Tolna Megyei Népújság, 1982. október (32. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-03 / 232. szám

u Képújság 1982. október 3. ON KERDEZ Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 Hoppon maradt utasok Vargo Istvánná őesényibőil küldte levdl'ét: „Öcsényben a közelmúltban készült el az lúj autóbusz-meg­álló. iNagyon örültünk neki, hi­szen így jóval biztonságosabb a közlekedés. Ezzel azonban az a furcsa helyzet alakult ki, hogy nem tudja az utas, hol várja a buszt, mivel az új megállót a sofőrök csak pillanatnyi hangu­latuk szerint használják. Mi is pórul jártunk. Kikísértem a ven­dégeimet a buszmegállóhoz, akik a harkányi járattal akar­tak bemenni Szekszárdra, ahol további csatlakozásuk lett vol­na. Jóhiszeműen, türelmesen vártunk az új megálló peron­ján. Jött is a busz, villanásnyi­ra megállt a túloldalon, a régi megállónál, s már ment is to­vább. Mire felocsúdtunk, csak nézhettünk utána. S ez bizony — véleményem szerint — nem­csak szabálytalanság volt, ha­nem nagyfokú lelkiismeretlen­ség is. Csak egy röpke pillanat­ra kellett volna méltatni az új megállót, s máris észreveszi, hogy ott öten várnak.” Olvasónk leveliét a 11. szá­mú Volán Vállalat inazcratóiá- nak, Piegl Ferencnek további tottaik, alléi az alábbi választ ad­ta : „A vizsgálat eredményekép­pen a panaszolt járat személy­zetét - a beállítási kötelezett­ség elmulasztása miatt - elma­rasztaltuk és írásbeli figyelmez­tetésben részesítettük. Bízunk benne, hogy mindez eléri a kívánt eredményt, s a jövőben hasonló eset — erre dolgozóink határozott ígéretet is tettek - nem fordul elő." Mások rovására hegesztetlek Tólth Györgyné Mórágyról ír­ja: „Községünkben nem dicse­kedhetünk jó közvilágítással. Az oszlopokon elhelyezett lám­pák régiek, rozsdásak, s nem egy köztük még új égővel sem ég. Rendkívüli módon ingado­zik a hálózati feszültség, ami a televíziókat és egyéb elektro­mos berendezéseket nagymér­tékben rongálja. A fogyasztó fizeti a 220 voltot, mégis keve­sebbet kap érte, sőt, még a ké­szüléke is idő előtt tönkremegy. Kérdésem, hogy mikorra terve­zik a hálózat rekonstrukcióját?” A levelet a DÉDASZ szekszár­di üzemigtazgalájához, Scmbidt Jánoshoz kü’ldtülk, alkii az aláb­bi választ adta': „A közcélú villaimos hálóza­tokat az állapotukon túlmenő­en évente ellenőrizzük, műsze­res mérésekkel. Az így kopott eredményeket értékeljük és fon­tossági sorrend szerint kerülnek rekonstrukció aló a pénzügyi lehetőségek figy-el errtbevé telé­vel'. Tudomásunk van arról, hogy Mórágy községben is időnként feszültségesés lép fel, ezért; 1985-re van ütemezve a község elosztóhálózatának részleges átépítése. A feszül,t- ségilngadozásolk sajnos abból származnak, hoay sok fogyasz­tó előzetes tájékozódás nélkül vásárol vagy használ olyan ké­szülékeket, melyekre túbajdón­képpen engedélyt kellene kérni. Nagy segítség volna részünkre, ha a lakosságitól olyan informá­ciókat iS kapnánk, hogy kik használnak engedély nélkül1, 'különösen az esti órákban pl. villamos hegesztőket, vagy egyéb erátvitélii Villaimos beren­dezésekét. Ezeknek a használa­ta ugyanis az esti időszakiban tilos, így fordulhat elő, hogy egyes fogyasztók mások rová­sára, működtetik ezeket a be­rendezéséket." A „futball-háború” második félideje Ugyanebben a rovatban jú­lius 25-én közöltük Markos Má- tyásné szekszárdi olvasónk le­velét, melyben kérte, hogy a Tartsay lakótelepen levő füves térséget, salakos pályát kerít­sék be, hogy a környező házak albWkbit ne veszélyeztesse egy- egy gyorsan röppenő labda, ez­zel is próbálta helyrebillenteni a játékos kedvű laibdázók és a lakók között felborult egyen­súlyt. Olvasónk levelére a Szek­szárdi Városi Tanács elnöke, Ko­vács János akkor ezt a választ adta : „Intézkedtünk a pálya ki­alakítására, a kerítéshez szük­séges anyagokat a városi ta­nács biztosítja, melynek felállí­tásához kérjük a lakóik társadal­mi munkáiban történő segítsé­gét.” SegitségfelOijániás helyett panaszbejelentések özöne ér­kezett szerkesztőségünkbe, helytelenítve az olvasói felve­tést s az ígért intézkedést. A leveleket ismételten átadtuk a városi tanács elnökének, Kovács Jánosnak, aki így összegezte a történteket : „A szándékunk az volt, hogy a lakók együttműködésével biz­tosítsuk a lakótelepen lévő gye­rekek mozgásigényének kielé­gítését. Mivél Markosáé a leve­lében a lakókollekth/o nevében írt, nem számolhattunk azzal, hogy a rilkk megjelenése után a panOsrlevele'k sorozata érke­zik hozzánk, hogy a pálya ne kerüljön megépítésre. A lakók panaszában többek közt felve­tésre került a késői hangosko­dás, az éjszakai panda,Mrozások, a motorkerékpárok nagy zaja, stb. A félvetett panaszoknak csak egy része van ö®*zefüg- gésben a pálya kialakításával. A lakóközösség két táborra sza­kadt, esetenként személyeske­désig, sőt, tettlegességig fajult o „íütballlháború”. A kialakult helyzetben szülk- ségesnék tartottuk a tanácsta­gok részvételével lakógyűlés megtartását, melyen közel, 50- en vettek részt. A me gibes zélé- sen új, demokratikus megálla­podás született, mely szerint a futballozó sra alkalmas terület a lakótelepen máshol — o la­kásoktól távolabb — lesz kiala­kítva, a jelenlegi futballpálya helyén pedig homokozó és vi­rágoskert megépítésére kerül sor az ott lakók alfctív részvéte­lével. Bízunk abban, hogy mindkét fél megértéssel' fogadja a meg­oldásra tett új javaslatot, és segítséget nyújt a fiatalok kul­túráit kikapcsolódási lehetősé­gének megteremtéséhez, amely egyúttal lehetővé teszi az ott élő idősebb lakók nyugodtabb esti pihenését is." Ml VÁLASZOLUNK Munkaterületük az egész ország Ötéves a bátaszéki GAMSZOV-gyáregység A nyáron volt öt éve. hogy föl­szegezték a község főutcáján lévő egykori lakóház kapuja fölé a táblát: G AM SZÓ V, Gabona- forgalmi és Malomipari Szolgál­tató Vállalat gyáregysége. A szerény tábla csak szövegében utal a tevékenységre. A tájéko­zatlan járókelő nem is tudhatja, hogy itt van a bázisa a vállalat egész országra kiterjedő munká­jának: a malomipari beruházá­soknak, bővítéseknek, korszerű­sítéseknek, karbantartásnak. Mint Kövesi Ferenc gyáregy­ségvezető elmondta, lényegében az 1977-ben felszámolt Bátaszé­ki Építőipari Szövetkezet beren­dezéseit és dolgozóinak tekinté­lyes részét vette át a vállalat. Korábban ugyanis a szövetke­zetnek már működött egy ma­lomszerelő részlege. A vállalati keretben ez a tevékenység fej­lődött és bővült tovább, még­pedig azzal, hogy nemcsak „kint”, az ország különböző ré­szein lévő gabonaiaktárak, mal­mok, takarmánykeverő üzemek szerelésével foglalkoznak, ha­nem itt állítják elő a különböző berendezési, felszerelési eszkö­zöket is. Ök készítették és sze­relték fel a moháosi malom be­rendezését, Sásdon nemrég egy borsod,nádasdi gabonasilót sze­reltek föl1, az ő munkájuk volt a Paks déli szélén, a 6-os út mel­letti gabonasiló fölszerelése. Ta­valy a kaposvári malom lisztes korpakomráját készítették el, Kadarkúton a téesz kezelésében lévő, teljesen elhanyagolt fém­siló rekonstrukcióját végezték el. Kétszeresére növelte a kinti szerelőcsoport munkájának a termelékenységét — és felére csökkentette egy-egy üzem kar­bantartási munkáinak „átfutási idejét” — az, hogy nem a hely­színen, hanem itt, az üzemben állítják élő az anyagokat, alkat­részeket Jelenleg a dunaújvárosi ma­lom bővítésén dolgozik a külső szerelőcsoport, Sásdon silót sze­relnek, Bács megyében karban­tartási munkát végeznek, Putno- kon a malomnál ömlesztett liszt tárolására szerelik a silókat (a gabonaipar a sütőiparral együtt készül a „zsákos”-nál higiéniku­Új vizikereket kap az örvényes! műemlék-malom. Egyelőre az üzem udvarán szerelik, illesztik az asztalosok, pár hónap múlva azonban már a patak vize forgatja. Az „utolsó simítások” a műhelyben a ménfőcsanaki malom ré­szére készített lisztkeverő gépeken. sabb és kevesebb munkaigényű, ömlesztett llszttárolás bevezeté­sére). az idei programban sze­repel a ménfőcsanaki malomnál iisztkeverő egység beépítése és — arn-i kuriózum, országszerte nem találtak más vállalkozót rá, a bátaszékiek azonban el­vállalták — az örvényesi, 1200 körül épített és azóta is üzemelő műemlék-malom teljes rekonst­rukciója. Egyébként, ez az or­szág legrégibb malma, ma is egy patak vizi energiája hajtja, a különbség az, hogy nem ma­lomköveket forgat a viziikerék, hanem a múlt század végén ké­szült Ganz-félé hengerszéket. A vízikeréken most dolgoznak a gyáregység asztalosai, a mű­helyekben felvonók, malmi fa- csövek, szállítócsigák, lisztkeverő hengerek, daratisztító gépek, porszűrők, malmi szitakeretek, különböző alkatrészek készül­nek. A ayáregység már szinte az első évben „kinőtte" a község központjában lévő telepet. Ezért határozott a vállalat úgy, hogy új telepet létesít, a község észa­ki részén. A beruházási prog­ram elkészült, a teljes tervdo­kumentáció készen van, bizto­sítva van a beruházás harminc­A gyáregység egyik szolgál­tatása: évi félmillió liszteszsá­kot tisztítanak meg géppel a malmok részére. millió forintos pénzügyi fedeze­te is. A tervek szerint 1985-re lesz kész az új üzem. L «. A kényszervágás céljára vagy kényszer­vágott állapotban át­adott állatok átvételi áráról és annak el­számolásáról szóló korábbi jogszabályt módosítja a mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter 17/1982. (IX. 15.) MÉM—ÁH számú rendelete, amely szerint kényszervágás a sérült vagy az elhullás közeli veszélyétől fenyegetett egy-egy beteg állatnak abból a célból történő sürgős elvéreztetése, hogy az állat ne hulljon el, il­letőleg húsa a betegség súlyos­bodása miatt fogyasztásra al­kalmatlanná ne váljék. A kény­szervágással egyenlő elbírálás alá esik az is, amikor az állatot nem szándékos külső behatás (baleset) miatt azonnal elvérez­tették és kizsigerelték. Kimondja a rendelet, hogy ha a kényszer­vágott állatért az átadónak já­ró ellenérték — biztosított állat­nál az ellenérték kártérítéssel növelt összege - a felmerült költségek levonása után az ál­lat felvásárlási áron számított értékét, növendék hízómarhánál annak 20 százalékkal növelt összegét meghaladja, a külön- bözetet — a tenyész- és haszon­állat kivételével — a vágóhidat fenntartó tanács, illetve a vá­góhíd telephelye szerint illeté­kes helyi tanács működési költ­ségvetése javára kell befizetni. Az egyes kényszervágások árbe­vételből nem fedezhető költsé­geinek kiadási többletét az ál­lat tartási helye szerint illeté­kes tanács működési költségve­tése terhére kell elszámolni. A jogszabály kihirdetése nap­ján - 1982. szeptember 15-én — lépett hatályba, rendelkezése­it pedig az 1982. július hó 1. után végrehajtott kényszervá­gásokra kell alkalmazni. Az építésügyi és városfejlesz­tési miniszter, valamint a pénz­ügyminiszter 16/1982. (IX. 15.) ÉVM-PM számú együttes ren­delete az üzemi étkeztetésről és az étkezési nyersanyagnor­ma egységesítéséről a kivitelező építőiparban tárgyú korábbi jogszabályt módosítja, s a ren­delet melléklete táblázatban tünteti fel a napi étkezési nyers­anyagnormákat kalóriában és forintösszegben. Az új költségnormákat 1982. augusztus 9. napjától kell al­kalmazni. A fenti két jogszabály a Ma­gyar Közlöny idei 56. számában jelent meg. A Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Értesítő f. évi 22. szá­mában tájékoztató olvas­ható az iratok külföldre vitelé­nek, illetőleg visszahozatalának eljárási rendjére vonatkozó ren­delkezésekről. A tájékoztató szerint az utóbbi időben több esetben előfordult, hogy a mi­nisztérium felügyelete és irá­nyítása alá tartozó szervek dol­gozói külföldre történő utazása­ik során a jogszabályokban előírt kiviteli engedély nélkül, az előírások figyelmen kívül ha­gyásával kívántak Iratokat kül­földre vinni. Figyelmeztet a tá­jékoztató, hogy az előírások be nem tartásáért az érintett dol­gozókat felelősség terheli, egyébként pedig az ilyen ira­tokat a Vám- és Pénzügyőrség illetékes szervei az utasforga­lomban visszatartják. Turistaházak működési köve­telményeiről szóló közérdekű tájékoztató olvasható a Kereskedelmi Értesítő idei 23. számában, s a tájékoztató arra hívja fel a turistaházakat üze­meltető vendéglátóipari gaz­dálkodó szervezeteket, hogy - többi között - az éttermekben vagy a teraszokon, valamint a csak büfével rendelkező turista­házakban a társalgókban jelöl­jenek ki asztalokat, ahol a ter­mészetjáró turisták a magukkal hozott élelmiszereket elfogyaszt­hatják. Biztosítsanak a vendé­gek rendelkezésére ezeknél az asztaloknál külön kérés nélkül sót, őrölt paprikát és esetleg egyéb ízesítő szereket. A kö­vetelményeket a közelmúltban ismételten végzett vizsgálatok tapasztalatai alapján írták elő. DR. DEÁK KONRAD, a TIT városi—járási szervezetének elnöke A gyerekek megértették egymást Karl-Marx-Stadt megyében jártam Tamásiban kettévált az álta­lános iskola, a nyáron, még a közös úttörőcsapatból kétszá_ zan voltak úttörőtáborban. Részben a járás balatoni váltó- táborában, részben Bonyhádon, sport-táborban. Részt vettek néhányan az országos szaktá­borokban is. Egy diák, most a li-es számú Általános Iskola hetedikes ta­nulója, külföldre is eljutott. A negyventagú megyei csoport­tal járt Ludvig Pál Karl-Marx- Stadt megye nemzetközi tábo­rában. Három hetet töltöttek egy Ensidel nevű kisvárosban, az Érchegységben. — Hasonlít-e egy külföldi nemzetközi tábor a hazaiaké­hoz, vagy nagyon különbözik? — Tulajdonképpen hasonló. Ott is minden reggel volt szem­le amikor ellenőrizték a tiszta­ságot. Hat országból jöttek a gyerekek, három úttörőcsapat alakult meg a tábor idejére, én a kettes csapatban voltam, minden második nap megbe­széltük o további teendőket, nagyon jól éreztük magunkat — Mi volt a legemlékezete­sebb élményed? — Rengeteg volt, most, hogy mesélem az iskolában a többi­eknek, most jövök rá, hogy mennyi minden történt ez alatt a három hét alatt. Csodálatos vc't a tábortűz, őzt nem lehet elfeleiteni. Eqy-eaveqyrvtoos ki­rándulásokat tettünk Drezda ban, Karl-Marx-Stadtban és Lliocsében, a városok is tetszet­tek. meg útközben a táj, az erdő lis. — Hogy beszélgettek egy­mással? — Volt tolmácsunk, de nem lehetett egyszerre mind a negy­ven gyerekkel, kicsit németül, kicsit oroszul, meg mutogatva „beszéltünk", nagyon jól meg­értettük egymást. Jól sikerült a megyei csoport bemutatója is, énekeltünk, táncoltunk, já­tékot tanítottunk a külföldiek­nek. — Levelezel valakivel? — Most készülök írni egy német srácnak, ő volt a tábor­ban a legjobb barátom, úgy hívják, hogy Mario Walsh. Már az első nap megismerked­tünk a társalgóban. Akkor volt a foci-világbajnokság, kíváncsi_ aik váltunk az eredményre. Az újságokból próbáltuk kinézni, Maifo segített nekünk, hogy megértsük a helyzetet. Aztán még sokat találkoztunk, sokat voltunk együtt. — Jártál már külföldön? — Igen, a szüleimmel már többször voltam, de úttörőtá­borban és az NDK-ban még nem jártam, ezért is örülök ne­ki, hogy eljuthattam oda is. — A nyári élményekről már beszámoltál a többieknek? — Még nem, most tervezzük, hogy a rajban tartunk élmény- beszámolót, mindenki elmond­ja, merre járt, mit csinált. Én is készülök erre. — Beszéltél az erdő szépsé­géről, már tudod, mi szeretnél lenni? — Valóban nagyon szeretem a természetet, még nem döntöt­tem. de most úgy gondolom, hogy erdész szeretnék lenni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom