Tolna Megyei Népújság, 1983. július (33. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-16 / 167. szám

1983. július 18. KÉPÚJSÁG 13 Az erdő kovácsa TÓTH ENDRE: Tömör erdő zöldell Tömör erdő zöldell lágy domboldalon, patak partján zümmög a vízimalom. Az üres országút lomhán kanyarog, délidőben nem jár senki sem gyalog. Száll a tar mezőkről új szalma szaga, pergett magot kutat a varjúk hada. VERBÖCZY ANTAL: Bölömbika Ma dárének sokszerének úgysem a leg- különbike az én dalom és — fájdalom — a nevem meg bölömbika! Nem vagyok én marhal Mindig belém mar, ha szól irtanak néven. Ezért már sok éven. egyre azt bömbölöm.: nem bika a bölöm! A mindig vidám Mókus Mikii odúja a Nyuszi Hugó műhelye melletti diófában rejtőzött. Mókusunk sokat bejárt Hugó műhelyébe, mert nagyon érdekelte, mi is készült ott, meg ha alkalom adódott, szívesen segített is. A kicsit kelekótyav játékos Miki nagyon segítőikész volt mindenkivel szembem Hugó műhelyében főleg a kovácso­lásnál jeleskedett. Igen ne­héz munka volt ez, de Miki szívesen csinálta, mert tet­szett neki a szikrázó vas cisi- lingelése, amint az üllőn formázták. Boldogan húzta a nálánál nagyobb öreg bór- fújtató fogantyúját is, na­gyokat kacagott, ha féltéit levegővel. Ilyenkor ugyanis a fölös levegő furcsa szisze­gő hangot adva préselődött ki a hatalmas bőrzsákból. A vasat ils nagyon ügye­sen kezelte Miki a tűzben, Hugónak valóságos jobb ke­ze volt. Pontosan tudta, mennyire szabad melegíteni az acélt, nehogy hiccet kap­jon, a miiént Hugó. a messze- földön, híres szerelő, nagyon megszidta volna. De reme­kül bánt Mókus Miki a. csa­póval is, amivel a vizet spriccelte az izzó szénre. Ha megfelelően csapta a vizet, a tűz sokkal jobban égett. Ha viszont túl sokat csa­pott, lehütötte. Csak a pont megfelelő csapással volt jó a kohó hőfoka. Miki annak' örült a leg- j óbban,, ha Hugóval együtt üthette a Vörös vasat. Hu­gó ilyenkor a tűzi fogóval bal kezébe fogta az izzó acélt, jobb kezébe pedig a nagy- kiatapácsot, a bimbót. Így hívták ugyanis a kovácsok több kilós, hosszú nyelű, ha­talmas kalapácsát. Miki ma­ga is fogott valamilyen ka­lapácsot. Hugó ütött először, majd ütemesen folytatódott a kovácsolás, míg Hugó ket­tőt nem koppantott az üllőn. Erre Mikinek is meg kellett állnia. Hugó fordított egyet a vason, s máris ment min­dem továhb. Csengett-bongott miínden. Sietni kellett, mert a vas hamar elhűlt, s máris újra kellett melegíteni. For­ró volt a levegő is, feszüli­tek az izmok, gyöngyözött a verejték. Mindenfelé csak Úgy röpködtek a tüzes szik­rák! Ilyenkor az, egész mű­hely vörös fényben úszott, mert nemcsak a kohó. de az izzó vas is, meg a röpködő szikrák is vöröslőttek, mi­közben fumaáa fénnyel árasz­tották el a kovácsok arcát. Ősin g -ibon g... csing -ibong... haüiatszott sokszor órákon keresztüí iis a vidám munka han,gja. A kovácsok csak né­ha álitak meg, hogy megto­rolják verejtékező homioku- klat. Szusszantak egyet, korty irtait nyeltek, s máris hallát­szott:. csing-bong... Mindkettőjüket hosszú bőrkötény védte a kipatta­nó szikráktól, mégis gyak­ran előfordult, hogy itt is, ott is megcsípte valamelyi­küket ,a tüzes szikra. Ilyen­kor morogtak egyet, lecsap­ták magúikról a tüzet, s dol­goztak tovább. Nagyon örülitek, ha szé­pen sikerült valamit meg­formázni az alaktalan, izzó acélból. Nelli, Hugó nővére, tudta, hogy az üllő zenéje neki azt jelzi, valami ha­rapni valót és friss italt kell készítenie a két kovács ré­szére. Amint elcsendesedett a műhely, máris megjelenít takaros kis kötényében és hozta a finom enni- és inni­valót. Ilyenkor vidáman eltréfál- koztak, s talán még most is tréfálkoznának, ha az újabb acél meg nem melegedett volna a kohóban. CSERNAVÖLGYL ANTAL B a rátok Kozák Albert felvétele Hiányzó számok A fehér körökbe írjátok be a hiányzó számokat úgy, hogy a már befc-t számokkal együtt :a vízszintes, függőle­ges ék átlós sorok számainak összege egyformán 81 le­gyen! Múlt heti rejtvényünk megfejtésle: egyfdrma a D és a J sor. VERESS MIKLÓS: Ballada a porrongyról Higgyétek el, ha mondom, volt egyszer egy porrongyom. Mégsem akart port törölni, odaállt velem pöröni; derekára madzagot kötött és így kacagott: — Maga még majd visszarína! Leszek cirkuszbalerina. Egyszer aztán, amikor félméteres már a por, keresném a polc mögött, s bizony akkor veszem észre, hogy a porrongy elszökött. — Nem hintázott itten kérem? — kutatom a játszótéren, fölbukva két porontyon, de nincs ott a porrongyom, megtudom aztán leverten, hogy nem járt az állatkertben ... Nem fulladok én koszba, elmegyek a cirkuszba. Teremtuccse — nem kapok még levegőt se: bent táncol a porondon az én lusta porrongyom, mellette meg ott visong legkedvesebb partvisom. Rikoltja az okarina: — Itt a legszebb balerina! Hazamentem, hogy a porból beszívjak egy porciót, aztán vegyek másnap reggel egy hűséges porszívót. Mint a kutya jött utánam, akárhova bekúsztam. Két keréken nem tud állni, nem lép föl a cirkuszban. nincs ismeretlen táj... Megjelent az IBUSZ új külföldi utazásainak programfüzete! Körutazások, városlátogatások, hegyvidéki és tengerparti üdülések, hétvégi ajánlatok, hajóutak, autós túrák, szakmai programok, kirándulások Kérje az IBUSZ irodákban. (356) A TOLNA MEGYEI VlZ- ÉS CSATORNAMŰ VÁLLALAT FELVESZ: — anyagbeszerzőt, — raktárost. — általános karbantartót. Jelentkezni lehet: Szekszárd, Toldi u. 6., a munkaügyi osztályon. (352) A PAKSI AG. GERJENI KERÜLETE a lo Irtasz ír éti és Lajds-majori sertéstelepére SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐT KERES. Fizetés kollektív szerző­dés szerint. Jelentkezni a telepveze­tőnél lehet. (354) Felveszünk a Bátaszéki Cserép- és Vázkerámia Gyárba, a tmk- üzemrészünkbe, 'valamint az 'újonnan beállított ürítő- gép üzemeltetéséhez — SZERSZAMLAKATOSOKAT, — VILLANYSZERELŐKET, — ELEKTROMŰSZERÉSZEKET, — SZERKEZETLAKATOSOKAT. — GÉPLAKATOSOKAT, — MODERN AUTOMATIZÁLT GEPEK KEZELÉSÉRE, TÖBB MŰSZAKBA ÉRETTSÉGIZETT FÉRFI ES INÖI DOLGOZÓKAT. Jó kereseti lehetőségekkel, munkásiszáJiló biztosításá­val, bérlettér ítéssel, illetve murnkásjá.riatok biztosítá­sával. Jelentkezni lehet a gyár munkaügyi csoportvezetőjé­nél. Érdeklődni lehet telefonon a Bátaszék 140, 141, 142-es számon. (340) Értesítjük t. vásárlóinkat, hogy a 2. sz. PlERT tapétaboltban I (Szeksaárd, Béla tér 5.), és a 23. sz. Népbolt—PIÉRT papírboltban (Szekszird, Mártírok tere 1/3.) 1983. JÜLIUS 18.—AUGUSZTUS 6-IG TERJEDŐ IDŐSZAKBAN 30%os Árengedménnyel Árusítjuk AZ ISKOLAFÜZETEKET, KÖTELEZŐEN ELŐIRT TANSZEREKET, ISKOLATÁSKÁKAT ÉS TOLLTARTÓKAT. (25)

Next

/
Oldalképek
Tartalom