Tolna Megyei Népújság, 1982. december (32. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-19 / 298. szám
1982. december 19. Romantikus divatok A falusi romantika újabb tér. hódításainak vagyunk tanúi a divatban. A sok fodor, csipke, bő szoknya, buggyos ujj már az elmúlit nyár viseletéiben is gyakran felitűnt. Ám, most a téli öltözékeket is díszíthetjük csipkével, hímzéssel, fodorral. A pamut- vagy flanellszoknya erősen húzott, alóla kilátszhat a csipkés alsószoknya. A mellény a falusi legények ruhatárából került a divatbemutatók dobogójára. Gyakran suta, rövid ki's kabátka egészíti ki az összeállítást. A nosztalgikus, romantikus divat ott lesz a jövő nyár ajánlatai között is. A divattervezőket a népi viseletek, a vidéki leá- nyoík, legények hagyományos öltözékei ihlették, színben, formában egyaránt. Kedveltek az op- rómintás anyagok, a konyharuha-kockás, pöttyös, csíkos, apró virágmintós kelmék, amelyeket együtt is alkalmaznak. Újból előtérbe kerülnek a természetes anyagok, mindenekelőtt a len, a pamut, a selyem. A falusi stílusú romantikus öltözékek a gyerekek ruhatárában is megjelennek. A fodros, csipkés ruhácskák, a nadrág-ing összeállítások a serdülők kedvelt viseletéi. Képeinken a Magyar Divatintézet 1983-as tavaszi-nyári kollekciójának modelljeit mutotjuk be. Farmer új, falusias, romantikus változatban. A nadrág sötétkék-fehér csíkos vászon, a kabátkát a falusi legények vasárnapi öltönye ihlette. A csipkés alsószoknya és a kis mellény is falusias hangulatot idéz. A modelleket Vass Mária tervezte a Lenfonó és Szövőipari Vállalat anyagából. Gyerekek számára tervezte ezt az együttest Gyulai Irén a falusi romantika jegyében. A piros-fehér mintás „nagypapaing” buggyos ujjal készült. A mellény és a nadrág is lezsert kényelmes. A családi élet tanítása A életbe lépett az Amióta annyit várt ^papos munka- és tanítási hét, kezdünk rájönni, hogy a család szerepe és feladatköre nemcsak a történelem századai, de még egy emberöltő alatt is yáltozott, alakult. A tapasztalat és a pszichológia bebizonyította, hogy a gyermek számára mennyire fontosa meleg, bensőséges családi kör; a gazdasági élet fejlődése pedig lehetővé tette — előbb a gyessel, most pedig a heti két szabadnappal —, hogy a családi nevelés jobban érvényesüljön. Vessünk azonban egy pillantást a múltra! Ezúttal ne a család történetének gazdasági, csoportdinamikai szempontjai szerint, hanem felnőttek és gyermekek viszonyát tekintve. A történelem századaiban, kiváltképp a paraszti társadalmakban, de még a kisváros közösségeiben, a céhes ipar műhelyeiben sem határolódtak el egymástól gyermekek és felnőttek csoportjai — legfeljebb az iskolázás idejére — munkában, pihenésben hétköznap, ünnepen a nemzedékek együtt voltak. Ékesen tanúskodnak erről Breughel festményei, s áltálában a németalföldi mesterek zsánerképei: aratás, szüret, disznóölés, lakodalom, vásár nem eshetett meg gyermekek nélkül. Az apróságok a felnőttek között sündörögtek, a nagyobbak vizet, fát hordtak, segítettek, amiben tudtak, és főként lesték a felnőttek szavait, mozdulatait. A munkába úgy nőttek bele, hogy szinte magukba szívták, magukba építették mindazt, amit a felnőttektől láttak. A nemzedékek szétválasztását a kapitalizmus hozta magával, amikor a nagyüzemi termelés kiemelte a munkaképes embereket a családból, s a gyermekeket gazdátlanul magukra hagyta. A kezdeti szocializmus ezt a gazdátlanságot igyekezett mielőbb megszüntetni a gyermekintézményekkel, elméletileg pedig átvette az utópisták, főként Fourier nézeteit a nemzedékek külön csoportokba szervezéséről; a szükségből erényt kovácsolva — tényként fogadta el azt a feltevést, miszerint abból lesz jó közösségi ember, aki első lélegzetvételétől kezdve kortársi közösségbe tartozik. Aztán jöttek a vészjósló tünetek: a gyermekek megfogyatkozása (az asszonyok kevés utódot hoztak a világra, gondolván, hogy minek a gyerek, ha vele lenni, örülni neki úgy sincs idő; a serdülőkkel kapcsolatos gondok (aki kicsi korában nem nő szorosan a szülőjéhez, ka- maszkodva csak hibát lát benne); a válások sokasága (ahol nem alakul ki nagy kohéziós erejű családi kör, ott az első lobogás elmúltával könnyen szétszalad a házaspár); és a magányos, elhagyatott öregek siralmas végnapjai. Ar ál a* gyakorlata bebi- zonyította, hogy a nemzedékek összetartoznak, mint fán a hajtások. Minden emberi kapcsolat ősképe, mintája a szülő—gyermek viszony; a jó közösségi ember a meleg családokban alakul ki, s az onnan hozott energiákkal válik képessé a tágabb kollektívákba való beilleszkedésre. Kellenek persze a kortársi közösségek is, de módjával, olyan időbeosztással, hogy a családnak is meglegyen a lehetősége szerepének betöltésére. Ez az idő most már növekszik, de sajnos akadnak, s nem is kevesen, akik szívesen leráznák magukról csemetéiket, áthárítva saját feladatukat a pedagógusokra. Mert közben felnőtt egy kevés szülői törődést kapott nemzedék (mely nem a felnőttek hibájából, hanem a körülmények kényszere folytán kapott kevés törődést), s az egyszer megszakított láncot már nehezebb összekötni, hiszen mindenki az otthon kapott mintát adja tovább. A láncot azonban össze kell forrasztani. Nincs más mód, mert a család nélkül élő ember könnyen felmorzsolódik az élet küzdelmeiben. (A halálozási statisztikák is mutatják ezt: minden felnőtt korosztályban kétszer annyi magányos hal meg, mint családos.) A család, a felnőtt közelsége megmutatkozik a gyermek szellemi fejlődésében is. Már az óvodásokon is meglátszik: kit szoktak uzsonna után rögtön hazavinni, és ki marad rendszeresen utolsónak... A nevelés szempontjából elsősorban nem a szülő műveltsége, iskolázottsága a fontos, hanem érzelmi gazdagsága. Oly könnyű bírálni a fiatalokat! Hogy sok köztük a dekon- centrált, hogy lyukas a fejük, mindent elfelejtenek, hogy fásultak, közömbösek, kényelmesek, hogy bőgetik a rádiót, verik a taktust, s egy gondolat sem fut át a fejükön, még annyi sem, hogy beszélgetni tudnának azzal, akivel a mozgólépcsőn csókolóznak. Kétségtelen: vannak ilyenek. De azokkal kicsi korukban nem beszélgetett senki. Ha volt csalódjuk, keveset törődött velük. S ha lesz, azt ők sem tudják majd összefogni. A bírálat itt nem cégit, csupán a családi élet tanítása; s a családok meggyőzése arról, hogy szükség van rájuk, nem véletlen képződmények. Félelmes lavina a családok szétesése, meg kell állítani! Emberi létünk, egész további fejlődése nemünknek azon is múlik, meg tudjuk-e őrizni ezt az alapközösséget, és fel tudjuk-e használni a lassanként növekvő szabad időt gyermekeink nevelésére! 1 _ _ _ _ _ előtt talán köny- Unnepek nyebb a mákos patkót készen venni, vagy éjiéi sütni, mikor mindenki alszik. De mennyire más ízű, ha gyermekeinkkel együtt készítjük! Az ünnepeken talán jólesne nagyot aludni, esetleg felnőtt-társaságba menni. De létezik-e derűsebb pihenés, kellemesebb társaság, mint gyermekeink között lenni? Tűzdelt marhasült Hozzávalók 4 személynek: 70 dekagramm felsál, 15 dekagramm szalonna (szeletelve), 2 evőkanál konyak, só, Gors, fél csomag petrezselyem, fél kávéskanál kakukkfű, fél liter vörös bar, 1 fej hagyma, 1 sárgarépa, 1 gerezd fokhagyma, fél kávéskanál szemes bors, másfél evőkanál vaj vagy margarin, 15 dekagramm gomba, 15 dekagramm fiatal hagyma, kevés liszt. 4—6 szelet szalonnát hosszúkás tálba teszünk, és meglocsoljuk konyakkal. Sózzuk, borsoz- zuk, apróra vágott petrezselyemmel és kakukkfűvel megszórjuk, és fél óráig állni hagyjuk. A marhafelsált folyó vízzel megmossuk, lecsepegtetjük és konyharuhával szárazra törüljük. 5—6 helyen felvágjuk és a szalonnaszeleteket belehelyezzük. Majd a húst cérnával összekötözzük. A hagymát, sárgarépát megtisztítjuk és feldaraboljuk. A húst vörösborból, hagymából, sárgarépadarabokból, fokhagymából, negyed kávéskanál kakukkfűből és szemes borsból készített marinádba tesszük. A sütés előtt egy napig lefedve tároljuk — hideg helyen. Másnap kivesszük a fűszeres, borsos marinádból, és zsiradékban szép barnára megsütjük. Vele együtt sütjük a sárgarépát, fokhagymát, majd a marináddal leöntjük és lefedjük. Közepes lángon másfél órát pároljuk. A maradék szalonnát darabokra vágjuk. A gombát megtisztítjuk és négyfelé vágjuk. A fiatal hagymát megtisztítjuk, de nem vágjuk fel. A szalonnadarabokat egy serpenyőben kiolvasztjuk, beletesszük a gombát és a hagymát, és 5 percig pároljuk. Közben kevergetjük. A húst kivesszük az edényből, amelyben sütöttük, és előmelegített sütőben melegen tartjuk. A húszsínt leszűrjük, és a gombás- hagymás-szalonnós keverékre öntjük. Még további 20 percig pároljuk, kevés liszttel meghintjük, majd a hús mellé tálaljuk. A lószőrfonás művészete Fonni lenből, kenderből, meg a gyapot szöszös szálaiból szokás (igaz, ne feledjük, modern korunk mindenféle müahyag- pörgetménye is kiválóan alkalmas e műveletre) —, de hogy a lovak szőrét is fel lehet használni erre a célra, arról kevesen ihajüottpk. Márpedig így van! Szálait szorosan egymáshoz illesztve mindenféle hurkok, kötelek, sőt gyűrűk, korperecek készülhetnek belőle. Midenekelőtt a paripák hosz- szú farkának a méteresnél is nagyobb szálaiban ismertek rá a fonnivOlóra honfoglaló eleink, okik — a néprajztudósok föltételezése szerint — minden bizonnyal! még valahol az ázsiai pusztákon kezdték lemetszegetni négylábú társaik ékességét, hogy aztán az így nyert „nyersanyagból" béklyókat meg más erősítéseket, díszént pedig a kedves leánynak, asszonynak mindenféle testre, ruhára illő rátétet sikerítsenek. Szóljunk előbb arról, hogy miért is alkalmas béklyónak, teherszorító kötélnek, stb. a lószőr. Erős, igen rugalmas, a víz pedig tüstént lepereg róla. Nos, hót ezért volt érdemes a kancák, csődörök farkát fonatokká igazítani. S hogy miképpen lett e szálakból ékszer? Aki látott már ménest, az jól tudhatja, hogy háiny és hány színárnyalatban játszik a lovak farka, ha a csikósok ostorpattogtatósára vágtába kezdenek. Hát íme, a más jellegű felhasználás oka: a számba vehetetlenüi gazdag tarkaság. No, de essen szó arról is, hogy a száilelegyitésnek hány főbb formája von! Ha csak egy-két szálacíkát pödört össze valamelyik pászitorkodó ősünk, az a készítmény madárhurokként szolgált, mégpedig úgy, hogy a földbe szúrt cövekhez erősítették, és amikor a gyanútlan szárnyas belesétált, rabul esett. Több és hosszabb szól kellett a kötelekhez, a béklyókhoz. Szintén sok — de nem feltétlenül terjedelmes — farokdarabból álltak össze a lapos fonatú kalapszalagok, meg a pipáik borítói. A nyakbavalók, a fülékek, a fejdíszítmények pedig ... Azokat már nemcsak fonták, hanem kötötték, csomózták is. így alakultak a látványosabbnál látványosabb láncolatok, e valósáLószörrel díszített pipa gos domborművek a nyakra^ a csuklóra, a ruhára. Szinte hihetetlen, de így van: a lószórfonás művészete mindmáig él. Bodrogi Sándor népművész, nagykátai lakos manapság is oly tökéllyel illesztgeti össze a lószőtt, hogy gyűrűinek, fülbevalóinak, nyakláncainak stb. messze földről csodájára járnak. Bodrogi Sándor, aki kisgyer- mek korában fogathajtóként kezdte gyűjtögetni, formállgatni a lovas kocsik első saroglyájába akadt szőrszálakat, igazi mestere a jó évezredes mívességnek. Módszere a következő: előbb szétszedhető sámfát farag, s előbb az egyik, aztán a másik felére mintázza rá fonatvaItoza. tait Amikor ez is, az is elkészül, akkor összedolgozza, egyesíti őket. Persze, nem mindegyik Bodrogi-műhöz kell segédeszköz' Láncainak szemeit például szabadon öftögeti egybe. A nagykátai népművész azon- ban egymást követő kiállításainak, meg a vele foglalkozó néprajzosoknak az érdeklődése ellenére sincs megelégedve. Úgy véli, hogy az áltála felélesztett és felvirágoztatott lószórfonás utódok híján ismét él fog sorvadni. Azt szeretné, ha egy több hétig tartó táborozáson odaállhatna az érdeklődők elé, akiknek elmondaná: milyen formához miféle árnyalat kell. Sajnos, ebbéli törekvésében egyelőre nem talált támogatóra... Fülbevalók lószőrből Bélyeggyűjtőknek Vatikáni magyar kápolna A magyar állam történelme során többször állt kapcsolatban a Vatikánnal. A Magyar Posta november 30-án a történelmi múltat idézte fel. Hatértékű, egyenként 2 forint névértékből álló sorozatot jelentetett meg, amely a vatikáni magyar kápolna műalkotásait tárja elénk. Az összefüggően nyomtatott bélyegeken Amerigo Tot domborműve és Varga Imre szobrai láthatók. A dombormű első jelenetén a pápa koronát küld I. Istvánnak, az államalapítónak. A második bélyegen Hunyadi nándorfehérvári győzelme alkalmából az egyház elrendeli a déli harangozóst. A dombormű további két része a kápolna helyének kijelölését, és a felszentelés ünnepi pillanatait ábrázolja. Az Állami Nyomda öt sorozatot tartalmazó ívekben készítette el ezt okiadárf, az ivszéleken 3—3 szarvas rajza látható. A sorozat Vertei József grafikusművész terve alapján 417 300 fogazott és 17 600 vágott példányban készül. A szobafenyő gondozása A szobafenyő Norfolk-szi- getéről származik. Hazájában lucfenyő méretűvé növő örökzöld faj. Koronája dekoratív ^piramis" alakú. Ágörvei körkörösen szimmetrikusak. Télen lehetőleg 8—10 Celsius- fokú helyiségben, párás viszonyok között, az ablak közelében tartsuk. Nagyon vigyázzunk arra, hogy az érzékeny növényre ne nyissuk rá az ablakot, mert nem bírja a huzatot A váratlan hideg bekövetkeztében elpusztulhatnak finom levelei, esetileg ág- csoportjai ils. Nem érzi jól magát füstös, poros szobában sem, mert ha a szennyeződés nagyobb mennyiségben rárakódik a levelekre, légzési zavarok léphetnek fel. Ilyenkor csak langyos vizes lemosással segíthetünk. Borús időben tartózkodjunk öntözésétől, de napsütéses meleg napokon — amikor a párologtatás a legnagyobb — a déli órákban locsoljuk. Szakszerűen öntözzük, hogy a cserép földje sohase szaradjon ki, de ugyanakkor a Cserép alatt Se maradjon pangó víz. Átültetésére két-három évenként kerülhet sor, amikor gyökerei a földlabdát már teljesen átszőtték. Erre a műveletre rendszerint késő tavasszal, az új hajtások kifejlődésekor kerítsünk alkalmat. A savanyú kémhatású, szaru- forgáccsal dúsított lomb- és hangaföld keverékében szépen fog díszleni a szobafenyő. Nyáron, ha lehetőségünk van rá, helyezzük ki a kertbe, fél- árnyékos helyre, ahol gyakori öntözéssel páratel levegőt tudunk biztosítani számára. Ha a rovarkártevők közül trip- szek támadnák meg a szobafenyőt, úgy a fertőzés észlelésekor azonnal védekezzünk. Jó hatású növényvédő szer a 0,15 százalékos ANTHIO 33 EC köd- szerüen kipermetezve, amely egyenletes permedéül met bízta-, sít