Tolna Megyei Népújság, 1983. május (33. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-28 / 125. szám

10 NÉPÚJSÁG 1983. május 28. gy egészen hétköznapi E kedden Emil állított be hozzáim váratlanul, szo- *> bám ajtaját tág ra nyitva, s csak áTilt ott. 'Nem számítottam rá, hisz nem vártam senkit, őt aztán végképp nem. 'Akkoriban már egyedül éltem, egy bútorozott szobában Újpa­lotán, hol esténként ■ halotti maszkjukat viselő öregek arca tapad az ablaküvegre. iA frissen tapétázott szobában csi'rizsz'ag terjengett, ragasztó gyanánt használta föl a tulaj, hogy olcsó papírtapétával ta­karja el a pecséteket. Néhány helyien így is átütöttek furcsa országok térképrajzaiként, me­lyekről a viliág egynéhány újra­felosztásakor elfeledkezter a hadvezérek, s mára mint birto­kot magaménak tudhatom va­ja mennyit. iTiúl voltam a váláson. Az utolsó, véglegesnek hitt szerel­mi histórián. Elzártam magam a világ elől. Szobám ablakába a közeli áramműtelepről vörös szikrák csapódtak föl, azokban gyönyörködtem, ha a magány végképp rámtört. I Fa lakat, ajtókat, zárakat nö­vesztettem magam köré. Nem kerestem a barátokat, örültem, hogy engem sem keres senki. 'Emilt néhány éve láttam utol­jára-. Futó találkozás volt, kéz- fogá'snyi idő, hogyvagyra és jól- vagyokra tellett csupán. Sebti­ben el hada rt egy telefonszámot, melyet azonnyomban elfelejtet­tem. öltönyben volt, sose lát­tam ilyen va-Saltna-k, csak az ar­ca volt más, ráncokká meredt rajta a kaimosz-derű, de a mo­solya, ahogyan visszanézett, az még mindig a régi volt, amivel annyi lányt magába háborított, és mindig a legjobbakat. Sose tudtam, hogy csinálja. Egyik sem érdekelte igazán, mint aho­gyan valójában semmi. Mindig ^talált valamit, amiért rajon­gott, és hajlandó volt érle min­dent elhagyni, hogy aztán c következő percben megunva el­hajítsa. így tűnt el közülünk is eay napon. Friss diplomával a zse­bében feleségül vett valami gazdag, szép lányt, hogy hóna­pok múlva rádöbbenjen, sem­mi értelme nem volt. Tudom, menekülni akart, de a felesége akkor már terhes volt, s újra elfogta a mámor, hogy apa lesz, s ez a lehetőség újra lázba hoz­ta, hogy aztán a szülést követő heteik egyikén ebbe is beleun­jon. ‘Búcsúzaikor, távoltól még va­lamit utánam kiáltott, de nem értettem, felbúgott kocsija mo­Peto Sándor: Hétköznapi álom torja, s maga mögé köpve a füstöt belerohant a forgalom­ba. A szürke, végtelen aszfalt­folyam úgy nyelte el, mint ká­véautomata a kétforintost. 'Most az ajtóban gyűrött fér­fi állt, mint egy kiejtett, agyon­használt zsebkendő, melyet ide­jében elfelejtett valaki fölkapni. Tétován körülnézett. — Még mindig Fitzgeraldot olvasol? - lapozott bele az asztalon heverő könyvbe, mint­ha életem titkait jött volna ki­kutatni. — No nézd csak, a Zabhegye­ző — emelt föl egy másikat. - Te semmit nem változtál. F átforgatta az asztalomon tornyosuló könyvhailmot, s igye­kezett mindegyikhez valami megjegyzést fűzni. — így vezér gyermekkora. — Legszívesebben reggelig rágta volna ezeket a szavakat. Lerántotta, magáról kabátját, o székre dobta, s minden átme'-, net néCkül' sírni kezdett. Bosszantott, ha egy nő sírva fakadt, de a férfisírás mindig meghatott. Nem tudtam, ho­gyan viselkedjem. Nem jutott eszembe semmi biztató. Hagy­tam, hadd sírjon. Csönd nőtte be a szobát. Ital nem volt itthon, nem tartottam, féltem, bai előttem van, végképp rákapok, s maradék erőmet is felszívja, Fölkönyököí-t. Tudtam, ez az arc már nem .az ö-vé. Tétova* ág ómban a. könyveket kezdtem rendezni. Halomba tornyozni, igazgatni. Furcsa lett volna bármit is mondani. Meg­kérdezni, namivan, hogyvagy, rá­mondani aligváltoztál, jószined- arégi. Minek. Én se vártam, hogy ezt kérdezze. Elég volt ■hallgatni. Emilt még hatvank-ilencben ismertem meg. Nagy házuk volt Palotán, hol esténként csapat­ba gyűlve álmodoztunk. Engem a gazdagság-álma vonzott, s Vitt esténként hozzájuk, hol jó- szogú, nemtörődöm nők hever­tek a pamlagon. Zene szólt, mindig o legújabb számok. Sok­szor a cigarettafüstbe fuldokló hajnal még ott talált, ahogyan a földön kuporogva- ittuk ai vizet pálinka gyanánt, ha az éjszakai adag már élfogyott. . Mindig szerette, ha furcsa emberek vették körül, annyi ha­ver, mit már szinte el sem lehet viselni. Mikor hozzájuk mentem, nem tudtam, ki vagyok, s úgy távoz­tam, mint nagy tettek birtoko­sa, gőzös aggyal, tele lehetetlen- tervekkel, mélyek többsége nem valósult meg ugyan, de mint az álom, belénk, ivódott, melyet sem pozícióért, sem biztosnak látszó jövőért el nem cseréltünk volna. ■Arca szétfolyt öklein, szemé­ben még ott csillogtak az utolsó könnycseppek. Fejbólintássál jeleztem, nem -számít, van ezígy. Nevetni kezdett. — Te hülye - mondta- - Még mindig hiszel az álmokban. El­hagyhatnád már. Tisztességes munka- kéne néked, valami jó állás - csettintett. iFölsz'ik'rá'Ztak az áramműtelep vörös fényei. Mint az éj füg- gö-nym-intái ragyogtak be az -ablakon. — Itt élsz, hogyan lehet itt élni? - nézett rám. — Költözz hozzám. Együtt még t-ailán kezd­hetünk valamit. Évek óta- kiépített magányom­ra gondoltam, s tudtam, sem­miért nem adnám már föl. — Haza-mentem — mondta. — Ott ha-gytam mindent. Állást, gazdag feleséget — húzta- el ai száját. - Gyerekeket . . . Min­dent elhagytam, mindent. Sze­retném, ha újra eljönne a- régi idő. Most láttam csak, hogy ré­szeg. — Tudod — -hadarta' —, ak­kor rriég verseket is írtam, és festettem -is, zenét is szereztem, színész voltam és rendező, filo­zófus és szobrász, minden, ami akartam -lenni. És hova lett má­ra mindez? Hát ez voltam én? Nézz rám. Nevetséges volt látni. — Tudod, mit tudok? — vette halkabbra a hangját, s egészen közel hajolt. — Tudok reggelig inni, száznegyvennel száguldozni a sztrádán, de mindenekelőtt pénzt tudok ke­resni. Érted ezt? Pénzt keres­ni, sok-sok pénzt, ame-nnyit te sose láttál. De ezt te úgysem érted, ezt nem, és nem is fo­god megérteni soha. Te min­dig is hülye voltál — legyin­tett —, s én csak fólhülye, félíró, félfestő, félszínész, fél­ni,ittudoménmicsoda... de mé­gis, idehallgas, te egészen hü­lye... a legszebb kor volt, me­lyet ember álmodhat. Mert álom volt — hangja egészen sejtelmessé változott —, ami- oly gyakran megesett velünk, hogy valóságnak hittük. Léte­zett egyáltalán? Voltunk, éltünk mi akkor, nemcsak kitaláltuk/ hegy te meg én és még sokan, akartunk valami nagyot? Hol az az idő, mondd, hol van? — Az már nincs meg — vá­laszolta tettetett tárgyilagos­sággal. — És nem is jön visz- sza soha többé. Fejét ingatta. — Ez őrület, érted, őrület. Miért nem -lőjük fejbe magun­kat, mondd? Rólad is azt hit­tem, már rég nem élsz. Hallgattam. — Hülye vagy — söpörte le maga elől a könyvhalmot. — Hót mire vársz itt ebben a lyukban, ahol megporosodsz, ahol belep a penész, mondd? Eszelősen nézett, mint aki­nek szándékában áll, hogyha kell erőszakkal kényszerítsen, hogy fogadjam el akaratát. —- Most fölrúgtam mindent — hadarta. — Most még volt erőm hozzá, de neked mikor lesz. Mi vagy te egyáltalán? Egy barom, akit álba zártak, kötőféket hurkoltak rá, s azt várják, mikor bődül el, hogy letaglózzák. A könyvek úgy hevertek a fölk­dön, mint halott katonák a kartácstűz után. Szétnyitva, félrebítlent fedéllel. Kezdtem fölszedegetni. — Mit akarsz? — néztem föl rá. — Hogy versenyt sirán­kozzam veled, mert megutál­tad a jólétét? Te mindig min­dent megkaptál. Házhoz jött, ami csak kellett. Egy nap elfor­dultál mindentől, ami akkor je­lentett valamit nekünk, neked, s mindünket elfelejtettél. Em­lékszel, amikor évekkel ezelőtt elmentem hozzád? Csodálkozva nézett. — Akkoriban váltam, s sze­rettem volna együtt lenni va­lakivel. Beszélgetni, inni, vagy csak ülni egymásai szemben. Csöngettem, megmozdult a függöny, még az arcodat is láttam, amint mögötte megje­lent, ^ aztán semmi. Nem jött ki senki, hogy beengedjen, hi­ába nyomtam meg újra és újra a csengőt. Álltái a sötét ablak mögött... Mindegy, elfe­lejtettem. Elfordult. — Most mit akarsz — szó­lalt meg halkan —, hogy bo­csánatért esdekeüjek? — Nem akarok én tőled semmit — jegyeztem meg, s újra föltornyoztam a könyve­ket. — De az istenért! — raga­dott meg. — Az nem én vol­tam ! Dühösen kirántottam ma­gam a markából. — Az volt, aki sohasem akartam lenni, , úgy lettem azzá, hogy észre sem vettem. Hát nem érted, az más volt! Ahogy jött, úgy rdhant el. Bevágódott utána az ajtó. üres -lett tőle a szoba, csak itt maradt hangja görgött to­vább a bútorokon, hogy az­tán mint egy léggömb, vég­képp szétpukkanjon. Folttérkép falamon kiválasz­tottam egy országot, neve sem volt, múltja sem, s megjelöl­tem rajta egy helyet, aholl, úgy gondoltam, boldogan élhet­nék. Emilt hetekkel később újra viszontláttam. Öltönyben volt, szőke nő vezette, karja akár a póráz fogta körbe, melytől szabadulni nem tudott. Tudtam, soha többé nem -lá­tom. Dísztárgy lett egy nagy- nagy házban, mit úgy hívok, lemondás, s kik benne laknak, úgy nevezik: a biztos jövő. Dráma és tér címmel színházi és televíziós díszletkiállítás nyílt a Műcsarnokban, ahol az elmúlt évek legjobban (Sikerült díszleteit mutatják !be. Witold Gombrowicz: Operett. A jelmezek tervezője Jánoskuti Márta. Részlet a kiállításról TAKÁTS GYULA: Ahogy a pillanatból odaát Onnan, hogy mit s hogyan . . . Hiába szólnál... A létezés iszonyába elvész, mert minden oly esendő, mint az időben az esztendő. Kitárt tájak között csak változó jelek sora pereg, akár a szó s testet nem ölt, de mégis abba, mintha állna egy tükör lapja. Enyém Így vagy s maradsz! ... Az irgalom épp abban, hogy mégis láthatom e rettentő szép változást, ahogy a pillanatból odaát,- kegyetlen bár, — de lényegülve, suhogsz egy méretlen tükörbe. A magyar múlt mosolya A középkor humorából Teimtesiváini Péllbárt flere-noes szerzetes 1503-bam hallt meg. Vi- lógnézelti indíttatása* merőiben más, mülnlt a-z anekdotái ró hu- manfotáké. Temesvári Pelbárt a laéső középkori kolostori művelődés leg­nagyobb magyar allaikjjla, nagyszerű prédikátor 'és író. Az i-tt kö­zölt két írása* példa', aiz't a célt 'szolgálja-, hogy híveit elriassza a földi bűnöktől, a-z erkölesteiemségtekltől, a- harácsol ástál, a* kap­zsiságtól, s a® erősen világias odó humanizmus szelleme ellené­ben megőrizze őket a puritán erlk'öHcsők számára. A legszélesebb ihalllg-altáságrö akart haltai. Szenltbeszád-eit színes görög, l'altüm, -aralb, héber irodalmi elemekkel, történ etekkel tűzdelte tele, de sok magyar népmeséi, mondabeli elemeit is föiíhaszinúilt. A préd-i- kádilás kereteknek megfelelően hangvétele más, mliinit az aaekdo- tá-klé, maró szarkazmussal sújt le a vallási előírásokat megsze­gőkre, a'klík jobbára gazdagok, una'llkodák; az egyszerű emberek sanyargató'. A magyar szellemi élet kiemelkedő alakja, műveltsége szinte párdtliaimu! gazdag, birtokában a-z akkioni középkori tudományos­ságnak, nemcsak a- teológiáinak, 'hanem a filozófiának és az orvostudo-rtiámyintak, sőt a csOíagászatnak, a fizikának is. A ma­gyar edkölícs-^ztatíra együk, úttörője, megalapozója. Sz. K. • Temesvári Pelbárt: A KEVÉLY, A KAPZSI ÉS AZ IRIGY Élt egy városban három pol­gár: az egyik roppant kévéiy, a másik szörnyen kapzsi, a har­madik meg rettenetesen irigy természetű volt. Ezekről hallván a király, maga elé idézteti őket és így szól hozzájuk: hall­játok, én nektek megadom, amit kívántok, mégpedig úgy, hogy amit az első közületek kér, annak a második a kétszere­sét, a harmadik háromszorosát kapja. Nagy vita támadt most a három között, mert egyikük sem akart első lenni a kívánás­ban. A kevély vonakodott, mert megalázónak tartotta magára nézve, hogy a másik kettőnél kevesebb jusson neki; a kapzsi meg azért nem akart első len­ni, nehogy más többet kapjon; ugyanezt az irigy sem tudta el­szenvedni. Végre mégis az irigy szánta rá magát a kívánásra, de olyan módon, hogy a másik kettőt legalább megronthassa vele. Azt kívánta tehát, tolják ki neki az egyik szemét, ami­nek következtében a kapzsi, aki második sorba jutott, mind a két szemét elvesztette, a leg­utoljára maradt kevélynek pe­dig ezenfelül még a kezeit is levágták, hogy amaz kétszere­sét, emez háromszorosát kapja annak, amit az első kért. AKI MÁSNAK VERMET ÁS... Valamely nemes embernek volt egy fia, kit megtanított há­rom dolog szentül-tartására. Az egyik, hogy a rossz társaságot kerülje; a másik, hogy minden megengedett és tisztes dolog­ban az emberekhez alkalmaz­kodjék; a harmadik, hogy ami­kor csak teheti, mindennap szentmisét hallgasson. Apja ha­lála után a fiú a király szolgá­latába lép, s az uralkodónak és nejének kegyét csakhamar megnyeri. A király egy udvari tisztje írigye lesz a jámbor ap­ródnak, s bevádolja a király­nál, Tiogy az ifjú és a királyné szerelmesek egymásba. Bizonyí­tékot is ígér. Csak vigyázza meg a király, mint követi majd az apród mindenben a király­né kedvének változását. A ki­rály hajt a besúgó szavára, s próbaképpen másnap egy re­mek drágaköves gyűrűt aján­dékoz a feleségének, mikor az ebédnél ülnek, s a bevádolt apród szolgál fel. A királyné nagyon megörül az ajándék­nak, s nevetve hálálkodik. Ve­le nevet az apród is. A rákö­vetkező napon meg hirtelen ar­cul üti a király az asztalnál nejét, mire az sirvalakad, s utána az apród is, ki ebben, valamint a tegnapi viselkedé­sében is, csupán az apja má­sodik tanácsát követte. A ki­rály már most beigazoltnak vé­li a kaján udvari ember vád­ját, s valahogyan el is szeretné titokban láb alól tenni az ap­ródat. Az irigy besúgó tanácsá­ra elküldi másnap az erdőre a mészégetők kemencéihez, hol már előre azt az utasítást kap­ták a munkások, hogy aki az­nap legelőször kimegy, s e kérdést intézi hozzájuk: Meg- tettétek-e a király parancsát? — azt szó nélkül kapják és lök­jék a lángoló kemencébe. Más­nap reggel, amint az ifjú az erdő leié ballag, útközben egy kápolna előtt halad el, amely­nek harangocskája éppen mi­sére hív. Megemlékezvén apja harmadik tanácsáról, betér az isten házába, s végighallgatja a misét. Ezalatt a kaján udvari ember, nem tudván magát to­vább türtőztetni, hogy gálád terve kiviteíéről értesüljön, ki­siet a mészégetőkhöz, s meg­előzi az apródot, de abban a hitben, hogy az már előtte ott járt, megkérdi a munkásoktól, megtették-e a király paran­csát? Amire ezek, utasításuk­hoz hiven, megragadják, és minden kapálózása és kiabálá­sa ellenére a kemencébe dob­ják. (Fordítás latinból.) (1480-1500 között) Dráma és tér

Next

/
Oldalképek
Tartalom