Tolna Megyei Népújság, 1984. április (34. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-14 / 88. szám
1984. április 14. 1 a Képújság „Virágozzék száz virág” Négyszemközt az ifjúsági díjas Sáth Sándorral A kitüntetett szakvezető a legifjabb tanítványai körében Sportműsor SZOMBAT Asztalitenisz: Az NB II- ben: Tolnai VL II—Sabaria SE 11 órakor. Kerékpár: Megyei párosbajnokság 10 órától a 63-as számú székesfehérvári úton. Kézilabda: Az NB II-ben: Szarvas—Dunaföldvár 15.30, KÖFÉM SC—Tolnai VL 15.30. Megyei bajnokság: Si- montornya—Szedres 9 és 10 óra (Kerekes, Török). Kosárlabda: A Szekszárdi Dózsa együttese Felszabadulási Kupa mérkőzésen fogadja 15 órakor a TFSE csapatát a Zrínyi utcai csarnokban. Az NB II-ben: Dombóvári VMSE—Bakony Vegyész 11 órakor. Labdarúgás: Országos serdülő- és ifibajnokság: Bp. Vasas—Szekszárdi Dózsa 11 és 13.30. Ökölvívás: A Leposa Dezső emlékére kiírt megyei körverseny III. fordulója 10.30-tól Németkéren. Tájfutás: A Paks melletti Imsós erdőben 9 órától megyei középiskolás bajnokság. Tenisz: Szekszárdon a városi teniszpályán megyei korcsoportos csapatbajnokság 9 órától. VASÁRNAP Kézilabda: Megyei bajnokság: Zomba—Szekszárd 9.30 (Merkl, dr. Török), Honvéd Nógrádi SE—Szedres 10 (Kincses I., Kincses II.). Tenisz: Szekszárdon 9 őrá* tói folytatódik a megyei korcsoportos csapatbajnokság. Labdarúgás NB II: Soproni SE—Szekszárdi Dózsa 16.30 óra. Területi bajnokság: Boly— Bonyhád, Kisdorog—Nagy- mányok 16.30 órakor. Megyei bajnokság: Apar- hant—Tevel (Lehel), TÁÉV SK—DVMSE a városi sporttelepen (Fazekas), B. Pannónia—Paks (Beck), Dunaföldvár—Tamási (Köő), Nagy- dorog—Tengelic (Albert), Kocsola—Alsónána (Oszter- majer), Dombóvári Vasas— Kaposszekcső (Somogy megyei hármasl, Németkér— Ozora (Kovács). Kezdési idő: 16.30. Körzeti bainoksáe: Zomba—Báta (Balázs J.). Báta- szék—Alsótengelic (Nagy), Tolna—Kétv (Antlfinger), öesény—Cikó (Pál), Fadd— Bonyhádvarasd (Jilling), Sióagárd—Bogyiszló (Tóth), Izmény—Kakasd (Taba), Re- göly—Kisvejke (Hegyi), Döbrököz—Iregszemcse (Sándor), Attala—Szakcs (Kaposvári hármas), Závod—Sza- kály (Lódri), Dalmand—Nak (Varga), Dunaszentgyörgy— Gerjen (László), Atomerőmű SE—Tolnanémedi (Király), Madocsa—Simontornya (Só- thy), Kajdacs—Bölcske (Takács). Paks II.—Pusztahen- cse (Csepregi), Pálfa—Pincehely (Nyitrai). Kezdési idő: 16.30. Pályacsere A TÁÉV SK labdarúgócsapata a megyebajnokság tavaszi idényéből még hátralévő bajnoki meccseit a városi sporttelepen rendezi meg. Holnap a Dombóvári VMSE együttesét már ezen a pályán fogadják a szekszárdiak. A pályacserét az tette indokolttá, hogy az építők sporttelepén felújítási munkálatokat végeznek. „Pénteken a Parlamentben Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnök- helyettese, az Állami Ifjúsági Bizottság elnöke átadta az Állami Ifjúsági Bizottság által adományozott 1984. évi Ifjúsági díjakat. Ez évben kilenc kollektív és tizenegy egyéni díjjal ismerték el az ifjúságpolitikai feladatok megvalósításában kiemelkedő munkát végzők tevékenységét.” Így hangzott a hivatalos közleményben. A kitüntetettek között volt Sáth Sándor, a Tolnai VL asztaliteniszszakosztályának vezető edzője is. Ezek után most álljon itt egy több mint hét esztendeje nem látott, több száz kilométer távolságban élő egykori barát leveléből néhány sor, ami talán minden méltatásnál beszédesebb: „A sportvezető feladata a szakmai oktatás, a versenyzők nevelése, az ifjú reménységek felvezetése az élet kapujához. S hogy a jövő generációjának élete milyen lesz, hogyan veszik át a stafétabotot, azoktól az .előbb született’ felnőttektől függ, akik egy életre eljegyezték magukat a gondoskodás, a figyelmesség, az oktatás, a nevelés megszámlálhatatlan feladatával. Széles ez a skála, színes ez a paletta, s Te szíved melegével, tudásod, erőd teljével helyesen, emberközelben alkalmaztad.” — Mi indította arra, hogy edző legyen, gyerekekkel, fiatalokkal foglalkozzon? — Szeretni kell a gyerekeket, és akkor az embert is viszont szeretik. Évek óta olyan űrt érzek a fiatalok életében, ami egészen kiskorban kezdődik, s az évek múltával csak egyre növekszik. Meggyőződésem, hogy ennek betöltése ránk vár, a mi feladatunk, a felnőtteké. Ez a „hiány” a velük született mozgásigényből adódik, amit már a bölcsődétől kezdve következetesen fojtanak el bennük. Mert az a gyerek, aki nyugodtan ül, egy helyben játszik és nem izeg-mozog — a jó gyerek, aki viszont futkározik, ugrál, az már úgymond „nem fér a bőrébe” — az a rossz gyerek. Majd hatévesen, beülnek az iskolapadba — ki hosszabb, ki rövidebb ideig —, ahol heti másfél-két óra tömegsport-foglalkozás adott, hogy levezessék energiájukat, kielégítsék mozgásigényüket... Ez pedig nyilvánvalóan kevés. így nem kell csodálkozni az egyre több alkalmatlan fiatalemberen a katonaságnál, az elkényelmesedett, mán. Ezért pedig mi idősebb nemzedék hibáztathatjuk csak magunkat, hiszen mi formáltuk ilyenné őket, csináltuk másként, mint kellett volna. Ennek a fehér foltnak az eltüntetése a legfontosabb feladatunk. — Önök meg is próbáltak valamit Tolnán! — Ha egészen fiatalon, 6— 7 éves korban vonják be a gyerekeket a rendszeres edzésmunkába, kezdenek el foglalkozni velük, akkor hozzászoknak és természetessé, szinte életelemükké válik. — De ez embertelen is lehet, kényszer a kicsinyek számára... — Sokat tettünk és teszünk azért szülőkkel, pedagógusokkal együtt, hogy ne váljon azzá, hogy meleg, családias légkörben jól érezzék magukat a gyerekek, és szívesen jöjjenek az újoncok is. Ez az összefogás, kölcsönös figyelem nélkülözhetetlen a sportban. Nagyon fontos már az első pillanattól kezdve, hogy ne kényszerből vállalják a munkát, hanem a sportág, a közösség, a bizonyítási vágy jelentsen vonzerőt. — Egy edzőben milyen arányban kell, hogy meglegyen a szakember és a pedagógus? — Ez utóbbiból kell a „nagyobb rész”, a pedagógia talán kétszer olyan fontos, mint a szakmai tudás. Hiszen, aki nem tud bánni az emberekkel, lehet a legjobb szakember is, nem képes átadni ismereteit. — Azt mondják, a Tolnai VL „Bolvári-centrikus”. Mi erről a véleménye? — így van és ez természetes is. A Bolvári testvérpár jelenség nemcsak sportkörünkben, de az egész magyar asztalitenisz-életben is. Nevük szorosan összefonódott szakosztályunkéval. Sokat tettek az egyesületért és kaptak is, a kapcsolat tehát kölcsönös. Nem tartom egészségtelennek ezt a jelenséget, hiszen ez nem egy nyomasztó, közösséget sértő, sokkal inkább összetartó szerep. Mi sem bizonyítja jobban, minthogy mindenkinek megvan a maga egyénisége, külön stílusa, játékfelfogása csapaton belül is. Látatlanban is fel lehet ismerni a lányokat adogatásaikról, ütéseikről. — Jelent-e hátrányt a sportéletben vidékinek lenni? — Persze, a lehetőségeket a fővárosban összehasonlítani sem lehet a mienkhez, akkora a különbség. Én mégis sértőnek tartom a vidék —Budapest megkülönböztetést, ami ellen éppen a fővárosiaknak kellene legjobban tiltakozniuk. Az, hogy Tolna méreteit tekintve elmarad a nagy sportközpontok mögött, egyben előnyt is jelent, hiszen rendkívül jó légkör, sportszerető kis közönség alakult ki, a helybeliek ma már szívügyüknek tekintik a szakosztály sorsát, büszkék eredményeinkre és sikereinkre. — Dr. Ormai László, a Statisztika vezető edzője „kis Kínának” nevezte Tolnát. — Tény, hogy nagyon magasak a követelményeink, kemény munkát végeznek szakosztályunkban a fiatalok, de ezt a mércét mi állítottuk fel magunknak. Másként ugyanis nem menne, nem tudnánk megfelelni a nemzetközi követelményeknek, nem álltunk volna helyt már eddig is a nagy mezőnyben. Ez persze áldozatokat is követel, hiszen reggel 5 órakor nap mint nap felkelni, minden időben edzésre járni nagy kitartást és fegyelmet követel a gyerekektől. Ormai dr. előbbi szavai mellé egy kínai mondást állítanék: „Virágozzék száz virág”. Nőjenek fel nagyszerű sportemberek szakosztályunkból, bontakoztassák ki tehetségüket, váljanak egyéniségekké valamennyien nemcsak szűkebb környezetük, de az egész ország dicsőségére. — Ehhez a „virágzáshoz” milyen körülményeik vannak? — A tornacsarnokunk, sajnos, még mindig fűtetlen, s az évek óta húzódó vitában, egymásra mutogatásban egyedül a sportoló a vesztes, akinek sokszor 5—6 fokos hidegben kell asztalhoz állnia. Ez az, ami leginkább ki tud hozni a béketűrésből, azaz minden, ami kellemetlenség, támadás a gyerekeket érinti. — Vannak ellenzőik, akik olykor igyekeznek gátolni munkájukat? — Mint mindenhol, ahol valami újat, vagy a megszokottól eltérőt csinálnak akad ilyen is. A legtöbbben azonban szorítanak értünk, figyelik munkánkat, eredményeinket, és ez nagyon jóleső érzés. Azt hiszem elmondhatjuk, nemcsak Tolna, de Tolna megye csapata is a Tolnai Vörös Lobogó gárdája. — Azon két sportvezető között volt, akik megkapták az 1984. évi Ifjúsági díjat. Hogyan fogadták a „lányai”? — Velem örültek. Még azon az estén, amikor a tv- híradóban szó esett róla, átjöttek a lakásomra Bolvári- ék gratulálni.... — Előtte nem tudtak róla? — Akkor éppen a BEK- döntőre és az NSZK elleni viadalra készültünk, nem akartam kizökkenteni a lányokat. Az ünneplésnek csak később jött el az ideje. Akkor már együtt örült a csapat az elismerésnek, ami nemcsak nekem, hanem a kis kollektívánknak, versenyzőknek, edzőknek, szülőknek, pedagógusoknak is szólt. Hiszen sokat tehet az ember egymaga is, de mindenre nem képes. — tzs — Kézilabda NB II A nagyobb rutin döntött Szekszárdi Spartacus—Tamási MEDOSZ 18-12 (9-5). Tamási, 100 néző. V.: Csonka, Rákóczi. Szekszárd: Fichtermé — Katzenberger, Hosnyánszkiné, Tekauer, Czibor, Tóth, Lovász. Csere: Plutzer, Szabó, Pasinszki, Kelemen, Besenyő. Edző: Szabó Attila. Tamási: Győr- ffyné — Tóthné, Kozma, Ágoston, Schmidtné, Szíjártó, Tóth. Csere: Turbók, Mihály, Kelemen, Sákovicsné. Edző: Tóth István. Egyperces gyászszünettel adózott a két csapat Nagyné (Spartacus), hétközben elhunyt édesanyja emlékének. A hazaiak kezdtek jobban, a 10. percben 5-3-ra vezettek. Lelkesen, harcosan küzdött első hazai NB Il-es mérkőzésén az újonc Tamási. A 15. percben Tekauer 5-5-re egyenlített, majd fokozatosan elhúzott a rutinosabb, érettebb csapatjátékot felvonultató Szekszárd. A hazaiak visszaestek, büntetőket hibáztak — Fichterné hármat kivédett — s a véghaj- rás feljavulásuk is csak szépítésre volt elegendő. G.: Hosnyánszkiné 5, Katzenber- ger, Czibor 4—4, Tekauer 3, Lovász, Tóth, illetve Szíjártó 5, Ágoston 2, Kozma, Tóth, Sákovicsné, Mihály, Schmidtné. Jók: Hosnyánszkiné, Katzenberger, Fichterné, Czibor, illetve Szíjártó, Ágoston. Tóth révén indul a ház aiak egyik támadása Buda István nyilatkozata a Magyar Olimpiai Bizottság állásfoglalásáról A Magyar Olimpiai Bizottság pénteki ülése után az ott született állásfoglalásról nyilatkozott Buda István, a MOB elnöke: — A Magyar Olimpiai Bizottság április 13-i ülésén áttekintette sportolóink olimpiai felkészülésének helyzetét. Ezzel kapcsolatban megállapította, hogy a felkészülés rendben, szervezetten az előirányzott terveknek megfelelően folyik. Valamennyi olimpiai kerettag és szakvezetőik nagy erőfeszítéseket tesznek a sikeres szereplés érdekében. A továbbiakban még nagyobb lelkesedéssel és odaadással kell folytatni a felkészülést — hangsúlyozta a MÖB elnöke. — Az ülésen a Magyar Olimpiai Bizottság foglalkozott a XXIII. nyári olimpiai játékok szervezésével kapcsolatban kialakult helyzettel is. A MOB-nak változatlan álláspontja, hogy az olimpiai játékok a népek közötti béke és barátság, a fiatalok nemes vetélkedésének egyik jelentős megnyilvánulása. Hazánk az olimpiai eszme ápolója és terjesztője, Magyarország képviselője az újkori olimpiai játékok egyik alapító tagja volt. Ezért is tartja a MOB rendkívül sajnálatosnak, hogy most olyan körülmények alakultak ki, amelyek a XXIII. olimpiai játékok megzavarására irányulnak és szöges ellentétben állnak az olimpiai alapokmány előírásaival. — Ma már közismert, hogy e nagy világverseny előkészületeit milyen szélsőséges politikai megnyilvánulások zavarják — folytatta Buda István. — Bizonyos körök mindent megtesznek azért, hogy a világ legkiválóbb sportolóinak találkozóját a szocialista országok elleni propaganda céljaira használják fel. A Magyar Olimpiai Bizottság határozottan elítél minden olyan törekvést és megnyilvánulást, amelyek a Szovjetunió és más szocialista országok sportolói, sportvezetői ellen irányulnak. Megengedhetetlen, hogy szélsőséges politikai csoportosulások provokatív akciókra készülhetnek a szocialista országok sportküldöttségeivel szemben. Az is nyugtalanító már hosszabb idő óta, hogy az idei nyári olimpiai játékok szervezésével kapcsolatban eluralkodott az üzleti szellem, amely szintén idegen az olimpiai eszmétől. Mindezeket figyelembe véve egyetértünk azzal, a számos nemzeti olimpiai bizottság által már nyilvánosságra hozott állásponttal, hogy kerüljön sor a Nemzetközi Olimpiai Bizottság végrehajtó bizottságának rendkívüli ülésére, amely megtárgyalja a felmerült problémákat. — A Magyar Olimpiai Bizottság úgy határozott, hogy felkéri a Nemzetközi Olimpiai Bizottságot, az illetékes nemzetközi sportszövetsége, két, és a Los Angeles-i olimpia szervező bizottságát: kövessenek el mindent, hogy a XXIII. nyári játékokon valamennyi sportoló teljes biztonságban és egyenlő feltételiek között versenyezhessen. A MOB egyúttal kifejezte azt a reményiét is, hogy a jelenleg fennálló súlyos problémák, amelyek veszélyeztetik a Los Angeles-i olimpia sikeres megrendezését, a hátralévő időben megoldódnak, és a nyári játékokon maradéktalanul érvényesül az olimpia nemes eszméje — fejezte be nyilatkozatát Buda István, a Magyar Olimpiai Bizottság elnöke. * Az AFP hírügynökség je- lentete Lausamne-ból: A Nemzetközi Olimpiai Bizottság végrehajtó bizottsága április 24-én a svájci Lausanne- ban rendkívüli ülést tart — jelentete be a NOB székhelyén a Nemzetközi Olimpiai Bizottság szóvivője. Az ülés összehívását a Szovjetunió és más szocialista országok olimpiái bizottságai kérték. A NOB végrehajtó bizottsága legközelebbi rendes ülését május 28—30-ára tervezte, ugyancsak Lausanne-ban. A végrehajtó bizottság rendkívüli ülését összehívó Juan Antonio Samaranch, a NOB elnöke pénteken Rómában tartózkodott, ahonnan szombaton afrikai körútra indül. (MTI)