Tolna Megyei Népújság, 1985. április (35. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-03 / 78. szám

a^epüjsäg 1985. április 3. Lassan hullok alá mint a vízbe dobott kő, lassan és hangtalanul a sötétség vizébe, lemaradnak rólam napjaim, lefoszlik rólam a világosság messzi reménye, csak a szomjúság íze marad velem, csak a türelmetlenség marad velem... Justusz Pál (Részlet az akkor huszonnégy éves író „Mielőtt elalszom” című, 1929-ben megjelent verséből.) Ha pályakezdésének nyo­mait kutatva visszalapozok régi újságok és folyóiratok öt és fél évtized előtti szá­maiba, szinte hitetlenkedve olvasom Justus Pál huszon- négy-huszonöt éves korában írt cikkeit, tanulmányait. Ahhoz a nemzedékhez tarto­zom, amelynek munkásmoz­galomban nevelkedett a fia­talsága, a harmincas évek­ben, félig gyerekfejjel vetette bele magát a társadalmi har­cok csatáiba, a fasizmus és egy második világháború fe­nyegető katasztrófája elleni küzdelembe. És be kell valla­nom, hogy talán éppen a fe­nyegető rém, a milliók életé­re törő közvetlen veszély sürgető parancsára, sokan — jómagam is — meglehető­sen gyenge szellemi vértezet- ben, hiányos világnézeti fegyverzettel fordultunk szembe az évről évre hatal­masabb, mindent elnyelni készülő áradattal, ö, a szo­cialista költő, kritikus, eszté­ta, a társadalomtudományi író, műfordító, már egészen fiatalon jártasságra tett szert a közgazdaságban is, képessé vált rá, hogy a mo­nopolkapitalizmus szerkeze­tét tanulmányozza, felisme­réseiből figyelemre méltó ideológiai és gyakorlati kö­vetkeztetéseket vonjon le. Most, amikor születésének nyolcvanadik évfordulójára emlékezünk, meglepetéssel fedezem fel „Háború után, háború előtt” című, 1929 májusában, a Munka című lapban közölt, a kérdést ala­pos, sokoldalú felkészültség­gel, adatokkal alátámasztott cikkét, amely egy évtizeddel a második világháború előtt így érvelt: „A legközelebbi háború még az előbbit is messze meghaladó méretű tömegmészárlással fenyeget, hadseregek és fegyvertelen lakosság között egyaránt. A háború elleni küzdelem már csak azért is elsősorban a proletárság feladata. Emel­lett kétségtelen, hogy a hábo­rú okai csak a kapitalista renddel együtt fognak eltűn­ni, a háborút magát pedig csak szervezett nemzetközi tömegakció akadályozhatja meg.” Fél évvel később, ugyan­ebben a folyóiratban a me­zőgazdaság - világkríziséről írt nagy tájékozottságot bi­zonyító tanulmányt, a követ­kező év júniusában a forra­dalmi mozgalom morális-eti­kai problémáit elemezte. A szocialista publicisztika pécsi születésű fiatal műve­lője ekkor — a gazdasági vi­lágválság mélypontján — már túl volt bolognai és pá­rizsi egyetemi évein, tanári diplomájával itthon nem tu­dott álláshoz jutni, magán- tisztviselő lett. Két verseskö­tete jelent meg, költeményei gyakran hangzottak el mati­nékon, műsoros esteken. Hi­vatalosan a szociáldemokra­ta párt tagja volt, de érdek­lődése túlnőtt az ezzel együtt járó kötelmeken: a marxizmus teljes megismeré­sére, elsajátítására töreke­dett. „Hazajöttem — írta fentebb idézett vallomásá­ban — s már a szocialista mozgalom jelentette szá­momra a legfontosabbat az életben.” Ez időben kultúrgárdákat, szavalókórusokat szervezett, jeleneteket fordított és állí­tott színpadra Ernst Toller forradalmi német író darab­jaiból, s ezeket szerte az or­szágban érdeklődéssel fogad­ták a mozgalom korabeli résztvevői. Ezt követően új­ra Párizsba utazott, kapcso­latba került jó néhánnyal a nyugat-európai országokban emigrációban élő magyar szocialisták közül, osztrák, németi, francia, angol és más gondolkodókkal, szellemi em­berekkel. A szocialista bal­oldal különféle irányzataihoz tartozó képviselőinek állás­foglalását ismertette, kom­mentálta, vitatkozott velük, mind a külföldi, mind a ha­zai sajtóban. Négyévi külföldi tartózko­dás után hazatért. Itthon új­ra előadóköruíakon járt, cik­keket írt, közreműködött la­pok szerkesztésében, angol, francia, német, orosz költők, próza- és drámaírók műveit ültette át magyarra. A háborús években súlyos megpróbáltatásokban volt része. Megjárta a munkaszol­gálat poklát, Radnóti Miklós sorstársaként a bori rézbá­nyákat, az ottani koncentrá­ciós tábort. A felszabadulás után az SZDP vezető tiszt­képviselő, a Szocializmus cí- ideológusa, országgyűlési képviselő, a Szocializmus cí­mű folyóirat szerkesztője, kongresszusok, gyűlések szó­noka, tudományos tanácsko­zások előadója. Sokak emlékezetében él I947-es szellemi párviadala Révai Józseffel, a budapesti sportcsarnokban, a két mun­káspárt által rendezett poli­tikai akadémián. Fiatalok ezreit ismertette meg nemcsak a politika tu­dományával: a szociológia, a filozófia, a művészetek), a természettudomány, a műsza­ki fejlődés akkor legfrissebb vívmányairól is tájékoztatta őket. Mint a párt egyik tit­kára, kulturális ügyekkel fog­lalkozott. Ennek során a kommunistákkal is voltak vi­tái, de sose fordult szembe a munkásosztály egységének létrehozására irányuló törek­vésekkel. Marosán György visszaemlékezéseinek „Az úton végig kell menni” című kötetéből hiteles képet nyer­hetünk Justus akkori maga­tartásáról. Az egyesítést követően tag­ja lett az MDP központi ve­zetőségének, kinevezték a Rádió és az MTI elnökhe­lyettesévé. Nem sokkal ezu­tán koholt vádak alapján le­tartóztatták és a Rajk-per- ben életfogytiglani börtönre ítélték. Zárkájában emléke­zetből fordította a legmaga­sabb művészi igényeket is kielégítő színvonalon Sha­kespeare szonettjeit. 1955-ben nyerte vissza szabadságát. Az ezt követő évtizedben Voltaire-i Maupassant-, Sart­re-, Cocteau-köteteket, Gor- kij-elbeszéléseket ültetett át magyar nyelvre. A Corvina Könyvkiadó vezető lektora volt. Életútjának fordulóit kö­vetve sokoldalú munkálko­dásának eredményeit látva, összegzésül Jemnitz János történészt idézem, aki Justus Pál életének utolsó éveiről ezt írta: „Aligha véletlen, hogy a műfordítások mellett — már posztumusz műként — az ő tolmácsolásában je­lent meg Wilhelm Weitling- nelq, a XIX. századi úttörő szocialista munkásnak, illető­leg az utópista-szocialista Saint-Simonnak az írása. Mindez a nyomtatott szó ere­jével is bizonyítja, hogy nem tört meg az a pályaív, ami egész életére jellemző volt. Justus mindig a munkásmoz­galom múltjából merített és mindig a jelenhez szólt. Ví­vódó ember maradt, s ha bizonyos illúziókat el is veszített, a szocializmus és a munkásmozgalom sorsa élete végéig szenvedélyesen foglalkoztatta, s minderre — ahogyan mindig vallotta — a marxi kritikai eszközök­kel igyekezett válaszokat ke­resni.” Hatvanéves korában, 1965. december 28-án halt meg. Pályafutásának tanulságai, hátrahagyott művei mozgal­munk értékes, megbecsülésre érdemes hagyatékát képezik. Vadász Ferenc SZOVJETUNIÓ A Grúz Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára bemutatja Grúzia he­lyét az államszövetség egy­séges népgazdasági rendsze­rében, szól a köztársaságban folyó gazdasági kísérletekről, a gazdaságban végbemenő szemléletváltozásról. Egy hatgyermekes tatár család című hangulatos cikk­ben megismerkedhetünk a muzulmán múltú lakosság családmodelljével, a megél­hetésével, a gyereknevelés szépségeivel. A Kard, ameiy begyógyítja a sebeket című interjú a Belorusz SZSZK- ban tevékenykedő népi ellen­őrük munkáját elemzi. Shakespeare-fesztivált ren­dezlek Jerevánban, ahol a Szovjetunió több köztársasá­gából érkező társulatok új felfogásban mutatták be a Hamletet, az Othellót, a III. Richárdot, és a ritkán lát­ható Shakespeare-műveket is színre vitték. Hogyan lehet alkalmazni Sztaniszlavszkij és Brecht diamaturgiai és színészveze­tési elveit a tanárképzésben? Mi a fontosabb a tanárjelöl­tek kiválasztásában: a ráter­mettség, a gyermekek szere- tete vagy a tananyag alapos elsajátítása? Miért kapósak a poltavai pedagógusok? című riport, de arról is szó esik benne, miért hasznosak az ifjú pedagógusok iskolái, me­lyek igen elterjedtek a pol­tavai területen. 16—17 éves diákok elnyerhetik a segéd­tanári címet, s a pedagógus távollétében ők helyettesíte­nek, tanítják fiatalabb társai­kat. S ami a leglényegesebb: az .fjú emberek még a pá­lyaválasztás előtt próbára te­hetik tudásukat, rátermettsé­güket. Boriszlav város lakosai a XX. század elején — az olaj­láz idején — kutakat fúrtak, hogy ellássák magukat fűtő anyaggal. Napjainkban egyre veszélyesebbek ezek a „szö­kőkutak”. Gyakran betörik itt a pinceablakokat, hogy tá­vozhasson az odalent felgyü­lemlett gáz. Az aszfalt repe­déseibe pottyant égő gyufa könnyen lángra lobbanthatja a föld mélyéből feltörő gázt. Mi lesz a város sorsa? Eiról is olvashatunk a Szovjetunó áptilisi számában. A Viaskodó fák című írás­ból megtudhatjuk, miért vi­tatható a hagyományos fa­ültetés. Szovjet tudósok sze­rint ugyanis a fáknak és ma­gának az erdőnek is bio­mezeje van, melynek fő jel­lemzője az úgynevezett von­zás-taszítás. Ezzel magyaráz­ható többek között az is, miért szabadulnak meg feles­leges ágaiktól. Maguk a fák is örökös harcban állnak egymással. A lap áprilisi száma össze­állítást közöl különböző szov­jet köztársaságokban élő szovjet állampolgárokról, akik részt vettek Magyaror­szág felszabadításában. Meg szólal Osztyapenko kapitány kísérője és a gellérthegyi Felszabadulási emlékmű ka­tonafigurájának modellje is. LÁNYOK,ASSZONYOK A Lányok, Asszonyok a II. világháború befejezésének 40. évfordulója alkalmából a há­borúban részt vett nőknek szenteli áprilisi számát. Sok ar.yag . .t .zi fel a frontot, és a hátországban hősiesen helyt­állt lányok és asszonyok em­lékét. A Dicsőséggel harcol­tak című cikk például bemu­tatja azt a négy nőt, akik hő­siességükkel kiérdemelték a Dicsőség Érdemrend mindhá­rom fokozatát. A moszkvai szerkesztőség találkozóra hí­vott ősze több olyan asz- szonyt, akik részt vettek a Nagy Honvédő Háború har­caiban. Az ő visszaemlékezé­seiket foglalja össze az Ahogy tudtuk^ siettettük ezt a na­pot című írás. A lap összeál­lítást közöl a fronton harco­lóknak szeretteikhez írott le­veleiből. Az évforduló tiszteletére közli a lap Vaszil Bikov, a magyar olvasók körében is népszerű belorusz író Fel­jegyzések a frontról című el­beszélését, amelynek cselek­ménye Magyarországon ját­szódik. Szintén a magyaror­szági felszabadító harcok eseményeit, a fasiszták ke­gyetlenkedéseit mutatja be A verebi 39 című írás. Duschek Lajosné, a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöke a magyar nőmoz­galom négy évtized alatt el­ért eredményeiről, a közel­jövő feladatairól szól A béke megvédése legfőbb felada­tunk című cikkében. Januárban megrendezték Moszkvában a Budapest- napokat. A gazdag program­ról V. Minajeva A főváros üdvözli a fővárost című ri­portja számol be. A szovjet emberek a kom­munista párt XXVII. kong- reszusára készülnek. A teen­dőkről, a feladatokról és az előkészületekről ad számot A szerkesztő noteszából című rubrika alatt megjelent Épí­tünk című szerkesztőségi cikk. Borisz Ivanov írásának cí­me: Futószalagon gyártott hazugságok. A szerző lelep­lezi azokat a koholmányokat, amelyek egyes nyugati sajtó- orgánumokban látnak napvi­lágot. Szembeszáll azokkal a nyugati szerzőkkel, akiknek az a feladatuk, hogy „szakál­las szibériai kozákokhoz jus­sanak el, akik folyóparton épített kunyhójukban élnek, tábortüzeket raknak, és bús, keserves dalokat énekel­nek...” Ezek a tolinak olyan mesterei, akik riportútjukon nem a mát, hanem a tegna­pot keresik. Sok hazugságot zsúfolnak könyveikbe az úgy­nevezett szovjetológusok is. Velük is vitába száll a szer­ző. A csendes-óceáni övezet­ben gyosabban ffejlődnek a gazdasági kapcsolatok, mint általában véve a tőkés világ­ban. Ennek hátterét kutatja és tárja fel Vlagyimir Cvetov, a Szovjet Televízió és Rádió politikai szemleírója Három szemszög, avagy a Csendes­óceán térségének politikai koordinátái című cikkében. A világ az idén emlékezik meg az ENSZ alapokmányá­nak 40. születésnapjáról. Eb­ben egyebek között az olvas­ható, hogy ...... az utánunk k övetkező nemzedékeket meg kell menteni ama borzalmak­tól, amelyekkel a háború jár, s amelyekben a mi életünk­ben immár kétszer volt része az emberiségnek.” A cikk címe: Földünk békéjéért. Rossz szemmel néznek Nyugaton mindazokra, akik hazatelepülni készülnek a Szovjetunióba. Ijesztgetik, le­beszélik szádékukról, min­dent elkövetnek, csakhogy ne térjenek haza. Egy izgal­mas és tanulságos történetet tár az olvasó elé a Vagyim Szmetanyikov — Vlagyimir Rudoj szerzőpáros az Émlé- kezz a rosszra — a jó érde­kében című irodalmi riport­jában. A folyóirat folytatja Bo­risz Krotkov Oroszország történelméből című soroza­tát. Az e havi fejezet címe: Többnyire önkéntesen, a kö­zös ügy javára. A szerző ez­úttal a soknemzetiségű Oroszország államgondjait veszi szemügyre. Szovjet bányamentők mun­kájáról és a bányászok nem­zetközi összefogásáról ad szá­mot Jan Vlagyin Rendhagyó szakma című írása. A kulturális rovat anya­gai között az olvasó film­kritikát talál Jurij Bondarev A part című filmjéről. A cse­lekmény egyik szála a máso­dik világháború időszakát eleveníti fel, egybevetve napjainkkal. A recenzió Az emlékezés filmje címet vi­seli. Egy színész, akinek az éle­te olyan, mint egy izgalmas regény. Ez Zinovij Gerdt. A színészről valójában megje­lent egy könyv. Különös te­hetség, személyiség, aki an­nak idején Mejerhold kör­nyezetéhez tartozott. A cím: Aki angyalokat gyűjt. A könyvespolc rovat Tatja­na Gorbulina A kör című kisregényét közli. A szerző írja a bevezetőben: „A fér­fiaknak otthon — hátország kell. És mi kell az asszo­nyoknak?” SZOVJET IRODALOM A Szovjet Irodalom áprilisi számát mejelenésének tize­dik évfordulóján megújult külsővel vehetik kézbe az olvasók. Felszabadulásunk 40. évfordulója alkalmából a prózarovat Konsztantyin Szi- monov Szofja Leonyidovna című kisregényét közli, ame­lyet az író halála után Lazar Lazarev tett közzé. A kisre­gény szervesen kapcsolódik Szimonov regényeihez, az életmű fontos része — lé­nyegében az Élők és holtak című regény első változatá­nak egyik cselekményszála. Hőse a német megszállók el­len harcoló idős orvosnő s egy fiaital partizánlány. Ket­tejük tragikus sorsán keresz­tül a történelem és a hábo­rú újabb oldala tárul fel az olvasó előtt: a megszállás időszakának konfliktushely­zetei. A kisregényt Soproni András fordította. A líra rovat a korán el­hunyt, s Magyarországon ed­dig ismeretlen Szemjon Gud­zenko költészetéből ad válo­gatást. Jelentőségét 1943-ban született írásában Ilja Ehren- burg mérte fel, s így jöven­dölte meg: „Megindít néhány belső vonása. Nagyon fiatal. Ahhoz a nemzedékhez tarto­zik, amelyet még nem isme­rünk, amelynek a könyveit még nem olvastuk, de amely nemcsak a művészetben, ha­nem az életben is döntő szerepet fog játszani a hábo­rú után.” A Közös dolgaink című rovat Kállai Gyula vissza­emlékezését közli a felsza­badulás első napjairól, s egy dokumentum-montázst a második világháború idején a szovjet partizánmozgalom­hoz csatlakozó magyar hadi­foglyok emlékezéseiből. Első pillanat címmel ma­gyar költők 1945—46-ban szü­letett verseiből ad válogatást a lap. A Napló rovatban Grigol Abasidze, Mihail Dugyin, Mykolas Karciauskas, Mosz- taj Kerim, Jurij Levitanszkij, Szergej Szártákov és Szergej Zaligin idézi fel emlékeit az éppen felszabadult és a mai Magyarországról. A Fórum rovat körkérdésére adott vá­laszaikban a magyar közélet kiemelkedő személyiségei vallanak a szovjet irodalom­hoz és a Szovjet Irodalom című folyóirat magyar nyel­vű kiadásához fűződő emlé­keikről» élményeikről. Ugyan­itt olvasható Szavva Dangu- lov és Király István főszer­kesztők számvetése az ala­pítás óta eltel tíz esztendő közös munkájáról. A Művészet rovat két szov­jet grafikus írását — Anato- lij Kokorin magyarországi naplótöredékeit és Jurij -Mo- gilovszkij visszaemlékezéseit — közli, s ezeket több rep­rodukcióval is illusztrálja. Rockopera a Fővárosi Operettszínházban A Fővárosi Operettszínházban a napokban mutatták be Andrej Voznyeszenszkij— Alekszej Ribnyikov—Veress Miklós Remény című rock operáját, ami az első szovjet rockopera

Next

/
Oldalképek
Tartalom