Tolna Megyei Népújság, 1985. április (35. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-10 / 83. szám
1985. április 10. a Képújság A Jelenkor áprilisi száma Moziban VEDMB EH HP» Ml HH Yerma és a barát asszonyába szerelmes Viktor A film a zseniális drámaíró és költő, Garcia Lorca Yerma című drámája alapján készült, hétköznapi, századunk második felében bármely kontinensen fellelhető, „élő” problémát feszeget. A szépségével és tisztességével falujában elismerést kivívott Yerma tragédiája így korántsem egyedi, bár a történet mindvégig egy andaluziai falucskában játszódik. A látszólag boldog és kiegyensúlyozott házasságban ugyanis nem születik gyermek, s hiába az anyagi és erkölcsi biztonság, a kapcsolat nem válik teljessé. A történet konfliktusát tehát az asszony alapvetői, ősi ösztönéből fakadó harc az utódért és a férfi—nő viszonyában is az ember—ember közötti őszinte dialógusra való törekvés adja. A két egymásért és egymás ellen küzdő fél ugyanazt akarjia... S mégis idővel a férj Juan mindinkább elveszti emberi és férfiúi biztonságát, s Yenmához idővel már csak a „tulajdonos” jogán kötődik. A kötelességét hagyományokhoz és elvárásokhoz híven teljesítő családfőt, „gyengeségét” bevallani képtelen férfit meggyőzően formálja meg Kovács Titusz. A barát asz- szonyába szerelmes Viktor, aki a barátságot szenvedélye fölé tudja helyezni, s bár Yermában társra találna, visszautasítja a barátság és szószegés árán szerzett boldogságot. A valóság és a vágyak között őrlődő, a mindennapi megaláztatást, „kis halálokat” átélő asszonyt jól alakítja Gundrun Landgrebe, akinek legnagyobb erényét talán az adja, hogy a mindenre elszánt, ám az utolsó pillanatban férjéhez ragaszkodó, a szakadék széléről visszatáncoló feleségét a falu bélyegével szemben nem tartjuk kicsapongónak, hűtlennek, sokkal inkább hűségesnek — nagy álmához. A megdöbbentő, lelkünkre nehezedő dráma mégsem maradt meg remekműnek a filmvásznon. A tragikus sorsú család történetén keresztül megismerhettük ugyan az andaluziai parasztok, pásztorok életét, egy vidék lakóinak mindennapjait, évszázados szokásaikat, ünnepeiket Szabó Gábor szép és magá- valragadó felvételeiből, mégis túl sok volt az „üresjárat”. Gyöngyössy Imre és Kábái Barna rendezésében így helyenként vontatottá, unalmassá váló filmet láthatott a kisszámú szekszárdi közönség. TAKÁCS ZSUZSA Bővített terjedelmű ünnepi számmal köszönti a pécsi folyóirat a felszabadulás jubileumát, valamint József Attila és Lukács György születésének évfordulóját. A szépirodalmi írások sorában Bertők László, Csorba Győző, Galiamfoosi László, Károlyi Amy, Fákolitz István, Takáts Gyula, Vas István és Weöres Sándor verseit, továbbá Kalász Márton, Martyn Ferenc, Ottlik Géza és Száraz György prózáit olvashatjuk. Üj prózairó, Dalos Margit novelláját is bemutatja a folyóirat Mészöly Miklós ajánlásával. A tanulmányok közül figyelmet érdemel Nemes Nagy Ágnes és Tverdota György írása József Attiláról. Az „Európai fórum” rovatban Lackó Miklós „Az emberivé egyetemesült nemzeti remeg a sorsáért” című Fülep Lajos esszéje kapott helyet. Lukács György születésének centenáriumáról Bécsy Tamás Bókay Antal és Kenyeres Zoltán tanulmányaival emlékezik meg a folyóirat. „Hetvenéves a közszékely” címmel Cseres Tibort köszönti Bertha Bulcsu írása. Jegyzetet olvashatunk továbbá Ottlik Gézáról és Száraz György drámáiról. A kritikai rovat élén Sőtér István Olvasónaplója Takáts Gyula leveleskönyvét elemzi és méltatja. Rádió Kipányvázott bölcskeiek A budapesti iuvosotos hangversenye Nagy hírű és nagy múltú együttes koncertjét hallottuk legutóbb a Művészetek Házában. A budapesti fúvósötös 1947-ben alakult, megérdemelten jó nevű kamaratársulás. Műfaj tekintetében iskolateremtő jelentőségük elvitathatatlan, huzamos és kiemelkedő színvonalú művészi munkájuk több kortárs zeneszerzőt inspirált ilyen összeállítású kamarazene- kompozíciók írására. Rengeteg hazai és külföldi szereplés van mögöttük, legutóbbi lemezfelvételüket Japánban készítik. Az együttes tagjai: Fasang Zoltán (fuvola), Medveczky András (kürt), Meizl Ferenc Érdemes Művész (klarinét). Nagy András (fagott). Szesz- ler Tibor Érdemes Művész (oboa). Műsoruk első felében klasz- szikus mester műveit, szünet után kortárs szerzők alkotásait játszották. Haydn Londoni-triója eredetileg két hegedűre és csellóra készült, most fuvola —oboa—fagott összeállításban szólaltatták meg. Külön említést érdemel a basszust játszó fagottművész szólama érzékeny és karakteres megformál ásáérit. Mozart C-dúr „bécsi” szonátájának Meizl Ferenc által hangszerelt változata valódi telitalálat. A háromtételes mű élményszerű előadásban csendült fel. Szép, éneklő hangon, kivételesen életteli muzsikálást hallottunk. Ugyanez a könnyedség és levegősség áradt Haydn— Kesztler F-dúr fúvósötöséből is. A légiesen könnyed, ugyanakkor feszes ritmdká- jú zárótétel virtuóz megoldása a hangszeres játék mutatós, bravúros Oldalát hangsúlyozta. A második részben elhangzott két mű (Farkas: Lavot- tiana-szvit és Malcolm Arnold: Három matrózdal) nagy közönségsikert aratott. A Három matrózdal kikötői utcák forgatagát, parti kocsmák vidám hangulatát idézte zseniális hangszereléssel, újszerű effektussokkal és nem utolsósorban jóízléssel adagolt humorral. LÁNYI PÉTER Gazdaságpolitikai irányítási rendszerünk újabb szakaszát éljük, élik a kisebb- nagyobb vállalatok, üzemek, gyáregységek. Ezért sem volt szokatlan húsvét első napján Antal Éva Munkások ’85 című sorozatának újabb, Változás közben című adását hallgatni. Lehet hogy az én készülékemben van a hiba, de nem támadt jó kedvem, miközben a Gyár- és Gépszerelő Vállalat bölcskei gyáregysége tmk-üzemvezetőjé- nek, Katona Imrének és munkatársának, Nagy János géplakatosnak a mondatait, ténymegállapító summázatait hallgattam. Mert miről szólt, vallott Katona Imre az 1960 óta párttitkárságot is betöltő, egykori alföldi ember, s a hivatását a több pénzért sem feladó Nagy János? Gondokról, változásokról A névsor teljes, a hatvan képzőművész itt van, 1948-tól 1985-ig Kossuth-díjat kapott. Az alkotások nem egyformán jelentősek, amit az magyaráz, hogy különböző helyekről, közgyűjteményekből kellett kölcsön kérni, de fontosabb ennél, hogy ez az első kiállítás, amelyen a magas rangú kitüntetés tulajdonosai együtt szerepelnek. Az első pillanatban mégis kockázatosnak látszik Méry Évának, a Művészetek Háza igazgatójának vállalkozása, mert az elmúlt csaknem négy évtized alatt sok minden történt a magyar képzőművészetben, éles fordulatoknak is tanúi lehettünk, milyen tanulsággal járhat hát egy ilyen seregszemle? A legfontosabb talán az, hogy bár a kitüntetettek mindegyike aligha számíthat maradan- dóságra, e hosszú idő alaitt nem volt olyan érdemes művészünk, aki ne kapta volna meg a díjat. Ez pedig nagyon jelentős, mert jól tudjuk, a kortárs ítéletét sok minden befolyásolhatja, a véleménynyilvánításban az átmeneti divatnak is lehet szerepe, a hatvan Kossuth-dí- jas alkotásait végignézve azonban már nem egy klaszgyárközponti kártyajátékokról, „egyszer-eladom — másszor munkával-alig-látom el” kérdéseikről. Antal Éva jó riporter. Tudja mire kíváncsi, mit akar, és miért keres fel egy-egy helyszínt. Miért akarja szóra bírni az embereket, miért és milyen társadalmi gondok helyi „lecsapódását” kívánja országos nyilvánosság elé tárni... Aki ezt az adást hallgatta, tanúsíthatja, hogy Antal Éva ismét nem szedett rá minket. Lehet, hogy megharagszanak a budapesti GYVG vezetői, de jogom, hogy következtetéseket vonjak le ebből a rádióadásból is. Azt voltam kénytelen levonni a hallottakból, hogy a bölcskjei munkások, amolyan ászok egy gazdaságpolitikai kártyapak- liban. Hat gazdájuk volt eddig. szikus életművet ismerünk fel, ebben pedig a Kossuth- díjnak is szerepe van, mert soha nem mindegy, hogy az alkotókat milyen légkör veszi körül. A Kossuth-díjnak pedig kezdettől rangja volt, aminek az átmeneti értékingadozás — az irodalomban sokkal szembetűnőbben — sem árthatott. Itt van tehát hatvan Kos- suth-díjasi, köztük azok, akik csak haláluk után kaphatták meg, mint Derkovits Gyula és Dési Huber István, s azok, akik már életükben klasszikussá váltak, mint Barcsay Jenő, Czóbel Béla, Egry Józsefi, Ferenczy Béni, Martyn Ferenc, Medgyessy Ferenc, Borsos Miklós, Szántó Piroska vagy Vedress Márk, aki előrehaladott korában érte meg a felszabadulást, a népi Magyarország pedig sietett elismerni művészi érdemeit. A kép természetesen nem egységes. Csók István már élemedett korában készült képe, Glatz Oszkár higgadt naturalizmusa mellett valóban meghökkentő Kassák Lajos konstruktivizmusa vagy Koszta József lírával átszőtt realizmusa. Azt is figyelembe kell vennünk, hogy nagy mesterek esetenNemrég el akarták adni őkejt egy nagy gyárnak, már úgy volt, hogy sikerült, közben éppen Bölcskén három éve nem fizetnek nyereséget, pedig az ottaniak jó szakemberek. Katona Imre és társai óhajtanák a függetlenséget, de... A gazdaságban kissé jártas ember — nem közgazdász —, e riport hallatán arra gondol, hogy egy Tolna megyei faluban nem az országos munikásfizetésért dolgozó emberek többet akarnak. Csak hát kipányvázott állapotban élnek, központi irányítással, olyan helyi vezetőkkel, akik képesek lennének az önállóság birtokában tervezni, piacot kutatni és gazdálkodni. Antal Éva riportjának következő fejezetében jó lenne választ kapnunk a miértekre. szűcs ként nem legjobb alkotásaikkal szerepelnek, mint Ber- náth Aurél, Czóbel Béla vagy Szőnyi István, — mást is említhetnénk — a kiállítás mégis egységes képet mutat, a stílusbeli eltérések nem tűnnek fel, a hatvan mű közel négy évtized művészetének keresztmetszeteként jelenik meg előttünk. Ebben része van a kitűnő rendezésnek is, ami Kratoch- vill Mimi értő munkája, aki megtalálta az összhangot a különböző szándékok között. A képek megfontolt elhelyezése izgalmas ritmust ad a kiállításnak: a belépőt két mestermű fogadja, Martyn Ferenc és Szántó Piroska alkotása, az emeleten Egry, Dési Huber, Bemáth, Szőnyi váltja egymást, közelükben egy nagyon szép Kohán- és Barcsay-kép, közben nagyon szép plasztikai munkák, Vedres Márk, Ferenczy Béniy Kisfalud! Stróbl, Medgyessy, Somogyi József, Varga Imre szobrai. A merész vagy inkább csak annak látszó szándékból kitűnő kiállítás lett, i\égy évtized kitüntetettjeinek nagyszerű felvonulása, képzőművészeti életünk fontos eseménye. Cs. L. Művészetek Háza Kossuth-díjasok Tévénapló Egy óra itthon Felszabadulásunk 40. évfordulójának előestéjén első regionális bemutatkozó adását sugározta a pécsi körzeti stúdió. Baranya, Somogy és Tolna — szűkebb hazánk nemzetiségi lakosságának tiszteleteként Stangl Márta németül, Popovics István szerbül is elmondta a bevezető köszöntő szavait. Mint a pécsiek ígérik, alapvető műfajuk az információ lesz. Számomra szimpátiakeltő volt a Szerkesszünk együtt jelszó bátor, őszinte nyilvánosság elé tárása. Üj műsor, új próbálkozás, mely szívesen fogad bárkitől ötleteket. A program tisztelettel emlegette fel történelmi örökségünket, dr. Ormos Márta történész röviden, frappánsan és hitellel beszélt a bejátszott archív felvételek előtt a háborúról, győzelemről, földosztásról, munkakezdésről és romeltakarításról, az ünnep köszöntésének számomra egy új, képes emlékezését megmutatva. A megyékre bontott hírcsokorban sokoldalú, jó, rövid információit kaptuk ezután. A bányászokról szóló filmbetétben kicsit csapkodóan szerteágazónak tűnt a téma feldolgozása, az azt követő beszélgetés régi gondokra keresett választ. Szerencsésebbnek éreztem volna a mában maradást, amit az egyik beszélgetőpartner meg is tett. Ettől kezdve simább, gördülékenyebb, izgalmasabb lett a riport. A paksi anyag jól indult, itt megtalálták a szakmai presztízst, a vezető fizikus nagyon őszinte és szerényen büszke volt, amire felépítették a Pónya Józseffel folytatott beszélgetést. — „Az eredményességet nem lehet vitatni, a szimpátiát nem kell keresni” — volt a beszélgetés kulcsa. Furcsáltam a felállásra kényszerítő, gratuláló kézfogást, és mikor a mi kitüntetettjeinkről, megyebeliekről volt szó, szívesen vettük volna a háttérbe vetített portrékat is róluk. Aztán újra kézfogás, immár másodszor, ugyanabban az adásban. Vérbeli parasztemberek mutatkoztak be archív filmeken. Popovics István szerencsésen megválasztott jó beszédű riportalanya többször is kisegítette a kissé nehézkesen kérdező riportert. A beszélgetés viszont hosszúra nyúj- tottnak tűnt, ilyenkor a kevesebb is több. Újra egy kézfogás. Javaslom az adás utánra halasztását. A som- bereki falukép, arcok, emberek, házak jó alapot adtak egy megalapozott nyilatkozathoz. A német felirat olvasása miatt elszaladtak előlünk a képek. Megint egy jó hírbetét után ügyesen tért át a hírről a riporter, egy művész életének bemutatására, ismeretségük nem ötperces mivoltát a tegezés tükrözte, engem nem zavart. Tetszett a riport. Első próbálkozásnak, útkeresésnek megfelelt, jövőjét nem nehéz megjósolni, de mindig jobbat kell produkálni, mert a szűk „haza" környezete hálás közönsége lesz a műsornak. — szs — Pétervári vendégség Muszorgszkij és Rimszkij-Korszakov muzsikája naponta felcsendül, az „orosz ötök” többi tagjáról, Bala- kirevről, Borogyinról és Kjuiról kevés szó esik. Pedig az 1860-as évek elején szerveződött csoport fontos szerepet játszott az orosz zene történetében, mert a nemzeti zenekultúrát népi alapokon akarta megvalósítani, s nevükhöz fűződik a népdalgyűjtés kezdete is, ami távolabbi területekre is kiterjedt. Balakirev például Islamey című fantáziájában keleti dallamokat dolgozott fel. Ez időnként még csak felhangzik, de Kjui zenéje csak hébe-hóba hallható, így William Ratcliff című operája is, amit a kortársak nagyra becsültek. Egy duett ebből is elhangzott a Pétervári vendégség című zenei dokumentumjátékban, ami az „ötök" tevékenységét igyekezett bemutatni, jelentőségüknek Csajkovszkijjal való szembenállásukkal adva hangsúlyt. így történt, bár nem olyan indulatos hangsúllyal, mint ahogy Papp Márta és Böjti János forgatókönyve ábrázolta, egyébként az „ötökre” is jócskán hatott a nyugateurópai zene, Liszthez például a társaság több tagját eleven kapcsolat fűzte. De nem is ez a baj, inkább a halovány forgatókönyv, amely csak tantételeket mondat el a szereplőkkel, anélkül, hogy ábrázolni tudna. A zene viszont nagyon szép, igaz. hogy jeles közreműködők vonultak fel, de ha a Kjui-operát nem is — nincs, talán .nem is volt soha műsoron nálunk — a Borisz Godunov-jelenetet Faragó Andrással érdemes lett volna az Operaházban felvenni. Zola Ki olvassa el manapság Zola húszkötetes regényfolyamát, a Rougon-Macquart család történetét? Valószínűleg franciaszakos hallgatók is egy-két kötet után megtorpannak, aki pedig naponta egy-két órát szánhat olvasásra, vagy inkább még annyit se, bele se fog. „A Szádi tanár úr azt mondotta Zoláról, hogy aljas és erkölcstelen író" — mondja a Halálfiaiban apjának lmrus, amint a pécsi ciszterektől tanulta, s Zola valóban a szabadosságot, sőt a pornográfiát jelentette annak a nemzedéknek. Mi egészen másként gondoljuk, s ha nehezen is szánjuk rá magunkat, hogy olvassuk, vagy újra olvassuk, senki nem vonja kétségbe az európai regény történetében játszott szerepét. A naturalizmus megteremtője, aki a regényírást tudománnyá akarta tenni, a Rougon-Macquart család történetében is tudományos alapon akarta bemutatni a második császárság Franciaországát. írói érdeme, hogy a Balzac mintájára készült regényfolyam nem tudományos mű, hanem regények, köztük remekművek, mint a Nana, vagy a Germinal, sorozata. Az ötrészes francia filmsorozat, a jelek szerint, a regényciklus egy részletét dolgozza fel. biztosan formált alakokkal, erősen felgyorsítva az eseményeket, s bár az első rész után úgy látszik, hogy a Nana-sorozat színvonalát nem éri el, de jó bevezető Zolához, esetleg még arra is alkalmas, hogy új olvasókat toborozzon a manapság elsősorban terjedelmi okokból kevésbé népszerű szerzőnek. cs.