Tolna Megyei Népújság, 1983. december (33. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-17 / 297. szám

1983. december 11. “KÉPÚJSÁG 11 Vadas Ferenc: A sióagárdi tájház Szobabelső Sióagárdon Tolna megye népművészeti értékekben gazdag megye, de a szabadtéri múzeumok ki­alakításával — mi tagadás — jócskán megkésett. Zala- megye 1968-ban meg­nyílt göcseji falumúzeumá­val országosan is példát adott, a 70-es években a so­mogyiak is megkezdik hely­színen megőrzött népi mű­emlékeik megmentésével szennai falumúzeumukéiiépí- tését, a baranyaiak az orfűi vízimalom mellé Mekényes- ről száraz malmot és olajütőt telepítenek. Ez idő tájt Tolná­ban a helyzet még változat­lan: csak egy ház áll Decsen, a Népművészeti és Háziipari Szövetkezet kezelésében, ez sem komplex gyűjtemény, csak tisztaszobája és szabad- kéményű konyhája van, hi­ányzanak a gazdasági épüle­tek és felszerelések. Zala, Somogy és Baranya megye is a skanzenszerű be­mutatást részesíti előnyben, a tolnaiak a helyben meg­őrzött és helyreállított épü­letegyütteseket, az ún. tájhá­zakat. Ilyenek létesítésére hoz határozatot 1975-ben a megyei tanács végrehajtó bi­zottsága is: öt „népművészeti tájház” létesítését tűzte ki célul. Tolnában (másutt is!) olyan időben fogant a tájházlétesí- tés gondolata, amikor a szak­ma még a szó fogalmát sem tisztázta. Hiába keressük a Magyar nyelv értelmező szó­tárában, a tájház címszó a még viszonylag friss szakmai kiadványból, az 1981-ben megjelent Magyar néprajzi lexikonból is hiányzik. A néprajzi lexikon V. kötete szabadtéri néprajzi múzeum szócikkében, leírásában ta­lálunk rá utalást. A lexikon a szabadtéri néprajzi múzeu­mokat helyben megőrzött és áttelepített építményekből álló gyűjteményekre osztja. Valahol itt, a helyben meg­őrzött objektumok körében kell keresnünk a tájházakat még akkor is, ha több szerző és a nyugati szakirodalom nem tekinti ezeket szabad­téri néprajzi múzeumnak. Sokrétű népesség - sokszínű népművészet A tájházprogram alapos körültekintést kíván, a jelen és a múlt ismertét, hiszen a tájházak száz-, kétszáz éves vagy ennél is korábbi állapo­tot konzerválnak, olyan ko­rokat, korszakokat idéznek, amelyekben a jelenlegitől lé­nyegesen eltért a megye etni­kai képe. A hódoltság végére a me­gye lakossága erősen meg­csappant. Áldozatokat köve­telt a Rákóczi-szabadságharc, meg a pestis is. A történé­szek vitatják, hogy a török utáni időkre néhány ezer, vagy húsz—huszonkétezer ember maradt életben, de vitán felül áll, hogy az elnép­telenedett területekre nagy számban németek kerültek. A XVIII. század második fe­lében a 36 százalékot is el­éri számarányuk, az 1941. évi népszámlálás adatai szerint a lakosság 26.8 százaléka né­met anyanyelvű volt (a né­met származásúak arányszá­ma ennél magasabb!). A második világháború után ismét jelentős az etni­kai átrendeződés: az 1945. évi potsdami háromhatalmi értekezlet határozatot hozott a magyarországi németség je­lentős részének Németország­ba történő áttelepítéséről. A kitelepítettek helyén az 1946- ban kötött magyar—csehszlo­vák lakosságcsere-egyezmény alapján szlovákiai magyarok, és nagy számban az 1941-ben Bukovinából átköltözött szé­kelyek telepedtek meg. , Amilyen sokrétű a megye népessége, olyan sokszínű népművészete, népi építésze­te is. A magyar etnikumok közül a sárközi, a Kapós- menti, a bukovinai székely az ismertebbek, jóllehet, ezek közel sem merítik ki a me­gye e vonatkozásban is gaz­dag színskáláját, s tegyük hozzá azt is, hogy a felsorolt etnikumok sem homogének. A németség sem homogén. A XVIII. században külön­böző németlakta vidékekről, helyekről kerültek Tolnába: Hessen, Fulda, Mainz, Frank­furt, Karlsruhe vidékéről, jöttek a Fertő-tó mellől, más­más örökséggel, szokásokkal és hagyományokkal, különbö­ző vallási felekezet tagjai­ként, eltérő nyelvjárással. Nyelvüket, szokásaikat, kul­túrájukat hosszú ideig meg­őrizték. Igaz, hogy a németség nagy része elkerült a megyéből, de a több, mint kétszáz éves itt- tartózkodás, a magyarsággal való együttélés nem tűnt el — nem is tűnhetett el — nyomtalanul: népi kultúráju­kat őrzik dalaik, táncaik, há­zaik, ruházatuk darabjai, és használati tárgyaik, sőt, még a földrajzi nevek is, hiszen az együttélés hatással volt a névadásra is. A hódoltság idején szerbek is kerültek nagyobb számban a megyébe, számarányuk a XIX. század közepére 1 szá­zalék alá csökkent. Ma mind­össze egy községben, (Medi­nán) él közülük kb. harminc család. Emléküket Dunaföld- várott és Grábócon a XVIII. században épített templo­maik is őrzik. (Az utóbbi mű­emléki helyreállítása jelenleg is folyik.) E rövid történelmi vissza­pillantás után nézzük, hogy az eddig létrehozott gyűjte­mények hogyan felelnek meg a kívánalmaknak, mennyiben tükrözik a múltat, és a me­gyében jelenleg élő népcso­portokat. A Tolna megyei tájházak létesítésének időrendje: 1969: Decs, 1981: Mórágy (helytörténe­ti gyűjtemény), 1982: Magyarkeszi, Szakály 1983: Gyönk, Györköny,' Sióagárd. A hét objektumból négy különböző etnikumú magyar,- három német nemzetiségi gyűjtemény. Ahány, annyi­féle: a sióagárdi tájházban nagyobbrészt azok a bútorok vannak, amelyeket a házzal együtt sikerült megvásárolni; a szakályiba XIX. és XX. századiak kerültek, a györ- könyi német parasztházba szinte az egész falu adott va­lamit; a gyönki ugyancsak német, oszlopos, tornácos há­zat a Lackner Aladár és csa­ládja által Gyönk és Gyönk környékén gyűjtött igen gaz­dag anyagból rendezték be (A 10 tolnai és két baranyai községből származó gyűjte­mény textíliákban igen gaz­dag: a Hessenből települt né­metség viseletének olyan régi darabjait is sikerült össze­gyűjteni, amit a betelepítés során használtak, és eredeti formában őriztek meg.) A mórágy! svábok gazdag folklóranyaga (bútorok, ke­rámiák, szerszámok és gazda­sági eszközök) a termelőszö­vetkezet szép, régi malom­épületében talált otthonra; Magyarkesziben Minarik Ist­ván lelkes magángyűjtő ado­mányozott több száz értékes néprajzi tárgyat a téesz által vásárolt, XVIII. századi pa­rasztházba. Közüggyé válik Öröm látni, hogy a tájház- létesítés lassan közüggyé vá­lik: a múzeulógusok mellett lelkes, hozzáértő pedagógu­sok, lelkészek, köztisztvise­lők, tanácsi vezetők és mező- gazdasági szakemberek vesz­nek részt benne. A fenntartás gondjaiból részt vállalnak mind a helyi tanácsok, mind a mezőgazda- sági üzemek; ők a működte­tők, a megyei múzeum dolga a szakmai felügyelet és ta­nácsadás, a tárgyak nyilván­tartásba vétele, konzerválása, restaurálása. Az eltelt egy-két év kevés idő ahhoz, hogy a munka- megosztás eképpen kialakult rendjéről végleges ítéletet mondjunk, hiszen a jövő még formálhatja, módosít­hatja elképzeléseinket, de az eddigiekből annyi már érzé­kelhetően kirajzolódik, hogy a gazda jogán a tanács is, meg a termelőszövetkezet is jobban a magáénak, saját­jának érzi a táj házakat, mintha azok a megyei mú­zeumigazgatóság fenntartásá­ban működnének. A helyi ta­nácsok építőbrigádjai vi­szonylag olcsón, és megfelelő időben végzik a karbantar­tást, a szükséges javításokat. A porta tisztán tartásában az iskolásgyerekek, az úttörő­szervezetek is segíthetnek. A közös összefogás révén a lá­togatókat rendes ház, tiszta udvar fogadja, és nem elva­dult környezet — sajnos, másutt ilyenek is akadnak —; van, aki a füvet lekaszálja, a gazt kivágja. A mi, helyben megőrzött épületeink mind parasztpor­tán belüli együttesek, izolált, területileg szétszórt egységek, s mivel egyik-másik (Magyar­keszi) a forgalmasabb útvo­nalaktól is távol esik, a lá­togatók száma sem magas, a /• szélesebb körű közművelő­dési hasznosításnak pedig még csak a kezdetén va­gyunk. Nem célunk (irreális is lenne) versenyezni a skan­zenekkel, nekünk a mi adott­ságaink közt, a helység és a környék szokásaival, népha­gyományaival, a meglévő adottságokkal számolva kell keresni és megtalálni a köz- művelődés kereteit és for­máit. Annyi bizonyos, hogy az utazási irodák a látogatók számát jelentősen tudnák emelni azzal, ha a tájháza­kat útiprogramjaikba beik­tatnák. A tárgyiasult kultúra érté­keinek megőrzésében és be­mutatásában — a felsorolás­ból is kitűnik — adósai va­gyunk még a székelyeknek. Nincs helytörténeti gyűjte­ménye a szerbeknek sem. Mivel székely házat Bukovi­nából áttelepíteni nemcsak körülménye?, hanem költsé­ges is lenne, egy-egy rekon­strukció pedig inkább ébresz­tene nosztalgiát, mint jelezné e sok viszontagságot megért népcsoport történelmének egyetlen szeletét, s mert ma­ga a ház is árvának érezné magát egykori lakói új vilá­gában, célszerűbbnek látszik a székely népi kultúrát táj­ház helyett kiállítóhelyeken, múzeumban bemutatni. Eb­ből a meggondolásból szere­pel terveink között Bonyhá- don egy olyan múzeum léte­sítése, amely az „őslakos” né­metek és a „honfoglaló” szé­kelyek értékeinek egyaránt helyt fog tudni adni. Ami a délszlávokat illeti, úgy véljük, hogy a medinai- aknak kellene átgondolni, hogy mi az, ami még ment­hető, összegyűjthető és meg­őrizhető évszázados kultúrá­jukból. A bemutatás lenne a kisebbik gond, hiszen min­denütt akad — ha más nem — egy terem valamelyik is­kolaépületben, a tanácshá­zán, vagy a művelődési ház­ban, ahol a község és a nép­csoport múltját idéző tárgya­kat el lehet helyezni. Várkastély és puszta Terveink között merészebb elképzelés is szerepel: egy európai méretekkel mérve is jelentős várkastély és a kö­zelében fekvő puszta együttes bemutatása. Ozorára gondo­lunk. Az ozorai várat a XV. szá­zad elején Filippo Scolari (Ozorai Pipo) építtette. A négyzet alakú, emeletes tég­laépület impozáns termei, egyedülálló formát mutató gótikus ablakai, nyitott és zárt erkélyei a többszöri át­építés ellenére még mai ál­lapotukban is lenyügözőek A várkastély közelében fek­vő hajdani Esterházy-pusztán (Kula-puszta) pedig szinte minden megtalálható, ami a dunántúli pusztákra jellem­ző: van kastély, vannak cse­lédházak, műemlékjellegű is­MŰVÉSZET tállók, nem hiányzik a park sem, ahol a természetben gyönyörködni, meg felüdülni is lehet. A várkastély és pusz­ta együttese így — Illyés szü­lőföldjén vagyunk — szinte kínálja, hogy illyési rendező­elv szerint kerüljenek bemu­tatásra. A várkastély mai szemmel szokatlanul magas, csúcsíves emeleti termeinek berendezési tárgyai a múltat idézhetnék, a barokk részbe odaillő bútorok, használati tárgyak, kastélyokból szár­mazó festmények kerülhet­nének, egy szinttel feljebb pedig néprajzi tárgyak, csont- és fafaragások, díszítő eszközök, diadalkapuvá fara­gott jármok, jelezvén, hogy a puszták népe a művé­szetben is jelentős értékeket hozott létre. A pusztán a cselédházak külsejének visszaállítása után modern, fürdőszobás — ha tetszik szőnyegpadlós — lakások alakíthatók ki, mert a Czabuk Pálok, a Gyimótiak és Szerentsések világának be­mutatására elég egyetlen kö­zös konyhás épületrész, ahol az összeeszkábált, vagy jobb esetben másoktól vásárolt cselédbútorok és egyéb hasz­nálati tárgyak, a kastélyla­kók pompájának ellenpólu­saként, utalhatnának arra a világra, amelyben egykor százezrek tengették életüket a nemzet „egy mélyebb tele- vényében”. Az egyik istállóban szekér-, hintó- és kocsimúzeum lehet­ne, a másikban maradhatná­nak a t^esz állatai. Lovaglás­sal, a kocsikázás feltételei­nek megteremtésével — né­mi üzleti érzékkel — szép ha­szonhoz is lehetne jutni, hi­szen a Balaton közelében va­gyunk, ahol nagy szükség van a látnivalókra, a szóra­kozásra, a tartalmas időtöl­tésre. A simontornyai várnak most évente 50—60 ezer láto­gatója van, köztük sok turis­ta. Az ozorai múzeummal és programokkal a kínálat — s a forgalom is — jelentősen bővülne. A várkastélyban (a tervek szerint) a kutatókat kényelmes vendégszobák vár­ják, a pusztán lévő kis kas­télyban is elhelyezhető min­den, ami a vendégfogadás­hoz szükséges, még egyébre is marad hely. Az egykori dunántúli pusz­ta sajátos településforma, a nagybirtok jellegzetes kép­ződménye, gazdasági köz­pontja, öntörvénye szerint működő olyan organizmus, amelynek nemcsak egyedül­álló szókincse, sajátos érze­lemvilága, hanem külön eti­kája is volt. Ennek a magyar múltban mélyen gyökerező különös világnak bemutatá­sára a várkastély és puszta együtt jobban alkalmas — tartalma, változatossága és ellenpólusai révén lényege­sen több ismeretet és élményt nyújt —, mint a várkastély külön, vagy e kastély nélkül, helyben megőrzött szabadtéri múzeumként, a puszta. A közművelődési munka is szí­nesedik, gazdagodik, tágabb teret, több lehetőséget kínál nemcsak a községnek, a me­gyének, hanem a Balaton­nak —, s mivel a Balaton nyáron egy kicsit az ország —, az országnak is, hiszen itt — az elmondottakon kívül — rangos programok, nem­zetközi kiállítások rendezhe­tők. A várkastély műemléki helyreállításának befejezését 1989-re tervezik. Fotó: Gottvald Károly Tájházak Tolnában ... tiszta udvar, rendes ház Konyha, berendezési tárgyakkal

Next

/
Oldalképek
Tartalom