Tolna Megyei Népújság, 1984. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-03 / 1. szám

a Képújság 1984. január 3. Moziban Két zöldsapkás kergetőzik Nem mindig válik előnyé­re egy irodalmi alkotásnak, ha azt filmre viszik. Renge­teget veszíthet keményen felépített szerkezetéből, a feszültséggócok egymásra építéséből, arról már nem is beszélve, hogy a könyvbéli karakterekből sokszor alig marad meg valami. E megál­lapítás nem lehet sem új, sem eredeti. Mindössze azt konstatálja, hogy milyen dramaturgiai kapcsolódási pontoknál lehet elhasalni. Lehetett volna egy igazán jó, feszültséggel teli és léleg­zetelállító fim is a J. D. Reed Szabadesés című regényéből D. B. Cooper üldözése cím­mel vetített színes amerikai film. Sajnos, csak lehetett volna, mert a filmvásznon a konszolidált izgalommal és némi eredeti szöveggel le- csorgó kétezer-hétszáz méte­res filmszalag nem volt ilyen. Nem válhatott ilyen­né, pedig az alapanyag adott volt hozzá. Megtörtént eseményből táplálkozik a film meséje. Ügy tíz éve az Egyesült Ál­lamokban egy amerikai fia­talember szinte tökéletes módon végrehajtott egy re­pülőgép-eltérítést, majd két­százezer dollárral iszákjában arra kényszerítette a pilótát, hogy háromezer-ötszáz mé­terre hozza le a gépet, és ak­kor a főhős, D. B. Cooper (Treat Williams) ejtőernyő­vel egy vadászat kellős köze­pébe ejtőzik. Aztán nyoma vész. Az alaphelyzet rendkívüli, hiszen repülőgép-eltérítésről, majd az azt követő rendőri hajtóvadászatról van szó. A D. B. Cooper esetében mind­ez nem igaz. Ebben a film­ben az első számú közellen­séggel nem az amerikai rend­őrség-katonaság veszi fel a küzdelmet, hanem az elkö­vető katonaságbéli zöldsap­kás kiképző őrmestere, a vi­etnami hadszíntéren is jelen lévő parancsnoka. Ha egy sztoriban együtt van ennyi nagyon fontos és kiaknázha­tó lehetőség, akkor a néző azt várná, hogy „zöldsapkás módra” készüljön egy film. Nem ez történik. Gruennek (Robert Duvall), az őrmesternek egy katona­ságbéli közös emlék, egy szőr karkötő lesz segítségé­re. Ennek alapján tudja azo­nosítani Coopert, az egykori vaskemény és katonái által a legátkozottabb patkánynak címzett, mai hetedrangú biz­tosítótársasági nyomozó. (Itt ismét egy új adu.) Gruen szeretne kiválni agymunkája révén a dicstelen névtelen­ségből, hasztalan. Jeffrey Alan Fiskin for­gatókönyvéből Roger Spot- tiswoode egy átlagos kaland­filmet rendezett. Mindaz hiányzott belőle, ami feszes­sé, izgatóvá és keménnyé tesz egy olyan cselekményfo­lyamot, amiben ennyi kiak­názható lehetőség van. Az utóbbinak a sorozatos elpuskázása ez a film. A film történetében mégis a két ka­tonatárs küzdelme a legfon­tosabb. Egy igazi kemény filmben — amelyet már lát­hattunk jó néhányat — nem babra megy a játék. Nincs kibékülés, nincs megbocsá­tás, mert abban a szituáció­ban a két ellentétes érdek ütközik. Ebben a filmben legfeljebb az egykori díszka­tona „ütközött” nyilvánosan feleségével. Valahogy olyannak ren­dezték ezt a filmet, hogy a végén eltűnt a szenvedély, az akarat, a gyűlölet és sze­retet. És maradt két egykori zöldsapkás, aki egész Ame­rikán keresztül azért kerge­tőzik egymással, hogy a vé­gén megígérjék egymásnak, hogy még találkoznak. SZŰCS LÁSZLÓ JANOS Gruen őrmester akcióban Rádió Nem vicc! Könyv # Nyíri Kristóf: Ludwig Wittgenstein Már hagyománynak szá­mít, hogy az év utolsó nap­ján, a Kossuth rádió hul­lámhosszán mindennapi bo­torságainkról hallhatunk. A történetek összegyűjtője és szerkesztője, Vicsek Fe­renc ezúttal is félórába sűrí­tette mondandóját, és Nem vicc! címmel adta közre. Akinek egészségi állapota le­hetővé teszi, az az év utolsó napján jártában-keltében tréfálkozik, próbálja feledni a mindennapok gondjait. Ek­kor jön Vicsek Ferenc és éppen ezeket a gondokat ál­lítja elénk csokorba szedve. Felháborítóan komoly dol- y gokról hallhattunk. Olyanok­ról, amelyeknek fele sem tréfa. Az elkövetett botorsá­gok így szilveszter tájékán mégis mintha bocsánatos bűnnek számítanának. Egy- egy gyanúsan ismerősen is hangzott. Mindjárt a műsort indító nem vicc emlékezte­tett a környezetünkben is megtörtént eseményre. A Balaton északi partján egy A hét kiállító művész a következő: Mark Eins, Kat­ja Hajak, Christian Hasú­éba, Anne Jud, Bruno Krenz, Antal Lux, Angela Zumpe, valamennyien a legfrissebb művészeti irányzatok képvi­selői. A Pécsett megrendezett ki­állításon festményeket, ob- jekteket, filmeket és videó­kat, valamint elektronikus zenét láthatunk, hallhatunk. A bemutatón több installá­ció, berendezés is szerepel, így teljes képet kaphatunk azokról a tendenciákról, amelyek a ma művészetében megtalálhatók. A művészek nagy várako­csodálatos lombkoronájú tölgy alá az illetékesek el­képzeltek egy presszót. Még­pedig úgy, hogy a kiszolgáló- helyiségek épüljenek a fa köré, az épület udvara le­gyen a terasz, a lombkorona alatt. A tervek elkészültek, és a kivitelezők első dolga az volt, hogy kivágták a fát. Ezek után nem álltak még le, hanem felépítették a presszót, sőt, az ereszekre elhelyezték azokat a reflek­torokat is, amelyeknek a tölgy lombját kellett volna megvilágítani. Hallhattunk még a Sziget- szentmiklóson 48 millió fo­rintért felépült, de használ­hatatlan fűtőműről, a fővá­rosi zászlóalapításról, meg arról is, miként utaznak kór­házi textíliák fővárosból a veszprémi patyolatba és visz- sza. Még más egyebekről is, de ne soroljuk a tartalmat. Szűk választék volt ez csu­pán, azt hiszem, országunk­ban előforduló botorságaink közül. decsi — zássail és izgalommal tekin­tenek a kiállítás elé, mivel a nyáron Pécs művészeti éle­téről, múzeumairól sugárzott az ottani televízió egy mű­sort, amelyben mint a leg­újabb törekvéseket bemutató egyetlen magyar városról volt szó, emiattit úgy érzik, hogy nagyon fontos kulturá­lis centrumban mutatkoznak be. A kiállítást Beke László művészettörténész, az MTA Művészettörténeti Kutató­csoportjának tudományos munkatársa nyitja meg, 1984. január 13-án, pénteken dél­után 16 órakor a Pécsi Ga­lériában. Augustinus, Pascal, Les­sing, Nietzsche: a Nagy Éb­resztők (die grossen Erwec- ker) — mondja Karl Jaspers. A kultúra, a filozófia, a val­lás megszokott álmait ker­gették szét. Korunkban hoz­zájuk hasonló: Wittgenstein. Nyíri Kristóf kismonográ­fiájából megismerhetjük őt, olyan adatsoron keresztül, amely körülöleli filozófiáját. Olyan adatsor által, amely mennyiségénél fogva el is riaszthatja az ijedősebbeket. A szerző nem teszi meg azt az engedményt, hogy más műveiből ismert ragyogó stí­lusával oldja az adatözön nyomasztó hatását, inkább ahhoz a módszerhez folya­modik, hogy minden adatot közöl. S ez nemcsak a szak­tudás néhol túlméretezett bi­zonyítéka, hanem (sajnos!) erény: Wittgenstein nem lesz szürke szoborrá kezei között, az élet, a sors, a felfogás, a magánélet elhallgatott „ada­tai” miatt. A kis könyvecske hasznos segédeszköz lehet Wittgen­stein filozófiájának nemcsak tanulmányozásához, hanem elsajátításához is: az együtt- filozofálás értelmében. S ez utóbbi lenne az igazi út, amely a wittgensteini gondolkodás szellemének is megfelelne. Mert ő nemcsak gondolatait élte meg, nem­csak életét fogalmazta meg gondolataiban, élő gondola­tokká változtatva ezeket, ha­nem egész életét egy szellemi világban töltötte el. Tehát nem arról a filozófus közhely­ről van szó, hogy „megélte filozófiáját”, hiszen ezt min­den, majd minden filozófus­ról el szokás mondani, hanem arról is, hogy életformát te­remtett. S mi követhetjük őt világába, boldog világába. Halálos ágyán azt mondta Mrs. Bevannak: „Mondja meg nekik, hogy csodálatos éle­tem volt!” Vagyis nekünk. Utolsó mondata is filozófia; életfilozófiájának, megvalósí­tott életének summája, egy szellemi életé, amelynek centruma a megismerés. Mert „Hogyan lehet az ember egyáltalán boldog, ha egyszer nem védekezhet a világ nyo­morúsága ellen? Csak a meg­ismerés élete által... A meg­ismerés élete az az élet, amely boldog, a világ nyo­morúsága ellenére.” Azt, hogy mit jelent ez a megismerés, mi a módja vagy módszere, mit jelent élni a megismerésben és a megis­merés által élni, azt Wittgen­stein műveiből, leveleiből, naplóiból tudhatjuk meg. De mindezen tudásunk mellé még valami kimondhatatlan is sugárzik felénk utolsó mondatából — ami a witt- gensteini „szellemi élet" el­mosódó fogalmának megvilá­gítása is lehetne. Ám a ki­mondhatatlan az kimondha­tatlan. Rejtély pedig nincs. Mégis: „a kimondhatatlan — kimondhatatlanul — ben­ne rejlik abban, amit ki- mondtunk!” Kiállításelőzetes szomszédolóknak Tévénapló Pákolitz István vargabetűi A pécsi körzeti stúdió dicséretes vállalkozása az írói portréfilm-sorozat, amelyben legutóbb Pákolitz István beszélt életéről, munkásságáról. A rendező, Bükkösdi László ezúttal is a rá jellemző biztonsággal válogatta ki az életút meghatározó állomásait, s a verseket, amelyekkel Szerzőjük vall életéről, költői feladatáról. Néhány évvel ezelőtt jelent meg Pákolitz István Bögrés- diákok című emlékezése, amely kalocsai diákkorát idézte fel, amikor a szegényebb gyerekek mindennap másutt kaptak ebédet, a maradékot pedig elvihették vacsorára. Most szavai nyomán is megelevenedtek a kalocsai eszten­dők, aztán a kezdő tanító nehéz indulásának emlékei, amelyek fölött a háború komor felhője szállt. A költő igazi életét a versek jelentik, a többi keret a versekhez, amelyek végül életművé állnak egybe. Pákolitz is verseiben él, ezekből szólaltatott meg néhányat Balikó Tamás, Lukács József, Kulka János és Sipos László. A Pákolitz-életműből jócskán lehet válogatni, s valószínűleg mindenki másként állítaná össze azokat a verseket, ame­lyeket a költőre legjellemzőbbnek gondol. Inkább azt mondanám, több is lehetett volna, gazdagabbá tette volna ezt a szép műsort. • • Özvegy és leánya Kemény Zsigmond úgy szerepel irodalomtörténeteink­ben, mint a legnagyobb lélekábrázoló, ami ha igaz is, — mint a közhelyek általában —, a lényegest rövidíti meg: Keményben az a csoda, hogy a példaként tisztelt Walter Scott ellenében vált olyan rangú mesterré, akit nyugodtan állíthatunk Balzac mellé. Ezt az sem cáfolja, hogy regényei soha nem voltak népszerűek, olvasóinak száma napjainkra pedig végképp megfogyatkozott. Stílusa, mondják, nehéz, mondatai lassan gördülnek, de fontosabb ennél, hogy ne­héz megnyitni világának kapuit, s mint Péterfy Jenő írja, regényeiben „mintha földalatti térekre vetődnénk, hol némely részletet, hatalmas kőzetet, csudálatos természeti alakulatokat bűvös lámpa világít meg, élesen, de csak részenkint: ki mondaná meg, meddig terjed a mélység, mit rejteget a sötét?" Súlyos szenvedélyekre, elháríthatatlan végzetre vet fényt a „bűvös lámpa", s itt már a történelmi keret is csak le­hetséges színtér, melyben hősei sorsukkal viaskodnak „élet és ábránd" hálójában, akárcsak ő maga, aki végül saját munkáira sem emlékezett, s amikor valamit felolvas­tak neki, komoran mondta: „Én is akartam erről írni, de vem volt rá időm." Az özvegy és leánya máig legelevenebb regénye. Maga a történet Szalárdi János Siralmas krónikájában található, amit Kemény adott ki. A XVII. századi történetet szaba­don kezeli, bár annak lényeges elemein nem változtat: a Mikes-fiúk a szentléleki kastélyból elrabolják Tarnóczy Sárát, majd Lupuj vajdához menekülnek, s ott várják meg a fejedelmi kegyelmet. Kemény megfogalmazásában a leányrablás végzetes szenvedélyeket takar, nem rabló­kaland, mint Szalárdinál. Tarnóczy Sára éterikus érzései­nek ellenpontja anyja mániákus gyűlölete, ez a kegyes­ségbe, kapzsiságba burkolózó ádáz indulat, amely mindenre képes, hogy veszni lássa a gyűlölt Mikeseket, akár saját pusztulása árán is. Félelmetes kórkép, aminek démoni jellegét csak aláhúzza környezetének tisztasága. A tévéfilm legnagyobb érdeme, hogy elkészült, s ezzel Keményt közelebb hozta a mai olvasóhoz. Görgey Gábor és Horváth Z. Gergely, aki rendezte is a filmet, hűségesen követi a regényt, bár a túlzott tömörítés nem vált mindig mindnyájuk előnyére, mert a gyűlölet-szeretet, gonoszság­jóság ellentétpárokból hiányzik az esetenként szükséges motiválás. Kemény árnyaltabban ábrázol, s özvegy Tar- nóczynéban bizonyos humoros vonásokat is felfedezhe­tünk, mintha Kemény maga sem hinne ennyi gonoszság­ban. A befejezés a regényben sok kérdőjelet hagy, s Kemény azt mondja, „magam is szerettem volna tudni: férjhez ment-e Mikes Mihály uramhoz a szép Judit asszony", Haller Péter második neje pedig „valami özvegy Naprádi- né lett volna". A tévéátdolgozás szerzői többet tudnak, jól is van így, a súlyos tragédiák után éljenek békében, akiket nem sodort el a sors viharja. Az átdolgozás hiányai ellenére is jó szolgálatot tett: egy klasszikus közelebb került a remélt olvasókhoz. A szereplők közül elsősorban Dobos Ildikó tetszett, ő valóban Kemény Zsigmond-i figura. A többiek a forgatókönyvnek megfelelően szolgálják Keményt, vagy egyszerűen csak résztvevői egy kosztümös történelmi játéknak. Petőfi Negyedóra emlékezés születésnapján Petőfire, nem élet­rajz, a szokványos közhelyek sem hangzanak el, csak ver­sek, részletek az 1845-ös Úti jegyzetekből, s a két évvel későbbi Üti levelekből, amiket Herényi Frigyeshez cím- ! zett. Petőfi szava minden kommentárnál többet mond, s : közben jól egybeválogatott képek, egykorú metszetek, mos- \ tanában fényképezett tájak, s Petőfi-portrék, úgy, ahogy ; az utódok emlékezetében élt, mert a kevés számú kortárs- ‘ ábrázolások sem megbízhatóak. Daguerrotipia egy maradt ■■ róla, amit Escher Károly újított meg 1955-ben. A rövid műsor, amit Kuczka Judit szerkesztett, mind- I össze ennyit akart: emlékezni és emlékeztetni, a szilvesz- { . téri vígasságok után és az új évi munkakezdés előtt. Az ; | okos válogatás, bár Goethét kár volt belekeverni, a mér- < téktartás, s nem utolsósorban a szép képek tették emléke- • • zetessé ezt a hatásos filmet. CSANY1 LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom