Tolna Megyei Népújság, 1983. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-19 / 15. szám

I AZ MSZMP TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIII. évfolyam, 15. szám. ÁRA: 1,40 Ft 1983. január 19., szerda. Mai számunkból IPAR, KONTRA MEZŐGAZDASÁG? (3. old.) SZOVJET LAPOKBÓL (4. old.) A DECSI TSZ ÉS A KOZELLATAS (5. old.) KÉZILABDA TÉLI KUPA (6. old.) ÉPÜLŐ PEDAGÓGUSLAKASOK, ÉPÍTKEZŐ PEDAGÓGUSOK (3. old.) Példaadás Sikere k rő'l, emberi helyt­állásról, kiemelkedően jó munkáról, okos gazdálkodás­ról nem azérit írunk az újság­ban, hogy kérkedjünk: lám, ilyenek vagyunk mi, magya­rok. Mert sajnos nem vagyunk mindnyájon okos gazdálko­dók, helytállók, kiemelkedően jól dolgozók. De nem is kuri­ózum a poziitív eset, egyálta­lán nem ritkaság. Azént írju.k meg a jót, a si­kereset, a kiemelkedőt, mert példaadó. Követésre érdemes. Sóit; követni kell, ez az érdeke mindenkinek, akii illetékes az adott esetben. Az újságíró természetesen nem teszi hoz­zá, hogy „kell”, nem így fo­galmazunk már régóta. Vala­mikor szokás volt leírni: ,,ku- íyaköte'lessége”. Tairlta Imi lag egyébként erről van szó most is, amikor valóban követésre méltó valami. Elemi köteles­ségének kellene éreznie mün­de akinek, vezetőnek és be­osztottnak egyaránt, hogy újítson, jobban tegye a dol­gát, ne eredménytelenül vagy fél sikerrel, hanem eredmé­nyesen. A példa szerint. Eset­leg módosítva' a példát, al­kalmazva a saját helyzetükre. Okosan, bátran, alkotó mó­don. Ha úgy tetszik, a mar­xizmus szellemében. Nem rak­tárra termelni, hanem piacra. Nem közömbösséget, sőt rosszkedvet teremteni és ál­landósítani a munkahelyen, hanem bizakodást és ambí­ciókat. Vonnak jó példáink. Való­színűleg mindenütt, a nép­gazdaság minden ágában és „az élet minden területén”. Ez az el koptatott, csöppet sem szép megfogalmazás ép­pen azént elcsépelt, mert sok­szor mondják és írják. Mert sokszor lehetett mondani, jó példa esetén is. Nemcsak a sajtó, de a televízió lis gyak­ran tár a nyilvánosság elé — kritikák, fricskák mellett — naqyszerű dolgokat, a legkü­lönbözőbb helyékről. A példa akkor igazi, akkor hatásos, ha teljes gazdagsá­gában mutatjuk meg. Hadd idézzek föl egy friss és iga­zán markáns ■ példát: a tele­vízió egyik hétvégi műsorában láttunk egy jó riportot csator­názási gondokról ■ és azok megoldásáról. Elkészült a fő­város valamelyik külső részén a közös erővel felépítést tár­sasház, de „budira” járnak az emberek, a fürdővizet meg az ablakon önkik ki, mert nincs csatorna. Rengeteg pénzbe kerülne a közművesí­tés, nem képesek kifizetni az ott lakók. Próbálkozás ugyan történt, félbemaradt. Végül is a tanács, illetve a csatorná­zási művek segítségével, kö­zös erőfeszítéssel valósul meg a szennyvíz élvezetése. Láttuk a példáit, hogyan lehet meg­oldásit találni ilyen helyzetek­ben. De mást is láttunk a riport­ban : nyílt árokban folyó szennyvizet. Bűzlik a környék az utóbbi Időben. A riporter megszólaltatott egy ott lakó idős asszonyt. A „nyilatkozat" egy irésze lenyűgöző: kijött az orvos és azt mondta, olyan tiszta ez a víz, hogy inni le­het belőle. Azt feleltem neki, akikor hasaljon le a doktor úr és igyon bélőle. Az orvos remélhetőleg „föl­jebb” is megkapja majd a magáét — példamutatóan, Gemenci József Gromiko derűlátóan nyilatkozott a szovjet-nyugatnémet kapcsolatokról Megkezdte ülését a KGST Végrehajtó Bizottsága Építésföldtani fúrások Szekszárdon Általános sztrájk Olaszországban A Szovjetunió és az NSZK ál­láspontjában imllnd a, közép- ható távolságú f eg yverékkél, mlind a hadászalti fegyverzetek­kel kapcsolatban vannak „érint­kezési pontok" és „eltérések"- jelentette ki kedden Bonn­ban nagy érdeklődéssel1 kísért sajtóértekezletén Andrej Gro­miko 'szovjet külügyminiszter. — Túlzás lenne azt állítani, hogy mostani tárgyalásainkon sikerült feiszámoHnunk ezeket az eltéréseket. A jelenlegi hely­réiben azonban senki se von­jon le dlyan végkövetkeztetése­ket, amelyek pesszimista vagy optimista 'irányba mutatnak. Az ilyen problémákat nem lehet gyorsan' megoldani, ehhez idő­re van szükség — vonta meg bonni táirgyalláisainaík mérlegét a szovjet külügyminiszter. Gromliko igen pozitívan ítélte meg azt a fejlődést, amely a két ország viszonyában' zajlott le az 1970-es, moszkvai szerző­dés megkötése óta. A szovjet— nyugatnémet kapcsolatók jövő­jét 'illetően i;s derűlátóan nyilat­kozott, 'miivói a mostani megbe­széléseken ís mindkét fél a kapcsolatok fejlesztéséért szállít síkra, — A Helmut Kohl kancellárral ma reggel lefolytatott eszme­cseréink végén megkérdeztem őrt: közölhetem-e a szovjet ve­zetéssel, hogv iaz NSZK kormá­nya az óim ült évtizedhez ha­sonlóan a jövőben is az enyhü­lésért ilép-e fel? Elégedetten állapíthatom meg, hogy kérdé­semre egyértelműen „igen,lő” választ kaptam a 'kancellártól- mondta Gromiko'. Gromiko Vissza utasította' azo­kat az egyes sajtóértékeléseket, amelyek szerint mostani látoga­tása o 'küszöbönálló nyugatné­met# választás kapcsán valame­lyik pártnak'kedvez. — Nem azért látogattunk Bannba, hogy egyik pánt mel­lett és egy másik ellen lépjünk fél. Utunk célja az, hogy ismer­tessük politikáinkat, azt, hogy jószomszédi viszonyra törek­szünk az NSZK-vai, békét és le­Andrej Gromiko kedden megbeszéléseket folytatott Helmut Kohl kancellárral. (Telefotó - AP-MTI-KS) szerelést alkarunk — hangoztat­ta. A Szovjetuniónak nincsenek hátsó 'szándékai, nem alkarja zavarnnli az NSZK-naik más or­szágokhoz fűződő viszonyát. Ugyanakkor az NSZK-malk po­litikája kiallaktíá'saikor saját ér­dekeiből kell loiindulliniai, kerül­ve egy hainmadlik fél 'befolyását - jelenítette Ikíí Gromiko. A Szovjetunió semmilyen 'kö­rülmények között sem hajlandó elfogadni az európai közép- hatótávolságú fegyverek csök­kentéséről folyó genfi tárgyalá­sókon az úgynevezett nulla- megoldást. „Ez felborítaná a jelenlegi, 'megközelítő egyen­súlyt, az Egyesült Államok fölé­nye még a mainál is nagyobb lenne" — szögezte le Gromiko, majd így folytatta: Ha végre­hajtanánk a nulla-megoldást, a NATO fölénye a hordozóeszkö­zök területén kétszeres, a rob- banótöltetók területén három­szoros lenne. Gromiko válaszaiból kitűnt: a Szovjetunió az európai kö- zép-hatótávóliságú fegyverek egyensúlya szempontjából kulcskérdésnek tekinti a brit és francia rakéták problémáját. E két ország rakétái a nyugati haderőik részét alkotják, Euró­pában vannak és közép-iható- távoiságúaik, s így képesek el­érni a Szovjetunió és szövetsé­gesei területét. Ezért a szocia­lista országok nem tekinthetik nem létezőknek azokat. Nem azt javasoljuk, hogy ez a két ország csökkentse ezt a fegy­verzetét, hanem azt, hogy az erőegyensúly érdekében a gen­fi tárgyalásokon vegyék figye­lembe ezeket a rakétákat — mondotta Gromiko. 'Egy Reagan—Andropov csúcs­találkozóra vonatkozó kérdésre Gromiko kifejtette: a szovjet vezetés általában hasznosnak tartja az ilyen magas szintű eszmecseréket, de azokat meg­felelően élő kell készíteni. * Andrej Gromiko szovjet kül­ügyminiszter kedden délután megbeszélést folytatott Willy Braindttal, a Szociáldemokrata Párt és Franz Josef Strauss-szal, a CSU elnökével, a gymnichi 'kastélyban. Kedden Moszkvában meg­kezdődött a KGST Végrehajtó Bizottságáinak 105. ülése. A ta­nácskozáson a KGST-tagál'la- mak és Jugoszlávia delegációi vesznek részt. A magyar 'kül­döttséget Marjai József minisz­terelnök-helyettes, hazánk ál­landó KGST-képviselője vezeti. A végrehajtó bizottság meg­vitatja azokat a tapasztalato­kat, amelyeket a tagországok szereztek az egyes termelési ágazatok fejlesztésének együt­tes tervezése terén. Áttekintik azt is, hagyom lehetne széle­sebb körben felhasználni az együttműködésnek ezt a for­máját, amelynek fejlesztéséről a 'szocialista gazdaságii integrá­ció 1971-■ben elfogadott komp­lex programja is szól. Megvizs­gálja az ülés a KGST energeti­kai, fűtő- és nyersanyagterme- l-ési hosszú távú célprogramjá­nak végrehajtását. Intézkedése­ket fogadnak el annak érdeké­ben, hogy az 1990-iig terjedő időszakban jobbam ki lehessen elégíteni a tagországok ener­giaigényét, fűtő- és nyersanyag- szükségleteit. A végrehajtó ' bizottság több tájékoztatót 'is meghallgat. A KGST szervei és a számítás- technikai együttműködési kor­mányközi bizottság arról számol be, hogyan fejlődik a tagorszá­gok együttműködése a számí­tástechnika hét kiemelt terüle­tén. Beszámoló hangzik el a közlekedés hosszú távú célprog­ramjában szereplő feladatok teljesítéséről, és megvizsgálják azt i's, hogyan javíthatnák a tagországok az egymásnak szállított gépek, berendezések és járművek tártaiékallkatré- székkel történő ellátását. Sarlós István fogadta Svatopluk Potacot Sariós István, a Politikai Bi­zottság tagja, a 'Miniszterta­nács elnökhelyettese kedden reggel a Parlamentben fogadta a hazánkban tartózkodó Sva- topllúk Potacot, a csehszlo­vák minisztertanács elnökhelyet­tesét, az állami tervbizottság elnökét. Jelen vólt Faluvégi Lajos miniszterelnök-helyettes, az Országos Tervhivatal elnöke és Andrej Barcák, a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság bu­dapesti nagykövete. Heves harcok Salvadorban Salvadori hivatalos bejelen­tés szerint a konmánycsapatok tavaly június óta legnagyobb méretű támadásukat indították el a Fara'bumdo Marti Nemze­ti iFeszabadításli Front (F'MLN) egységei ellen az ország észa­ki részében. ' A „Radio Venceremos", a ha­zafiak rádióadója szerint az FML'N alakulatai 17 települést tartanaik ellenőrzésük alatt, nagyrészt az északi iMoraznn megyében. A 17 település össz­lakossága százezer fpt tesz ki. Harcokra került sor San Fran­cisco Gotera megyei székhely körül, ahol a kormánycsapatok 'bevetették az Egyesült Államok­tól nemrég kapott harci heli­koptereket és bombázókat is. Az Egyesült Államok kong­resszusának háromtagú küldött­sége megbeszéléseket folytatott Salvadorban. A három képvise­lő közül kettő tagja a képvi­selőhöz külügyi bizottságának is, amely jélenieg a Salvador­nak szánt 61 miilltó dolláros se­gély ügyét tárgyalja. A Földmérő és Talajjavító Vállalat debreceni fúrócsoport­ja a városi tanács megbízásá­ból építésföldtani térképezés céljából fúrási munkáltatokat végez Székszárdon a Bottyán- hegyen, a Jobb- és Bialpairász- tán, a Rákóczi és a Palánk! A fúrófej cseréje Róma, Király Ernő, az MTI tu­dósítója jelenti: A nyomdászok és a hírügy­nökségek technikai dolgozóinak 'hétfői munkabeszüntetésével megkezdődött a mintegy 7 mil­lió embert érintő általános sztrájk Olaszországban. Kedden leálltak a fémipari üzemek, szünetelt a munka a vegyi gyá ­rakban, az élelmiszer- és a tex­tiliparban, zavarok voltak az energiaszolgáltatásban, a köz­lekedésben és nem jelentek meg az újságok sem. Csak a csendőrök, a rendőrök és a pa­pok nem folyamodnak az ölhe­tett kéz veszélyes fegyveréhez — állapította meg kesernyésen a Corriere Delta Sera. A szakszervezeti szövetség eredetileg négyórás időtartam­ra és az ipar számára hirdette meg a sztrájkot, később azon­ban, főleg a fokozódó tiiltako- * zások következtében, több he­lyütt a nyolcórás munkabeszün­tetés mellett szavazott a terü­leti vezetőség és más ágazatok is bejelentették csatlakozásúkat. Kedden, a hagyományoktól eltérően, nem váltak nagygyű­lések, a tüntető felvonulások végén csak a kompromisszum­ként elfogadott, egységre szó­lító felhívást ismertették. úton, valamint a Kemény Sán­dor utcában. A 15 fúrás összesen 300 fo­lyóméternyi. A fúrási munkála­tokat minden esetben legalább 1,5 méteres feltáró aknával kez­dik. A magiminrtát 1 méteren­ként, 'illetve rétegváltozatonként az ELTE alkalmazott és műsza­ki földtani tanszékére kell elkül­deni. A furadékainyagot a hely­színen folyamatosam nylon zacs­kóba kéll helyezni, hogy a min- taleírás pontos legyen. A fúró­mester gondja és föladata a Tizenöt-húsz méter mélységig f úrnak le minták lezárása és pa raff inozá­sa. A fúrásokból egyliteres üve­gekben vízmintát is kell külde­ni a FTV részére. Az építésföldtani szempont­ból nélkülözhetetlen fúrások költsége 390 000 forint. Küzmös György fúrómester V

Next

/
Oldalképek
Tartalom