Tolna Megyei Népújság, 1983. december (33. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-28 / 304. szám

1983. december 28. NÉPÜJSÁG3 Tovább bővül gazdasági együttműködésünk Veress Péter külkereskedelmi miniszter nyilatkozata a magyar-szovjet árucsere-forgalomról A Magyar Népköztársa­ság és a Szovjetunió kor­mányszintű delegációjának tárgyalásai Moszkvában befejeződtek. A küldött­ségek aláírták a két ország 1984. évre szóló árucserefor­galmi jegyzőkönyvét. A ta­nácskozásokról, valamint a jövő esztendei közös tenniva­lóikról Veress Péter külkeres­kedelmi miniszter nyilatko­zott az MTI munkatársának. — Népgazdasági terveink megalapozásában mindig is nagy jelentősége volt a ma­gyar—szovjet gazdasági kap­csolatoknak. Előrehaladásunk fontos feltétele, hogy hosz- szabb és rövidebb időszakok­ra olyan megállapodásokat kössünk, amelyek mindkét ország számára előnyösek, s hozzájárulnak a tervekben megfogalmazott célok teljesí­téséhez. Hazánk számára — a világgazdaság jelenlegi ál­lapotában — különösen lé­nkévé'; s biztonságot nyújt az a tény, hogv 1984-ben a Szovjetunió és Magyarország árurcereforgalmi volumene tovább növekszik, és több mint 8,6 milliárd rubelt ér el. — Mindenekelőtt azt sze­retném kiemelni, hogy a ma­gyar—szovjet árucsereforga­lom olyan időszakban bővül tovább, amikor a világkeres­kedelem stagnál vagy csök­ken. Kölcsönös kereskedel­münk növekvő nagyságrend­je politikai és gazdasági szempontból egyaránt jelen­tős, meghatározó jellegű. A most aláírt jegyzőkönyv gya­korlatilag egy fejezete az 1981—1985-ös évekre vonat­kozó árucsereforgalmi meg­állapodásnak és más gazda­sági egyezményeinknek. Udvariakkor megerősíti a kölcsönösen előnyös gazda­sági együttműködés számot­tevő eredményeit, amelyeket a KGST-orszáeok szocialista gazdasági integrációjának fejlesztésére Irányuló komp­lex program teljesítése során értünk el. — wozzá kell tennem: a jegyzőkönyvben rögzítetteket mindkét aláíró fél alapprog­ramnak tekinti 1984-re. A tárgyalásokon megállapod­tunk. hogv az év folyamán tovább keressük azokat a te­rületeket. ahol az együttmű­ködés bővíthető, új elemek­kel gazdagítható. Tehát nem egyszerű. ..áruért árut” vi­szonyról van szó. hanem en­nél sokkal többről: a terme­lés. a műszaki élet. a gazda­ság minden lehetséges és kölcsönösen hasznos kapcso­latáról. — Jó érzés volt tapasztal­ni már az előkészítés, majd a tárgyalások során azt a nyílt, baráti légkört, amelv a delegációk között folytatott beszélgetéseket jellemezte. Az elhangzottakból — s a végeredményből is — kitűnt: kölcsönös a törekvés egymás helvzetének megértésére, s arra. hogy együtt keressük a meooidárakat, amelyek elő­segíthetik népgazdaságaink gyarapodását. — Az említett 8,6 milliárd rubeles áruforgalom összeté­tele rendkívül sokszínű. Ami a magyar vásárlásokat illeti, természetesen jövőre is dön­tő jelentőségű lesz az ener­gia- és nyersanyagbehozatal, számottevő a szovjet -gépipar szállítása. Csak kiragadva néhányat közülük: különféle traktorokból 3600 darab, te­hergépjárműből 4000, sze­mélygépkocsiból 27 400 érke­zik jövőre a Szovjetunióból. Elektronikai-ipari termékek­ből 33 millió, fémmegmunká­ló gépekből 12 millió rubel értékben vásárolunk. És ami a lakosság számára szintén nem lényegtelen: 17 ezer varrógép, 40 ezer hűtőgép s számos más tartós fogyasz­tási cikk, kerékpár, hordoz­ható tv-készülék és porszívó is szerepel importlistánkon. — Kivitelünk néhány na­gyobb tételéből említsük meg, hogy öjvőre 7600 Ika­rus autóbusz készül szovjet megrendelésre, 230 millió ru­bel értékben szállítunk autó­busz tartalékalkatrészeket. Exportunkban szerepelnek híradástechnikai és számítás- technikai berendezések, ha­jók, úszódaruk, mezőgazda- sági gépek, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek, könnyűipari fogyasztási cik­kek. A kölcsönös szállítások­ban nő a fogyasztási cikkek aránya. — A növekvő nagyságren­dek növekvő követelménye­ket is állítanak elénk. Válla­latainknak az ideinél na­gyobb erőfeszítésre, szerve­zettebb munkára, jobb telje­sítményekre lesz szükségük ahhoz, hogy a jegyzőkönyv­ben rögzített exportkötele­zettségeinket maradéktalanul teljesíteni tudjuk. A kölcsö­nösen igényelt termékek mindkét fél számára fonto­sak. A ma gazdasága nem. vi­seli el a késedelmes, a mi­nőségileg nem kielégítő szál­lítást, mert az hiányt, kárt okoz, és nehezebben korri­gálható következményekkel jár, mint korábban, a mosta­ninál nyugodtabb világgaz­dasági környezetben. Ezt azért is szükséges hangsú­lyozni, mert megállapodá­sainkat is az a kölcsönös bi­zalom vezérelte, és az a szán­dék, hogy jövőre ne ismét­lődjenek meg idei gyenge­ségeink, lemaradásaink, pon­tatlanságaink. — Végezetül szeretném megerősíteni, hog-r a Moszk­vában aláírt dokumentum a kölcsönös érdekeknek meg­felel ;en szilárd alapot ad a Szovjetunió és Magyarország közötti gazdasági kapcsola­tok további tervszerű fejlesz­téséhez. Nem lesz kevés azoknak a dolga, akikre a vállalt kötelezettségek telje­sítése hárul. Mégis, mindent meg kell tennünk, hogy a jö­vő esztendő végeztével is a Szovjetunió megbízható ke­reskedelmi partnerének mondhassuk magunkat. Ez a mi gazdaságunk számára meghatározó feladat. Sikeres szénhidrogén-kutatás Szeged .környékén A Kőolajkutató Vállalat szegedi üzeme tizennyolc­éves fennállása óta az egyik legsikeresebb évet zárja 1983- ban: idei fúrási tervüket máris túlteljesítették, s az év végéig várhatóan tizenhat kilométernyi furatot mélyí­tenek terven felül; ez mint­egy nyolc átlagos mélységű kútnak felel meg. A szegedi üzem munkájának hatékony­ságára jellemző, hogy min­den furatra a tervezettnél nagyobb mennyiségű kőolaj jut, s hogy az eredményeket a tervezettnél ötvennel ki­sebb munkáslétszámmal ér­ték el. á jó munka ered mén ve a zembetűnőbben a Sze­gedhez közeli üllési mezőben mutatkozott meg, amelynek ebben az időben fejezték be a teljes felkutatását. A kész­letbecslés alapján megálla­pították, hogy Algyő és Haj­dúszoboszló után ez a terü­let rejti a legjelentősebb ha­zai földgázkincset: a készle­tek mintegy ötmilliárd köb­méterrel haladják meg azt, amire a kutatások kezdeti szakaszában számítottak. Si­keres kutató tevékenységük eredményeként a vártnál bő­vebben adja majd az olajat a 'kiskundorozsmai mező, ahol már termelnek, s hamarosan olajat hoznak a felszínre Rúzsa és Forráskút községek határában is. Visszapillantó tükör Emlékek 1983-bol Az év lejártával nemcsak szokás, hanem tanácsos is emlékezni. Éppen ezért tudakoltunk emlékeket megye- szerte. Különböző rangú, beosztású, foglalkozású, érdeklő­dési körű emberektől, nőktől és férfiaktól, fiatalabbaktól és öregebbektől. Többtől, mint ahányuknak szavait itt visszaadni megpróbáljuk. Volt aki azonnal elutasított bennünket és közölte, hogy nem szeret emlékezni. Az ilyenek általában még részvétünkre se tartottak igényt. Másoknak ugyan lett volna mondanivalójuk, de vagy a nevük közlésétől zárkóztak el, vagy a fényképezéstől ódzkodtak. Mindenhol röviden kérdeztünk, majdnem min­dig hosszabban beszélgettünk, és igyekszünk tömören összegezni az elhangzottakat. A kérdés mindig ugyanaz volt: — Mire emlékezik vissza legszívesebben a lassan há­tunk mögé kerülő esztendőből? DR. SCHULLER ZOLTANNÉ, óvodai dolgozó, Bonybád: — Arra, hogy még soha ilyen szépen, kedvesen szervezett nőnapi ünnepség nem volt nálunk, minit az idén. Óvo­dáinkban majdnem százan dolgozunk asszonyok, lányok, de valószínűleg mindannyian egyetértenek velem ab­ban, hogy három „fiúnk” a ikét fűtő és a karbantartó az idén alaposan ki­tett magáért és ia férfimemért. Mindent ők szerveztek, felköszönitőt mondtak, szendvicseket készítetitek és még zenét is szolgáltattak. Röviden: — kedves em­lék és az ilyet mindenki szívesen meg­őrzi. SZULIMAN FERENC tanácselnök, Zomba: — Közösségi gondok szüntetése a fel­adatom, talán természetes, hogy a kö­zösségi örömök azok, melyekre legszí­vesebben emlékszem vissza a beosztá­somban itt töltött, mindössze március óta eltelt idő alatt. Arra például, hogy a 'központban elég volt kimenni az ut­cára és az első szóra bőven akadt vál­lalkozó, aki részt vett a Rákóczi-telepi Darvas József utca áramellátásához kért társadalmi munkában. Pénzünk ugyanis nem volt rá, és Ihia ezt nem si­kerül nyélbe ütni, 1984-.re keltett vol­na átütemezni az egészet. Az összefogás azonban segített. CZANK JÓZSEF, nyugdíjas, a HNF aktivistája, Szekszárdi — Arra, hogy nem volt időm unat­kozni, vagyis a nyugdíjasok életének állítólagos „töréséből” nem éreztem és nem érzek semmit. Legfeljebb azt, de ez igazán nem kellemetlen, hogy viszonylag gondtalan körülmények közt azt csinál hatom, amihez ked­vem van. így az egész évben töhbet lehettem a családdal, élvezhettem a szőlőmet és bőségesen tevékenyked­hettem a békemozgalom érdekében is. Hiszen az ember közösségben éd és ha valaki egy életen át kötődött a közösséghez, akkor ezt nem akarja, nem tudja félbehagyni... KOVÁCS ERZSÉBET, IV. oszt. tanuló, Tamási, Béri Balogh Adám Gimnázium: — Nehéz kérdés, hiszen annyi min­den volt! Mégis azt hiszem, hogy a tatai orosz nyelvi szaktáborozásra. Pedig ez nem volt puszta szórakozás, szabad idő is nagyon kevés. De valahogy úgy szer­vezték meg az egészet, hogy a kemény lekötöttséget alig lehetett érezni. 2—3 magyar középiskolás és egy orosz anyanyelvű egyetemista lakott közös szobában. Azt hiszem, most már nem, hogy eladni nem lehetne oroszul, ha­nem ,ha sor kerülne rá, egyedül eliga­zodnék Moszkvában. Ez nem is baj, mert orosz—matematika szakos tanár sz,éretnék iráni... LÖRINCZ FERENCNÉ, ABC-áruházvczetőh., Hogy ész: — Családi örömeim a legkedveseb- hek. Csaba fiam eredményesen érettsé­gizett Szekszárdon, a Rózsa Ferenc mű­szaki szakközépiskolában, elektroműsze­rész szakion. A nagylányom, Erika pedig Szegeden fejezte be a tanulmányait a József Attila Tudományegyetemen, s programozó matematikusi diplomát ka­pott. Igen, ezek számomra az 1983-a® óv legkedvesebb, legkellemesebb emlé­kei ... CSEH GÁBOR, festőművész, Szekszárdi — A munkahelyi kiállításaimra. Nemcsak azért, mert az idén négy volt belőlük, hanem mert szerintem ezeknék van a legnagyobb jövője. Itt kerülhet legközelebb egymáshoz művész és kö­zönség. összmunka van és barátság. Gondolok arra, hogy miként fognak össze munkahelyi vezetők, szocialista brigádok, KISZ-esek a szállításinál, a paravánok elhelyezésénél és a képek akasztásánál. Itt érezheti legközelebbről a festő az emberek érdeklődését. Ugyanis a művészet az emberekért van, nem a múzeumokért... SZALAI LAJOS, a Paksi Körzeti Építőipari Szövetkezet elnöke: — Nem volt könnyű esztendő. A leg­megnyugtatóbb emlékem az, hogy a ne­héz gazdasági körülmények ellenére teljesíteni tudtuk feladatainkat, és ha nem is sokat, de juttattunk valamit ter­ven felül dolgozóinknak. Ezenkívül a paksi lakásgondok megoldásában iis köz­reműködhettünk negyven lakás felépí­tésévé!, ami ugyanennyi család örömét jeleníti. Az már magánügy, hogy ebben az évben született a negyedik uno­kám. .. SZILAGYI JÓZSEF tímár, Simontornyai Bőrgyár: — Tudja, ez nekem, hogy úgy mond­jam muzikális év volt! Szeretem a ze­nét, de elsősorban a magyar nótát. Er­re a loittásorsoláson nyertem egy Hi—Fi tornyot. Persze, pénzbeli megváltását kértem az OTP-íől és 39 ezer 900 forin­tot kaptam. Jutott a présházam befeje­zésére, csinosításéra, meg a féltucat unokámnak is egy kevés. Évek óta rendszeresen lottózom heti 3—3 szel­vénnyel és úgylehet, szeret a szerencse, mert korábban is volt nagyobb nye­reményem. Az idén ismét! SZINTE ISTVÁN, növénytermesztési ágazatvezető, Paksi Ál­lami Gazdaság, gyapai kerület: — Arra, hogy évszám valósággal sír­tunk a feletteseinknek a gépesítés támo­gatásáért, és az idén teljesíteni tudták kérésünket. A gabonaprogram kereté­ben kaptunk két Claas-dominátort. 3200 hektárt szántónk van, elképzelhető, hogy ez mit jelenít, bár az idén még csak a kukorica betakarításába kap­csolódhattak be. Kevesebb emberrel, könnyebben, szervezettebben tudtunk dolgozni, ami mindenkinek örömet okoz. KELLEK ANTALNÉ, háziasszony, Dombóvár: — Azt hiszem — semmire! De ebből nem kell azt hinni, mintha tele lennék, tele lennénk bajjal. Egyáltalán 'nem! In­kább úgy mondanám, hogy arra em­lékszem a legszívesebben, hogy semmi rosszra nem kell emlékeznem. Annyi miniden rossz van a világban, tessék csak tévét nézni, rádiót hallgatni, új­ságot olvasni. 13 éves a kislányom, 16 éves a fiam. Nekem jó arra gandolm, hogy veszély nélkül, békésen telnek a napjaik. Igen, a békére emlékezem, ami körülvesz és ez nagyon jó... ORDAS IVÁN Fotó: Gottvald Károly és Kapfinger Andrási.

Next

/
Oldalképek
Tartalom