Tolna Megyei Népújság, 1983. október (33. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-02 / 233. szám
e ^püjság 1983. október 2. Mai spoftimsof Kézilabda: Megyei bajnokság: Zomba—Szekszárd II. 10 (Merkl, Tölgyesi). Dombóvár—Hőgyész 9 és 10 (Kerekes, Kincses Z.). Kosárlabda: A Szekszárdi Dózsa NB I-es női csapata 18 órakor, a Zrínyi utcai csarnokban barátságos nemzetközi mérkőzésen a jugoszláv Monting Zagreb együttesét fogadja. Természetjárás: A Bonyhádi MSC természetjárószakosztálya gombaszedéssel egybekötött nyílt túrát rendez két útvonalon. Találkozás 9-kor a bonyhádi autóbusz-pályaudvaron. Várható visszaérkezés 16. illetve 18 óra. Tenisz: Szekszárdon a városi sporttelepen 8 órától folytatódik Tolna megye felnőtt férfi és korcsoportos női-férfi párosbajnoksága. Labdarúgás: NB II.: Békéscsabai Előre Spartacus—Szekszárdi Dózsa 14 óra. Területi bajnokság: Nagyatád—Bonyhád, Kisdorog— Boglárlelle, Siklós—Nagymá- nyok 14 óra. Megyei bajnokság: Németkér—Tevel (Czárt), Dombóvári Vasas—Ozora (Dobra), Kocsola—Kaposszekcső (Kró- mer), Nagydorog—Alsónána (Rubecz), Dunaföldvár—Ten- gelic (Lugasi), B. Pannónia— Tamási (Bonyhádon, Dör- *yei), TÁÉV SK—Paks (László), Aparhant—Dombóvári VMSE (Stumpf). Kezdés: 14 óra. Körzeti bajnokság: Cikó— Kakasd (Jilling), Öcsény— Győré (Baki), Szedres—Kéty (Vass), Tolna—Alsótengelic (Patrik), Bátaszék—Báta (Tóth), Zomba—Bogyiszló (Deák), Sióagárd—Bonyhád- varasd (Balázs M.), Fadd— Izmény (Balázs J.), Atomerőmű SE—Gerjen (Oszterma- jer), Madocsa—Bölcske (Király), Paks II—Gyönk (Csep- regi), Kajdacs—Dunaszentgyörgy (Albert), Pincehely— Tolnanémedi (Sóthy), Pálfa —Pusztahencse (Poroszkai). Kezdési idő: 14 óra. Nak— Regöly (Varga), Hőgyész— Döbrököz (Csonka), Dal- mand—Attala (Kaposvári hármas), Kisvejke—Szakály (Sándor), Iregszemcse— Szakcs (Lódri). Ebbén a csoportban a kezdési idő 15 óra. Tudósítóinkhoz! Kérjük tudósitóinkat, hogy a ma délutáni labdarúgó- mérkőzésekről készített jelentéseiket közvetlenül a találkozók befejezése után szíveskedjenek közölni sportrovatunkkal. Telefonszámunk: 11-457. Ügyeletet 15.45 órától 18.30-ig tartunk a szerkesztőségben. Túra a „Szlovák paradicsimkaii” Noha nincs nagy hírverése. a paksi Atomerőmű SE természetjáró-szakosztályában igen aktív élet folyik. A Perémi Ferenc vezette szakosztály immár három éve leigazolva, de „működvelőként'' már régebbi időre visszatekintve dolgozik, s 60—70 tagjának igen szép programot nyújt. Bejárták már az ország minden jelentősebb hegységét, egy-két napos táborozásaik kedves emlékei maradnak a résztvevőknek. Évente külföldi utat is szerveznek, így kerül sor idén a „Szlovák paradicsomba" tett túrára, melyen vendégként magam is részt vehettem. Induláskor gondos, mindenre kiterjedő programot kaptunk kézhez, melyből mindenki előre tudott választani a könnyebb, illetve a nehezebb túrák között. A Dedinki tónál lévő táborozóhelyen sátrakban helyezkedett el a' 31 résztvevő, s innen — a tájegység déli határáról — indultunk felfedezni ezt a különleges vidéket. Nem túlzás a „Szlovák paradicsom" elnevezés, mert az idelátogató valóban csodálatos környezetbe kerül. Szlovákia egyik legnépszerűbb nyári turisztikai célpontja, azelőtt a Szepes-Gö- möri érchegység három elkülönült részeként — Dob- sinai, Iglói hegyek és Káposztafalvi mészkőhegység néven — ismertük. A Dobsinai hegyeket sok könyv Sztace- nai hegy néven jelzi. Természeti szépségéről a múlt század nyolcvanas éveitől ismert a hegység, a Királyhegy (Krajlova hola 1059 m) kristályos tömbjétől északkeletre mészkőhegyek közé ékelődik. A Szlovák paradicsom a Királyhegy csúcsától egy felnyúlt dombvidéknek tűnik, mely délről mérsékelten lejt észak felé mintegy 1000 m átlagmagasságban. Mélyen fekvő völgyek, vadregényes patakmedrek, hegycsoportok és fennsíkok darabolják részekre. Eredetileg egységes tetőt alkotott, melyből északon a Hernád (Hor- nad), délen a Gölnic (Hel- nic), valamint ezek mellékvizei mély völgyeket vájtak ki. A legismertebb rész kétségtelenül a délnyugati csücsök, amely a magyar turisták által igen látogatott Dobsinai jégbarlangot is rejti. A Hernád és a Gölnic, medrüket a déli és az északi szegélyben vájták ki a mészkőtakaróban és ezzel hozták létre a Sztacenai völgyet, illetve a szépségéről közismert Hernád áttörést. Különösen a szurdokvölgyek vonzóak, a magas meredek sziklafalak közé zárt völgyek vízhordta fatorlaszokkal, zúgó vízesésekkel, barlangokkal, vízvájta odúkkal különleges élményt jelentenek. Nos, ezt — a magyar turisták által már ritkábban látogatott vidéket — indultunk felfedezni. Kókai Péter — a túra szervezője — régi ismerőse a vidéknek, s avatott vezetésével csodálatos élményben volt részünk. A Szuha — Béla, a Piecky, a Sokol-patakok vízvájta medre meghökkentőn szép volt, s bizony a 30 —40 méteres létrák, a falba vájt vashágcsók és a rohanó víz felett átívelő — sokszor nem a legbiztonságosabbnak tűnő — faátjárók láttán, néha-néha féltünk is, de a medrekben csak alulról felfelé szabad járni, s itt bizony a visszafordulás tiltott. A látogatottabb medrekben a technikai eszközök viszonylag jók, de a kevésbé láto- gatottabbakban, s főleg melyeket le is zártak nem lehet végigmenni. Komolyan kell venni a vendéglátók intelmeit, s a hegyeket itt már nem csak csodálni, hanem kellően tisztelni is kell! A szurdokvölgyek egyik központja a Vörös kolostor (Klastorisko) fennsíkra — melyet „Menedékké” néven is ismerünk a történelemből. A tatárok elől 1241-ben ide, erre a patakmedrekkel és vizekkel védett fennsíkra menekült a környék lakossága Jordán szepesi gróf vezetésével, de IV. Béla királyunk is itt jutott egérúthoz az őt üldöző tatárok elől. A megmenekülés emlékére emelt kolostor már csak romjaiban lelhető fel, de a fennsík neve őrzi a kolostor emlékét. A Klastorisko felett, a Hernád bal partján magas- lik a Tamás kilátó, melyről éppúgy elláthatunk a Magas Tátra felé, mint az alattunk habzó Hernád szurdokára. A nehéz túrák sorát megosztó pihenésként bejártuk a sze- pességi városokat: Lőcsét, Poprádot, Iglót, Késmárkot. Szakítottunk egy napot a Magas-Tátra hegyvilágára is és a Kőpataki tótól a ma- gisztrálén átsétáltunk Ótát- rafüredre. Igen szép és tanulságos volt ez az egyhetes túra, gyönyörű vidéket ismertünk meg. A jó — mindenre kiterjedő — szervezés mindannyiunkban kellemes emlékeket hagyott, s újra egy olyan új hegységben jártunk, ahova vissza kell menni! Egyébként azoknak, akik a Szlovák paradicsom túralehetőségei felől alaposabban akarnak tájékozódni, Kókai Péter, az Atomerőmű SE természetjárója szívesen ad részletes felvilágosítást. BUCSANYI GYÖRGY, a megyei természetbarát szövetség elnöke Tizenhárom éves „ötpróbás” Az elmúlt héten rendezték meg <az Olimpiai ötpróba kerékpártúráját. A több, mint száz induló közül legtöbben szintidőn belül tudták teljesíteni a távot. Valamennyi próba alkalmával hangsúlyoztuk: itt nem voltak vesztesek, azok, akik a követelményeket teljesíteni tudták, mindannyian győztek. Legyen az a próbázó legelsőként beérkező, vagy — a még meghatározott időn belül — legutolsó. Mégis... Az, aki már az olimpia előtti évben, az akció félidejénél mind az öt akadályt sikeresen vette, méltán nevezhető győztesnek. Megyénk első ötpróbása Szabó Kovács Beáta. — Tizenhárom éves vagyok, a szekszárdi Babits Mihály Ál, talános Iskola nyolcadik osztályának tanulója. Az iskola befejezése után á kereskedelmi és vendéglátóipari szakközépiskolában szeretnék továbbtanulni — hangzott a rövid bemutatkozás. — Hogyan készültél a próbákra? — Édesapámmal együtt edzettünk minden versenyszám előtt. Egyetlen kivétel talán az úszás volt. _ ? , — Én ugyanis három éve versenyszerűen úszom a Szekszárdi Dózsa szakosztályában. A Balaton-átúszás nem jelentett nagyobb meg- próbáltatásit számomra, hisz hasonló hosszakkal edzéseken is megküzdünk. Annál inkább apunak ... Ö ki is hagyta ezt a „vizes” próbát, nem vállalkozott arra, hogy nekivágjon az 5200 méternek. Szabó Kovács Beáta — Melyik volt a legnehezebb? — Azt hiszem, a futásnál szenvedtem legjobban, akkor fáradtam el leginkább. — Közös családi sportprogramok ? — Versenyeimet szüleim mindig végigszurkolják — de a kerékpárversenyeknek is állandó — édesapám a Spartacus edzője — nézői vagyunk. Hétvégeken gyakran kirándulunk, túrázunk. Talán innen a természet, és a sport iránti vonzalom ... T. Zs. * A í NEW YORK Az amerikai Jimmy Con- norst választotta meg szeptember hónap legjobb tenisz- játékosának a Volvo Grand Prix versenysorozat szervező bizottsága, és ebben közrejátszott az is, hogy a nagyszerű amerikai játékos a közelmúltban pályafutása 100. hivatásos tornáját nyerte meg, jubileumi sikerét nem kisebb versenyen érte el, mint az amerikai nemzetközi bajnokságon a csehszlovák Lendl legyőzésével. COLORADO SPRINGS /" Az Egyesült Államok olimpiai bizottsága, az USOC különleges bizottságot hozott létre, amelynek feladata amerikai földön az olimpiára készülő atléták dopping- ellenőrzése, illetve az ajzószerek elleni küzdelem szélesítése. Az új munkabizottság vezetője dr. Dán Hanley, aki 1960-ban és 1964-ben az amerikai olimpiai küldöttség főorvosa volt. A bizottság létrehozását a hírügynökségek a közelmúltban Caracas- ban megrendezett pánamerikai játékok nem várt eseményeivel hozzák párhuzamba, amikor 16 sportolót értek doppinghasználaton, köztük két amerikait. jól Állnak a magyar TORNÁSZOK PAVlABAN Pénteken este megkezdő-' dött Paviában az Olaszország—Magyarország férfi és női nemzetek közötti tornaverseny, amely a közelgő világbajnokság egyik elővizsgája. Mindkét nem találkozóján a magyarok állnak jobban az előírt gyakorlatok után, amelyen a következő pontszámok születtek: Nők: Magyarország—Olaszország 187,30:186,10. Férfiak: Magyarország—Olaszország 280,95:278,70. NB II Békéscsabai Előre Spartacus—Szekszárdi Dózsa: 14 óra. V: Hazafi. Formaggini Károly: — A két idegenbeli vereség után a Sopron elleni jó játékkal elért biztos hazai győzelemmel időarányosan az elvárásnak megfelelően teljesített csapatunk. A mai békéscsabai mérkőzés után olyan összecsapások következnek, ahol idegenben is pontszerzési esélyünk lesz. A volt NB I-es Békéscsaba ellen esélytelenek vagyunk, de ha fegyelmezetten fogunk védekezni és a kritikus első 30 percet átvészeljük, akkor szoros eredmény várható. A döntetlent már nagy bravúrnak tartanám. Hujber — Szabó, Varga F., Weitner, Somodi — Kniesz, Megyeri, Laki, Adorján — Magyar, Tóth. Kispadosok: Suba, Dienes, Márkus, Varga L., Lauer, Kresz. Területi bajnokság Kisdorogi MEDOSZ—Boglárlelle: 14 óra. V: Tóth. Losonczi István: — Remélem, hogy az utóbbi hetek jó szereplését hazai pályán is folytatni tudjuk az újonc boglárlellei gárda ellen. Két pont megszerzése a cél, ezzel fel tudunk zárkózni. Odor még változatlanul sérült, s vasárnap nem számíthatunk Stölkler kapusra sem. Kiss I. — Berning, Fábián, Éppel, Nagy — Kiss I., Spiel, Klein — Csámpár, Kerekes, Meksz. Kispadosok: Jakab, Hosnyánszki, Pap. Nagyatád—Bonyhádi MSC: 14 óra. V: Kulcsár. Kovács István: Legutóbb a Boly ellen imponáló játékkal, biztosan győztünk, ami újabb lendületet adhat a további mérkőzéseknek. Sajnos, hétközben a felkészülésünket rendkívül zavarta, hogy többen sérüléssel, illetve influenzával ágyban fekszenek. így aztán még keretet sem tudok közölni, a pályára lépő együttest csak a mérkőzés kezdete előtt jelölöm ki. Siklós—Nagymányoki Brikett SE: 14 óra. V: Dunkler. Kozma József: — Sajnos, szinte reménytelen helyzetbe kerülve próbáltuk rendezni sorainkat. Hétközben az egyesület vezetése valamennyi játékossal külön-külön elbeszélgetett, azt tudakolván, hogy mi az oka a gyenge szereplésnek. Labdarúgóink ígéretet tettek a jobb folytatásra. Siklóson ismét nehéz 90 perc vár ránk, így az egyik pont megszerzése már sikernek számítana. Oláh — Dávid, Vincze, Egri, Kovács — Bíró, Bajkai, Dénes — Lőrincz, Bárdos, Barabás. Kispadosok: Sass, Kárász, Molnár, Nagy. Motocross Kupagyőzelem Sümegen Huszonnégy egyesület versenyzői álltak rajthoz a Sümegen megrendezett Vár Kupa motocross kétnapos küz- delemsorozatán. A Szekszárdi Vízitársulait SE motorosai rendkívül erős .mezőnyben szerepeltek, hiszen az indulók között találtuk többek között a HÓDGÉP METRIPOND, a Veszprém, a Székesfehérvár és a Sümeg csapatát. A mintegy négyezer fős közönség nagyszerű technikai taktikai küzdelem szemtanúja lehetett. A kupaversenyen a szekszárdi motorosok bizonyították: egész évi eredményességük nem a véletlen műve. A Szekszárdi Vízitársulat SE versenyzőinek eredményei: 50 köbcentiméter: Kolompár Péter az első futamban győzött Szabó József hatodik lett. A második futamban Kolompár motorhiba miatt feladásra kényszerült, Szabó viszont futamgyőztes lett. Szabó József végül az összetettben az előkelő harmadik helyen végzett. Ebben a kategóriában Lajkó Zsolt mindkét futamban motorhiba miatt feladásra kényszerült. 125/C: Lőrincz Zoltán elsőként, Csíki Zoltán másodikként, Bischof Ferenc pedig harmadikként érkezett a célba az első futam során. Klubtársuk, Szűcs János motorhii- ba miatt nem indult. A imáso. dik futamban Csíki győzött Bischof előtt, Lőrincz ötödikként érkezett a célba — gáz- huzalszakadás miatt kényszerült hátrányba. Ebben a kategóriában sajnálatos tévedés történt a versenybíróság részéről, amikor helyt adtak a HÓDGÉP óvásának, amit Csikivél kapcsolatban nyújtottak be, mondván, az első teleszkópja szabálytalan. A 125/C-kategória összesített végeredménye: 1. Bischof Ferenc, ... 4. Lőrincz Zoltán.- A 125/111. osztály első és második futamában egyaránt Wolf László győzött, Nagy István pedig kétszer is harmadik lett. Klubtársuk, Bíró Endre, szintén motorhiba miatt nem versenyezhetett. A kategória összesített győztese Wölf László lett, Nagy István pedig a harmadik helyen vég. zett. A 125/11. osztályban Kovács Ferenc képviselte a szekszárdi egyesületet. Kétségtelenül ez volt a legerősebb kategória, amelyben már nyugati gyártmányú motorokon versenyeztek Kovács ellenfelei. A Vízitársulat SE kitűnő motorosa azonban most is helytállt, és futamában, majd a kategória összesített végeredményében egyaránt negyedik lett. A szekszárdiak sikeres helytállásukkal megnyerték az összesített csapatversenyt, s ezzel együtt a szakosztály birtokába került a Vár Kupa. A szezonzáró motocross versenyre október 8—9-én Hód. mezővásárhelyen kerül sor, ahol bajnoki pontokért küzdenek a résztvevők. Bischof Ferenc (középen) a 125/C kategória győztese Sípszó előtt