Tolna Megyei Népújság, 1984. február (34. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-21 / 43. szám

1984. február 21. C TOLN* n _ A NÉPÚJSÁG Moziban A dühöngő bika Jake La Motta öccsével, menedzserével Nagy várakozással ültem be a moziba megnézni Az utolsó valcer szerzőjének új filmjét, akii a rock utón most a szorítok világába, az amerikai ökölvívás cseppet sem tisztességes mezejére kalauzolta el a nézőt. A rendező az üzleiti vállal­kozássá vált sportesemények sorában egy egyedinek leg­kevésbé sem mondható eset kapcsán próbál általánosíta­ni, a történet dokumenitum- jellegét még a dokumentum- szerű fekete-fehér techniká­val is hangsúlyozva. És ha elhiszem, más bizonyító tény híján el kell hinnem, hogy a főszereplő — egyébként tényleg élő — Jake La Motta ilyen tisztességes volt, a tör­ténet maga mégsem hat drá­mainak, valahogy a rendező minden igyekezete ellenére kissé hihetetlen, meseszerű. Ment az amerikai olasz ne­gyedben a Jaké La Moitta- félie, szegény olasz bevándor­ló szülőik gyermeke hamar ráébredhetett, hogy két úit áll előtte. Vagy a tisztes és életfogytiglan tartó szegény­ség, vagy a „Keresztapák” világa, a jól öltözött gengsz- terdzmus. Mert egy életerős fiatal, ha még olyan kemény öklű ráadásul, mint La Mat­tá, bármikor lehet valame­lyik nagymenő testőre, sőt a szorítok között is szent tehet sok pénzre, csak ezért — ot­tani logika szerint természe­tesen — bizonyos szí vessége­ket kell tennie a nagymenők­nek, hogy azok nála sokszo­rosan több pénzt tehessenek zsebre. Miről van szó? Mi­ként a magyar tatóbotrány- ban, ott is kell néhány várat­lan eredményit produkálni. Tudta ezt nagyon jól a Dühöngő bika — miként a ringek tájékán nevezték — Jaké La Mottó is, de ő gáncs nélküli lovagként, magányos hősként, az adott körülmé­nyek közt mindenképp a bu­káshoz vezető utat választot­ta. Mert a pontozókat abban az időben is le lehetett fi­zetni, és hiába a tomboló né­zősereg „igazságszolgáltató- sa” az eredményt a mérkő­zést vezető bírók szava dön­tötte el. Jake La Mattá még­is küzdött. Egyedül, a saját erejéből akart világbajnok lenni. Ezt el kell hinnünk. Már csak azért its, mert a film elején maga Jaké La Motta mondja ezt New York-i ott­honában, 1964-ben. (La Mot­tó egyébként a film kedvéért újra szárítóba állt és fél évig együtt edzett az őt megjele­nítő Robert De Noró színész­szel.) A filmbeli La Mottó tudja, hogyha az üzletemberek ke­zére kerül, vége a sportsze­rű küzdelemnek, vége annak az érzésnek, hogy amit elért, saját erejéből érte el, de 1947-ben, amikor újra kap­csolatba kerül az egyik , ,'szt árcsimáló val ”,' Tommy Gomo-val, enged a csábítás­nak. Igaz, ezért a meccs vé­gén ólomkönnyeköt ejt, de ez sem rendíti meg különöseb­ben a nézőt. Inkább csak a már megszkotott indulatos kitöréseinek egyikét látja benne. Az unalmas és sokszor el­nyújtott — kifröccsenő para­dicsomiével alaposain fűsze­rezett — ökölvívó-jelenetek, a film dokumentumjellegét egyéb eszközökkel is kifeje­ző megoldások ellenére vala­hogy mégsem hiteles a film. Pedig a főszereplő játékára sem lehet rosszat mondani. A szerzők még hollywoodi recept szerint bevettek egy bájos, szórakozni vágyó sző­ke szépséget is, a Dühöngő bika feleségének szerepében, aki mindenesetre alapot szol­gáltatott néhány — akkor ta­lán merész — szexjelenetre, és nagyon sok féltékeny düh- kitörésre. Az amerikai olasz negyed hangulata is mesterien meg­jelenített volt, a film össz­egészében valahogy mégsem meggyőző és egy kicsit unal­mas is. TAMÄSI JANOS Színházi esték Királyi vadászat ÍV. Károly király, aki 1916. november 21- én foglalta el a trónt, amelytől 1918-ban megfosztották, 1921-ben két alkalommal visszatért Magyarországra, puccskísérlete azonban nem sikerült s Madeira szigetére száműzték. Diákkoromban még mutogatták a tihanyi kolostorban azt a szobát, ahol a király utolsó éjszakáját töltötte. Mosdó­állvány, rajta porcelán tál és kancsó, asz­tal, néhány szék és egy ágy jelentette a be­rendezést, amely egyszerű volt, dísztelen, a királyi fényűzésre nem jutott idő. Fi­gyelmemet legjobban egy csizmahúzó kö­tötte le, ezzel húzta fel magyar földön utoljára csizmáját a király, s ilyesmit az­előtt soha nem láttam. IV. Károly egyéb­ként jelentéktelen ember volt, közismerten buta és iszákos. Ezek a történelmi tények. Hernády Gyulát azonban csak annyiban érdeklik, amennyiben bizarr ötletét szol­gálják. Színművében a királyt egy Erdődy gróf rejtegeti, itt gyilkolják meg, feleségé­vel együtt, s állítják helyükre alteregóju- kut, egy jogászt és egy berlini táncosnőt. Pazar ötlet, s Hernády kedvére eljátszik vele, hogy a kétes jellemek mögött kibont­sa a hatalom természetrajzát. Érthető, hogy nagy siker volt, annak idején a televízió is közvetítette, egyébként Hernády Gyulának eddigi legjobb színpadi műve, felújítása tehát mindenképp indokolt volt. A kecskeméti színház parádés szereposz­tásban, három vendég, Bessenyei Ferenc, Drahota Andrea és Kozák András közre­működésével mutatta be. Madaras József rendezése sokban eltér a korábbi előadásé­tól, dinamikusabb, a világítási hatások erő­teljesen emelik ki a drámai elemeket, a há­rom főszereplő pedig — a többiek csak asszisztálnak nekik — érezhetően örömmel játssza az utolsó Habsburg körül kavargó komédiát. Legtöbb kedvvel Bessenyei Ferenc, neki igazán testhezálló ez a szerep, bár azt is meg kell jegyeznünk, hogy kissé nehezen indult a darab, csak a második rész pergett igazán, — egymást követően valószínűleg sok és megerőltető két előadás. Nagy siker volt, telt házzal, ami egy­aránt szólt a jeles darabnak és az előadás­nak. Virágot Algernonnak Daniel Keyes amerikai író Virágot Alger­nonnak című regénye 1966-ban jelent meg, két év múlva magyarul is kiadták, s ugyan­ebben az évben filmre is vitték. Világsiker volt, azt bizonyítva, ha a tudomány és az ember célja ellentétes, értelmét veszti min­den kísérlet. Algernon egy egér, ő példázza a naplót vezető kísérleti ember sorsát, aki­nek a gyors szellemi emelkedés után el kell pusztulnia. Az ifjú és tehetséges Orbán György Keyes regényéből csinált egyszemélyes színházat, s vállalkozását inkább hősiesnek kell ne­veznünk, mint szerencsésnek. Bármilyenek is legyenek képességei, meghaladja erejét — egyelőre mindenképp — hogy egymaga legyen egész színház, ez még sokkal na­gyobb rutinnal rendelkező színész számá­ra is komoly próba. Vannak finom gesztusai, érzi a regény­ben rejlő drámát, de nem mindig érezzük a színház atmoszféráját, hőse sorsából hi­ányzik az a tragikus lejtés, amit az olvasó átél. Inkább csak elmondja a regény kivo­natát, s ritkán él együtt szereppel és sors­sal. Igaz elfogódott is volt, ami az előadás végére oldódott fel, s tulajdonképpen csak ekkor volt meggyőző. Szívesen találkozunk Orbán Györggyel máskor is, jelenlegi képességeinek és ru­tinjának jobban megfelelő műsorban. CSÁNY1 LÁSZLÓ Könyv Gáspár Margit: A fekete császár Az emberiségeit egyre in­kább foglalkoztatja a kérdés: meddig fejlődik a tudomány, milyen lesz a következő nemzedékek élete, mi lesz a Föld sorsa? A sei-fi könyvek áltól megrajzolt kép koránt­sem mindig megnyugtató. A legíenyegetöbb — valóságo­san is létező — veszély az atomháború. Hogy ez meny­nyire aktuális probléma napjainkban, azt már azok a világszerte szaporodó tünte­tések is mutatják, amelyek az emberiség jövője érdekében a béikét követelik. Mi lehet a megoldás? A teljes leszere­lés, az atomenergia békés fel- használása. Esetleg van más megoldás dss? Többek között ezekre a kérdésekre ad választ Gáspár Margit új kisregénye, A fe­kete császár. A szerző na­gyon találóan ezt az alcímet adta könyvének: fantasztikus regény (majdnem olyan fan­tasztikus, minit a valóság), de nem a hagyományos tu­dományos-fantasztikus regé­nyek receptje szerint írta meg. Alapötlete ugyan első hallásra meglepőnek tűnik — Nobel-díjas hőse feltalál egy gázt, amellyel kitörölheti az emberek agyából a tudomá­nyos ismereteket, így az atomtitkot is. Ilyen egyszerű volna tehát a megoldás? Ha visszalépünk a fejlődésnek egy korábbi fokára, ha visz- szazárjuk a palackból kisza­badult szellemet, akkor már biztonságban vagyunk ? A regény válasza: nem. Az em­bernek önmagával kell meg­vívnia a küzdelmet. Harcol­ni kell a „birtokos tébolya, a hatalomvágy, az agresszió és az embertelenség” ellen. Nem szabad hagynunk, hogy az ember közömbössé vál­jék, elveszítse lelkiismeretét, mert „a közömbössé fagyás­iéi terjed a viliág sejtjeinek rákosodása”. A regényt az emberért ér­zett felelősség hatja át, s ezt a felelősségtudatot szuggeról- ja az olvasóba is. Stoewe- sandip professzor utolsó sza­vai egyszerre általános, és minden egyes ember számá­ra szóló tanulságot fogal­maznak meg: „nincs fonto­sabb, mint hogy a homo sa­piens végre emberré szelí­düljön”. — a — Tv-jegyzet Pedagógusok fóruma A húszéves ITV egyik népszerű, nevelést segítő prog­ramja a Pedagógusok fóruma, amely a gyakorló tanítók, tanárok, óvónők képzése, továbbképzése mellett az érdek­lődő szülőknek is segítséget nyújt a gyermekneveléshez. A népszerű műsor nemrégiben új sorozatot indított — té­mája a fegyelem — melynek második részét csütörtökön 14,55 órakor láthattuk az egyes programban. A „fórum" Bölcs István műsorvezetése mellett egy budai piacon kör­kérdéssel kezdő vizsgálódással indult. Lehet-e tanulni, il­letve hol lehet megtanulni a fegyelmet. Kinek a dolga — iskolának, családnak, lakókörnyezetnek — a fegyelemre nevelés? Mi és mik a fegyelmezettség, illetve a fegyelme­zetlenség kritériumai? Ezekre a kérdésekre kereste a vá­laszt a műsor riportere. A megszólaltatottak válaszai egyezéseket és különbözőségeket is mutattak természete­sen, hisz kinek-kinek más elképzelése van (lehet), a té­máról. Bölcs István — nevéhez és tudásához illően — böl­csen összegezte a hallottakat és ismertette az első rész után érkezett levelek tartalmát. Ez utóbbi nem volt véletlen, hisz nézők véleményére is kiváncsiak a szerkesztők. A műsor további részében a népszerű Vitray Tamás fejtette ki gondolatait — úgy, ahogy tőle ezt megszoktuk. Majd egy gyermekpszichológus és egy gyakorló pedagógus véleménye is elhangzott. Mindenfajta szakmai összegzés helyett elmondható, hogy a csütörtöki adás időszerű témát boncolgatott, illetve idő­szerű témához adott okos, hasznosítható gondolatokat. Vár­juk a folytatását és az eredményeit.- él ­Avocato tárkonyecetes ravigote mártással Végy egy kis kosárnyi — a tengerből frissen szedett — piownt, de helyettesítheted konzerv krepphússal is. Azu­tán lépj ki a kertbe, s vegyél le a fáról két szép érett avocatót. Készíts elő ravigote mártást, némi tejszínt, bran, dyt és kevés ementáli sajtot. Egyébként, ha nincs kész mártásod, akkor szerezz be turbolyát, capribogyót és tár­konyecetet is. Nem árt, ha van kéznél papaja, mangó, ba­nán és rum... A következőkben már nem is lesz szükség nagy ügyességre, könnyedén elkészülhet a mindennapi étel: avocato és prown ravigote majonézzel. Akik látták a szombat délutáni Nemzetközi tévészakács­könyv adását, nyomban ráismerhetnek a fent említett re­cept-részletekre. A tévében bemutatott szerény vacsorát Ausztráliában, Port Douglasban készítették, ami érthető is, hiszen a felhasznált alapanyagok jórészt csak a trópusokon lelhetők. Az viszont csöppet sem érthető, hogy nekünk, magyar nézőknek miért ajánlanak ilyen ínycsiklandozó falatokat, amikor a hozzá szükséges alapanyagok közül csak egy-kettő szerezhető be nálunk. Viszont jót mosolyog­tam, amikor a műsor vezetője közölte, hogy ,,most a trópu­sok ízeivel ismerkedhetünk meg." Hát szívesen megismer­kednénk, annyi bizonyos, de... így marad a nyálelválasz­tást igencsak megindító csodaszép tálakban való gyönyör­ködés, már leginkább annak, aki színesben nézte az adást. Akinek — s igen soknak — fekete-fehér készüléke van, annak még esztétikai élményben sem nagyon lehetett ré­sze. Manapság egyre-másra jelennek meg a szakácskönyvek, melyek régi és új ételekkel, a különböző tájegységek re­ceptjeivel ismertetik meg az olvasót, s bizony az ízekkel is, hiszen konyhaművészeti kultúránk feljövőben lévén so­kan megpróbálkoznak ezen ételek elkészítésével, a család étkezésének változatossabbá tételével. Pontosan ezért nem értem, hogy a tévé miért sugároz olyan műsorokat, melyekből haszna bizony nem származik sem a kezdő, sem pedig a gyakorlott háziasszonyoknak, így a családnak sem. öncélúak ezek az adások, s különö­sebb élményt sem jelentenek nézőinek. Ezek után nem aka­rom a „régi szép időket” felidézni, de emlékezem, amikor a bakonyi fojtott hús és más finomságok elkészítését ta­nulhattuk meg a tévé jóvoltából. Nem hiszem, hogy ne akadna mostanság is vállalkozó szellemű szakács, háziasz- szony, aki itthon beszerezhető alapanyagokból elkészíthető receptekkel szolgálna az új ízekre, ötletekre vágyóknak.- hm ­Rádió 0 ízelítő szorongásainkból Az utóbbi időben, hogy egyre-másra hallgatom az if­júsági vagy a gyermekrádió különböző adásait, sorozato­san örülök annak, hogy e műsorok készítői mintha so­hase akarnák elfelejteni, hogy ők is voltak gyerekek, fiatalok. Jól tudom, hogy e rétegműsor készítői is szán­dékosan célozzák meg mon­danivalójukkal „korosztá­lyukat”, de ezt szerencsére nem úgy teszik, mint a fel­nőtt sajtótermékek némelyi­ke. Ugyanis a gyermek- és ifjúsági rádió szerkesztői nem filozofálnak, és a tör­téneteket sem ügy építik fel, hogy szorongani legyen kény­telen az ember. Pedig most aztán isteniga­zából lehetett volna módja a gyermekkorosztálynak szo­rongani, mert az elmúlt va­sárnap délelőtt a Sóderparti a szorongásról című összeál­lítás éppen arról az idegálla­potról szólt, amivel szinte minden cselekedetünk előtt, vagy után találkozunk és ami nagyban befolyásolja reagálásainkat. Persze, nem így lett, mert az Ördögh Csilla szerkesztette egyórás adásban nem a szerkesztési elv, hanem a diskurzus té­mája volt a szorongás. Ördögh Csilla négytől ti­zennégy éves gyerekeket ül­tetett a mikrofon elé, hogy minden kényszerítő faggatás vagy kikérdezés nélkül azt tudakolja meg tőlük, hogy miért és mikor alakul ki ná­luk a szorongás, aminek kö­vetkeztében izzadni kezd a tenyerük, a hónaljuk és tör ki belőlük a sírás. De nem­csak a gyerekek beszéltek minderről, hanem Mándy Iván író is, továbbá Heine, a Kisherceg, és dalaival Ha­lász Judit is. Akár irodalmi műsornak is tekinthetjük a sóderpartit. A kisriportokat hallva, bizo­nyára jó néhányunknak mindaz eszébe jutott, amiről a kicsik is beszéltek. A ba­rátnélküliség okozta helyzet sorozatos gondjai. Az első szerelem döbbeneté miatti görcs. A szülők családi ve­szekedéseinek hallgatása okozta stressz. És az iskola, ahol terrorizáltak bennünket. Vagy éppen pajtásunk, aki megfenyegetett, hogy betöri a fejünket, ha csínyeiről be­szélni merünk. És mindehhez feloldásként jött a Kisherceg monológja, valamint más irodalmi alkotások apró rész­letei. Könnyedén, játékosan szerkesztett volt ez a műsor, mégis már az első percek után önnön gyermekkorunk­ba jutottunk vissza. Ez pe­dig sohasem árt. Sem ne­künk, sem gyerekeinknek. szűcs

Next

/
Oldalképek
Tartalom