan időszakban, amikor a politikai meteoro­lógia változékonyabb időt re­gisztrál és jelez előre, gyako­ribb zivatarokkal. Magyar részről olyan párbeszédre tö­rekedtünk, amely megegye­zéshez vezet az egyenjogú­ság, a kölcsönös előnyök alapjáig a kölcsönös érdekek figyelembevételével. Buda­pest képviselői különösen ak­tívan működtek közre olyan kezdeményezések kidolgozá­sában és támogatásában, amelyek Európában s annak határain túl a katonai szem­benállást csökkentenék. Ma már ugyanis — épp az elmúlt időszak tanulságai alapján Is — világos, hogy az enyhülés folyamata csak akkor válhat tartóssá, vég­érvényessé és visszafordítha­tatlanná, ha a katonai terü­letre is kiterjed. És a szem­benállás csökkentésének úgy kell történnie, hogy a nem­zetközi erőegyensúly érintet­len maradjon. Ez a nemzet­közi erőegyensúly korunk alapvető realitása, és elvá­laszthatatlan Európa leghosz- szabb békés időszakától. Az eltökéltség ennek az erő- egyensúlynak megőrzésére, ez nemcsak a v.lenni vagy nem lenni?” sorskérdése a szoci­alista országok számára, ha­nem egyszersmind alapja annak is, hogy biztosítani lehessen az egész emberiség „túlélését”. Ám, nem mind­egy, hogy ez az erőegyensúly milyen szinten, milyen áldo­zatok árán valósul meg. Hogy a fegyverzetek lehető legala­csonyabb szintjén jön-e lét­re«, a fegyverkezés új hullá­ma nélkül, vagy pedig egy olyan szinten, amely való­sággal elszívja a népek alko­tó energiáját. S azt például, hogy az űrfegyverkezés az utóbbi perspektívát tenné reálissá, aligha lehet tagadni. Számokkal persze nem le­het mindent érzékeltetni, de egyet-mást azért tanúsítanak a számok is. A magyar kor­mány 197$ második felében, majd 1979-ben kezdeménye­zést tett, amelynek keretében tizenhét nyugat-európai ál­lam, valamint az »Egyesüt Ál­lamok és Kanada kormánya­inak diplomáciai úton javas­latokat nyújtott át. Ezek az indítványok a záróokmány­ban foglaltaknak a kétolda­lú kapcsolatokba való '„átül­tetésére" vovnatkoztak. És ha nem is valamennyi indít­vány, de ezek közül a leg­több 1985-re megvalósult, ré­sze lett a kétoldalú kapcso­latrendszernek ... Talán nem alaptalan a fel- tételezés; népünk nemzetközi presztízse, megbecsülése jut kifejezésre abban is, hogy most ősszel épp Budapesten rendezik meg az Európai Kulturális Fórumot. Házi­gazdaként is azok erőfeszí­téseit pártfogoljuk, akik sem­mivel és senki által nem pó. 'tolható szerepet töltenek be az európai megértés elmélyí­tésében. Gyakran mondják: a fegyverek közt hallgatnak a múzsák. Az Európai Kul­turális Fórum az ellenkező célt szolgálja: hogy a múzsák hangja szárnyaljon, és. hogy a fegyverek hallgassanak to. válbbra is azon a kontinen­sen, ahol már annyi fegy­verropogást, annyi halálhör- gést hallottak, s ahol az el­múlt negyven év volt a leg­hosszabb, háború nélküli idő­szak. Egy évfordulóra visszate­kintve, Helsinki optimizmus­ra okot adó szimbólum is, a második világháború nyomán kialakult európai határok el­fogadásának, a józan, az ér. dakeket kölcsönösen figye­lembe vevő kompromisszum lehetőségének a jelképe. Hel­sinki végső helye a történe­lemiben attól füg, mennyire tudjuk kihasználni a békés egymás mellett élés jelen­korra kialakult kereteiben rejlő lehetőségeket, mennyire sikerül az együttműködés, a józan politika elemeit elfo­gadtatni Nyugaton is, sike­rül-e korlátok között tartani a kétségtelenül meglévő ve­szélyeket. Ehhez napjaink­ban is csak egy út vezet: kontinensünk és a világ rea­litásainak elfogadása, a há­borús veszély elhárítását szolgáló kelet—nyugati pár. beszéd fenntartása, minden vitás kérdés érdemi tárgyalá­sok útján történő rendezése, az európai biztonsági és együttműködési folyamat to­vábbvitele. Ez Helsinki üze. nete. A történelem maga­magát nem ismétli, ám a példa tanulságos. Nem köny- nyű, de meg lehet találni a közös nyelvet még harmincöt állaim közt is, hidat lehet ver­ni olvan álláspontok közt is, amelyek áth idal hatatlanul tá­volinak tűnnek: a bizalom elengedhetetlen minimuma kell hozzá és a politikai szán­dék. VAJDA PÉTER

Next

/
Oldalképek
Tartalom