Tolna Megyei Népújság, 1983. április (33. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-23 / 95. szám
Támogatjuk a szabadságukért és a függetlenségükét küzdő népek igazságos harcát! Len/n-óvforduló Megemlékezés Moszkvában Végső búcsú Illyés Gyulától Illyés Gyula ravatalánál: (baloldalt) Aczél György, az MSZMP KB titkára, a Politikai Bizottság tagja, Sarlós István, az MSZMP PB tagja, miniszterelnök-helyettes, Sinkovits Imre színművész, (jobb oldalt): Losonczi Pál, az MSZMP PB tagja, az Elnöki Tanács elnöke, Sütő András író, Köpeczi Béla művelődési miniszter. (Telefotó) Lenin születésének 113. évfordulója alkalmából ünnepi ülést tartottak pénteken Moszkvában, a Kreml kongresszusi palotájában Jurij Andropovnak, az SZKP KB főtitkárának s a Szovjetunió más párt- és állami vezetőinek részvételével. Az ünnepségen jelen voltak Moszkva város dolgozóinak képviselői, az SZKP veteránjai, az ország társadalmi, tudományos és kulturális életének .kiemelkedő személyiségei és számos külföldi vendég, ünnepi beszédet Mihail Gorbacsov, az SZKP KB PB tagja, a Központi Bizottság titkára mondott. Hangsúlyozta, hogy Lenin neve a világ forradalmi megújításának jelképe lett. Az SZKP azon dolgozik, hogy megvalósítsa, átültesse a gyakorlatba Lenin tanítását. XXVI. kongresz- szusán a párt kidolgozta a Szovjetunió gazdasági és társadalmi fejlődésének fő irányait a nyolcvanas évekre. E tervek megvalósításában máris számottevő sikerek születtek. Nemzetközi kérdésekről szólva Mihail Gorbacsov megállapította, hogy az SZKP és a szovjet állam nemzetközi tevékenységét a lenini békestratégia, a szocialista külpolitika lenini elvei határozzák meg. A nyolcvanas évekre kidolgozott békeprogram megvalósítása során az SZKP síkraszáll az ésszerűen szervezett nemzetközi kapcsolatokért, és mindenekelőtt a háborús veszély elhárításáért. Gorbacsov a továbbiakban rámutatott, hogy Z3 nemzetközi helyzet kiéleződésének legfőbb oka az a kalandor szemlélet, amellyel az imperializmus leg- agresszívabb körei korunk legfontosabb kérdéséhez, a háború és a béke kérdéséhez közelítenek. Az Egyesült Államok Visszatért a Szoiuz-T-8 A Szojuz-T-8 űrhajó legénysége, Vlagyimir Tyitov alezredes, parancsnok, Gennagyij Sztrekalov fedélzeti mérnök és Alekszandr Szerebrov ikutató- űrhajós pénteken, moszkvai idő szerint 17 óra 29 perckor jó egészségben visszatért a Földre. Az űrhajó leszállóegysége az előre megadott körzetben, a kazahsztánii Árkaik varastól 60 kilométerre északkeletre ért földet. A Szojuz-T-8 szerdán indult útnak Bajkanurból a Föld körül keringő Szaljuz-7—Kozmosz 1443 űrkomplexumra. Miután az űrhajó és az űrállomás közelítése során rendellenességeket tapasztaltak, a földi irányítás úgy döntött, hogy az Marjai József miniszterelnökhelyettes péntek délelőtt hazaérkezett iFranoiaországból, ahol részt vett a magyar gazdasági napok megnyitásán és tárgyalt a francia politikai és gazdaBruno Kreisky osztrák kancellár pénteki — a vasárnapi parlamenti választások előtti utolsó - sajtókonferenciáján ismételten leszögezte: hiányoznak a személyi feltételei a két nagy párt közötti együttműködés bármely formájának. Amennyiben vasárnap az 1970 óta kormányzó szocialista párt nem szerzi meg újra az abszolút többséget, akkor munkatársainak koalíciós kormány megalakítását ajánlja majd - mert annak vezetésére ő már nem vállalkozik. A lehetséges szövetséget azonban sem mi - esetre sem a néppárttal, hanem az ellenzék kisebb polgári pártjával, a szabadság párttal kötnék. vezető köreiben reakciós irányzat győzedelmeskedett, azok kerekedtek felül, akik az erő alkalmazására helyezik a hangsúlyt, nem számolva annak következményeivel. Az imperializmus agresszív törekvései elsősorban a Szovjetunió, a szocialista közösség ellen irányulnak. Meggyőződésünk azonban, hogy a társadalmi haladást nem lehet megállítani, s nem lehet megakadályozni, hogy tovább folytatódjék a szocializmusba való átmenet történelmi folyamata. Mihail Gorbacsov beszéde további részében a háborús veszély elhárításáért vívott harc központi feladatának nevezte a minőségileg új, a korábbinál sokkal veszélyesebb fegyverkezési hajsza megállításáért vívott küzdelmet. Az amerikai militaristák a „nulla-megoldásra”, a közbülső megoldásra tett javaslatok és egyéb hamis manőverek mögé bújnak, s eközben mindenen átgázolva Nyu- gat-Európába akarják telepíteni közepes hatótávolságú rakétáikat. A Szovjetunió őszintén törekszik arra, hogy siker szülessen a hadászati fegyverzetek korlátozásáról és csökkentéséről, valamint a közepes hatótávolságú európai nukleáris fegyverek kérdéséről folyó tárgyalásokon. A Szovjetunió kész a kölcsönösség, egymás törvényes érdekeinek figyelembevétele alapján az egyenlőség és az egyenlő biztonság elveivel összhangban álló egyezmények megkötésére. A Szovjetunió fegyveres erői ugyanakkor éberen őrködnek a szovjet emberek, a szocialista országok egész testvéri közösségének békéje fölött. összekapcsolásra ne kerüljön sor, s a három űrhajós térjen vissza a Földre. Tyitov, Sztrekalov és Szereb- rov először leválasztotta a Szojuz-T-8-ról az űrhajó or- bitális egységét, majd bekapcsolta a fékező hajtóműveket és megkezdte a 'leszállást. A leszállás megkezdése után szétválasztották a visszatérő egységet, s az űrhajónak a műszaki berendezését tartalmazó részét. A légkörbe való belépést követően kinyíltak az űrhajó ejtőernyői, majd a Föld közvetlen közelében működésbe léptek a sima leszállást biztosító hajtóművek, s a visszatérő egység a megadott térségben talajt ért. sági élet több vezető szemé lyiségével. Fogadásánál a Fe rihegyi repülőtéren jelen vol Jacques iecompt, Francia ország budapesti nagykövete Az osztrák kormányfő leszögezte: semmi sem indokolja az osztrák kormány által eddig követett külpolitikai irányvonal bármilyen, jellegű módosítását. Amennyiben továbbra is a kormány élén marad, a közeljövőben hivatalos látogatást tesz a Szovjetunióban, közölte. A kelet-nyugati kapcsolatokról Kreisky azt mondta: az európai államok sok politikai lehetőséggel rendelkeznek, hiszen ragaszkodnak, az enyhüléshez, a leszerelési sikerekhez. Ezt előbb-utóbb az Egyesült Államoknak is be kell 'látnia, főleg akkor, ha nem próbálja „agyonideologizálni" sóját külpolitikai törekvéseit. Gorbacsov szólt arról is, hogy a nyugati vezető körök agresszív irányzatával realistább, józanabb irányzat áll szemben, amelynek hívei pártolják az enyhülést és az együttműködést. A Szovjetunió több nyugati országgal fenntartott kapcsolatainak alakulása azt bizonyítja, hogy a két fél érdekei jelentős területeken azonosak. Ez jó alapot biztosít ahhoz, hogy a nemzetközi kapcsolatokban még inkább meg- gyökerésedjen a békés egymás mellett élés lenini elve. A szónok a továbbiakban a nemzetközi élet befolyásos tényezőjének nevezte a háborúellenes mozgalmat. Az Egyesült Államok és más NATO-államok vezetőinek számolniuk kell íz zal, hogy a társadalmi erők fellépnek a fegyverkezési hajszával, az amerikai rakéták Nyugat-Európába telepítésével szemben — mondta. A Szovjetunió történelmi felelősségét abban látja, hogy legyőzhetetlen akadályt állítson az imperializmus embertelen politikája elé. A Szovjetunió politikáját, tetteit nemcsak a szovjet nép és a szocialista országok testvéri népei biztonságának megteremtésére irányuló szándék ösztönzi, hanem az a felelősség is, amelyet az egész emberi civilizáció jövőjéért érez. A Szovjetunió arra törekszik, hogy normális, jó kapcsolatokat alakítson ki minden országgal, köztük az Egyesült Államokkal is. Politikájának vezérelve az SZKP XXVI. kongresszusának az a megállapítása, hogy nemzetközi téren nincs fontosabb feladat, mint a béke megvédése - hangoztatta beszédében Mihail Gorbacsov. PANORÁMA BUDAPEST Vlagyimir lljics Lenin születésének 113. évfordulója alkalmából pénteken koszorúzási ünnepséget rendeztek a kiemelkedő személyiség budapesti szobránál, a Dózsa György úti Felvonulási téren. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és budapesti bizottsága nevében Herczeg Károly, a KB tagja, és Király Andrásné, az MSZMP Budapesti Bizottságának titkára kpszorúzott. A Minisztertanács koszorúját Ábrahám Kálmán építésügyi és városfejlesztési miniszter, valamint Pullai Árpád közlekedés- és postaügyi miniszter helyezte el. * Könyvalakban megjelentek a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága április 12- 13-i ülésének dokumentumai a Kossuth Könyvkiadó gondozásában. RÓMA Az Olasz Szocialista Párt a továbbiakban nem támogatja a Fanfani-kormányt. Bettino Craxi főtitkár kijelentette, hogy a Fan- fani-kormánynak le kell mondania, illetve a távozó kormánynak elő kell készítenie a szocialisták által javasolt új választást. BEJRUT Pénteken amerikai küldöttség érkezett Bejrútba, hogy hazaszállítsa az amerikai nagykövetség elleni merényletben életüket vesztett amerikai állampolgárok holttestét. A delegációt Lawrence Eagleburger politikai ügyekkel megbízott külügyminiszter-helyettes vezeti. TUNISZ A Palesztinái Felszabadítási Szervezet végrehajtó bizottsága a tunéziai fővárosban ülésezett. Palesztin források szerint „nyitva hagyták az ajtót” a palesz- tin-jordániai tárgyalások folytatása előtt, azzal, hogy „a fejleményektől teszik függővé a PFSZ további álláspontját.” Pénteken vett a nemzet végső búcsút nagy fiától, Illyés Gyulától. Koporsója előtt fejet hajtani, életművének, emberi alakjának tisztelegni ezrek és ezrek jöttek el a Farkasréti temetőben tartott gyászszertartásra. Búcsúzott tőle az ország, az a nép, amelynek szolgálatát elkötelezetten vállalta. A 81 éves korában elhunyt háromszoros Kossuth-díjas író ravatalát elborították az emlékezés virágai, a kegyelet koszorúi, a szertartás külsőségeivel is jelképezve a fájdalmat, megrendülést, azt a pótolhatatlan veszteséget, amely halálával érte a magyar kultúrát, a magyarságot. Az egyházi szertartást dr. Belon Gellért címzetes püspök, pécsi segédpüspök celebrálta. A gyászünnepségen ott voltak családjának tagjai, s a ravatalnál hazánk politikai, társadalmi és kulturális életének kiemelkedő személyiségei álltak díszőrséget; köztük az MSZMP Politikai Bizottságának, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának és Minisztertanácsának több tagja. Részt vett a temetésen a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Ott voltak Tolna megye — a megyei pártbizottság, a megyei tanács, a megyei könyvtár és a szűkebb pátria településeinek — képviselői is. , A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya nevében Köpeczi Béla művelődési miniszter mondott búcsúbeszédet. — Illyés Gyula 1939-ben így fogalmazott: „Az ember dolga a földön, hogy minél tökéletesebb, emberiesebb legyen, minél értelmesebb, jobb és becsületesebb, hogy minél szabadabb legyen, anélkül, hogy embertársainak szabadságához való jogát megsértené. Ez a dolga a nemzetnek is: az állandó tökéletesedés.”- A „tökéletesedés” számára mindenekelőtt azt jelentette, hogy lankadatlanul küzdött a társaddlmi igazságosság érvényesítéséért. Mint maga mondja, a „paraszti tapasztalat” oda vezette, hogy a „becsületességet” az elnyomottakkal, a kiszolgáltatottakkal, a kizsákmá- nyoltakkal együtt keresse. „A puszták népe” írója a magyar parasztság két háború közötti nyomorúságát olyan érvényességgel ábrázolta, s a tiltakozás olyan hőfokán, hogy örökké emlékezetes marad egy igazságtalan társadalmi rend elítélésében, és példát ad az újért való mindenkori küzdelemben. A költő előd, Petőfi forradalmár és írói példáját is azért idézi, mert a nép sorsának jobbra fordulását a radikális társadalmi változástól várja. Ez a felismerés vezeti az „Ebéd a kastélyban" szerzőjét oda, hogy azonosuljon azzal a történelmi ítélettel, amelyet a szocializmus mondott ki a feudális maradványokkal terhes Magyarország felett. A „Beatrice apródjai”-nak emlé- kezője mélységes erkölcsi meggyőződéssel járja végig a forradalmi utat, amely a világ megváltoztatására vezetett, és marad hű - haláláig - a társadalmi haladás gondolatához, még akkor is, ha sok minden nem úgy történt, ahogyan elképzelte, ha csalódások is érték. A társadalmi kérdés számára elválaszthatatlan volt a nemzetétől. Szerinte a nemzet az egy nyelvet beszélő dolgozó emberek közössége, amelyre az összetartozás, az egység, az együttes, jövőt formáló munka a jellemző, s amely számára a nyelv és a kultúra határokon felüli kötelékeket is jelent. Nemzetfelfogásának értelmezése elvbarátai és harcostársai között is vitát váltott ki, szándéka és mondandójának lényege azoh- ban egyértelmű volt: azt kívánta, hogy a nemzetek között egyenjogúság és együttműködés érvényesüljön. 1959-ben önéletrajzi visszapillantását ezekkel a szavakkal zárta: „Bizonyos vagyok abban, hogy a Föld népei az osztály nélküli társadalom útján haladnak. Szerves együttélésük első állomása a teljes egyenjogúság. Egymást becsülő felek közt egyenjogúságot megteremteni másként, .mint szótértéssel — vagyis békével — képtelenség, mert hisz önmagában ellentmondás." Egyenjogúság — megértéssel és békével — ez volt Illyés Gyula nemzeti és nemzetközi programja.- Műve társunk volt és marad, gondolatainkat és érzésünket tudatosítja, önvizsgálatra és közösségi számvetésre késztet, magas intellektusával és a nagy igazságok egyszerűségével. Kétségek, belső küzdelmek és ellentmondások ellenire a történelmi optimizmust hirdeti, amikor ezt írja: „Bízom a magyar nép erejejében, bizonyos vagyok abban, hogy ez a nemzet nem romlása, hanem épülése felé halad, bármily próbák érték is • • ■” Ezzel a nép tapasztalatát fogalmazza meg, amelyhez mindig hű maradt, s amelynek gondolatait és érzéseit fejezte ki. Mélységes megilletődés és fájdalom fog el, amikor korunk nagy magyar alkotójától búcsút kell vennünk. Az ő esetében bizton állíthatjuk, hogy műve ércnél maradandóbb. Kortársak és hátramaradottak felelőssége, hogy azt a^ nagy értéket, amit ránk hagyott, minden eszközzel iközkiaccsé tegyük, s elérjük, hogy a ránk következő nemzedékek ' végtelen sora ismerje és meríthessen belőle eszményeket, gondolatokat és érzéseket az egyén1 és a közösség épülésére. övezze a költő emlékét és műveit századokon át a magyar nép ragaszkodó szeretete, a szocializmus híveinek mélységes tisztelete, a haladó emberiség soha .el nem múló megbecsülése. Ezután Illés Endre vett búcsút.- Illyés Gyula számomra, nemzedékemnek, a nyomunkba lépőknek, a magyar irodalomnak, az ország megránduló szívű 'közösségének, a határokon túlcsorduló magyar olvasóknak, s még tágabb körben, a jelenlegi világirodalomnak, századunkban, a nehéz férfiéveket jelenti, majd a nagy munkákba merülő, átalakuló, építkező félmúltat, s még néhány .héttel ezelőtt is a teljes fényű, dolgos jelenidőt. Érzékeny szemérmességét nem kímélhetem meg a nagy .szótól — görög költőket idézzek: a Nap fia volt. Illés Endre ezután így folytatta:- Verseiben egy kemény szavú törvénykönyv rejtőzik: legelsőkben is az, hogyan kell magyarnak lenni, s mi ebben az „ügyben" a költő feladata: Úgy állj elő, hogy nem az, mit te írnál — az lesz a mű, mit néped lelke diktál; — megren- dítően szép, amit egyik utolsó versében a „tavaszi rügybuz- galmű” bitről ír - higgyünk égig érő, szikrázó telek után is, még a .halál után is egy továbbfolytatásban; — a poklokban is volt ereje a remény hirdetéséhez; — de nála indulatosabban ki háborodott fel, már fiatalon, ha a pimasz erőszakkal találkozott; — mindig nyitott szeme mindenkor látta a sok, lesújtó, hazai összezSu- gorodottságot; — s feleletként szívét az igazságtevés dobogtatta. , — Búcsúzom., búcsúznom kell. Gyula! De a hegedűt otthagyó dallam a mienk marad! örökségünk! — mondotta befejezésül Illés Endre. Végül Sütő András búcsúzott Illyés Gyulától. — A .gyász és az emlék hozta csekélységemet is .ide — országhatáron át a Hargita tövéből Illyés Gyula koporsója elé. A gyász, mely az egyetemes, tizenöt milliónyi magyarságé, sőt a nagyvilágé és az emlék: valamikori közös erdélyi utazások havas hangulata, a személyes ismerkedés romol- hatatlan. élménye. Kezdő írók és poéták mint égő csipke- bokornak szavát hallgattuk és tanácsait jó helyre tettük el a szándékainkban. Az egyik így hangzott: nyíljon rá szemetek a történelmi követelményre: Erdély, egyenjogúság és testvériség, ezt alakítsátok. Alaphangja volt ez, minden népekre nézve, a humanista internacionalizmus szellemében. Ilyennek ismertük őt, így tartja számon egész Európa, tudván azt is az életműből: mi volt holtig tartó teher a szívén, édes vizében a só, borában az üröm. Sütő András így folytatta: — A .nemzethalál árnyaival viaskodó magyar költészet házában ablakokat nyitott sorra a bizakodás fényzuhatagának. Megújult szülőföldjén járva szívserkentő metaforát küldött az ő népének: Magyarország végre történelmi szélárnyékba jutott, a bizonyítás, az új értékteremtés idejét éli. És hosz- szú, hosszú .időt kíván az új reneszánsznak. Elnéztük őt a képernyőn, a viharokból csöndes szó ágára szállt jövőbe- tűnődést, az Áron-látta besenyő-ivadék hiúzszemét, mely mindig és mindenütt azt figyelte, miiként lehetne ezt az országot megtartani — és fölsajogott bennünk az érzés: bárcsak ne kellene őt még sokáig meg sirat ni. — Ne sirassátok! - hallgattuk a minapában Juhász Ferenc csillagizzású vigasztalását, de könnyharmat ült az ő szavain is, meglhordözván bennünket a lángelme égboltján és az .elárvult házban, Flóra asszony bánatában. Ne sirassátok őt — mondja az életmű, amit nehéz lesz már bárkinek is meghaladni a jövő században, de magunkat is siratnunk kell a fogyatkozásban. A beszédek elhangzása után — végakaratának megfelelően a .Farkasréti temetőben — örök nyugalomra helyezték Illyés • Gyulát. Megindult a végeláthatatlan gyászoló menet a sírhoz, ahol a Jeunesses Musi- coles kórus Ugnin Gábor karnagy vezényletével Kodály- népdalfeldolgozásokat és magyar népda lókat szólaltatott meg. A temetési 'szertartás a Himnusz és a Szózat hangjaival ért véget. A sírt elborították a kegyelet, a megemlékezés, a tisztelet virágai. Marjai József hazaérkezett Párizsból Kreisky sajtóértekezlete