Tolna Megyei Népújság, 1982. október (32. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-23 / 249. szám
12 NÉPÚJSÁG 1982. október 23. JVímGAZINj à MAGAZIN J »MAGAZIN Æ mi 1AGAZIN Jill fi# VIAGAZIN Síp* MAGAZIN fttmíms VIAGAZIN WMM VIAGAZIN W • -1AGAZIN f f AGAZIN 1 IV IGAZIN MAGAZIN : ' ! m m : A félrelépés már nem bűn Gárógorszógbari a kötópkor óíta érvényben lévő törvényit, hogy a házasságtörőlket a nép nevében felelősségre vonják, a mostani szocialista kormány alatt eltörölték. Egy ’parlamenti határozat értelmében a félrelépést már nem büntettük bűn- cselekménylkénit. Eddig azokat a férfiakat és nőiket, alkik házas- társaikon kívüli egy másik partnerra:! is intim kapcsolatot léte s’ítettek, egy évig terjedő börtönnel is ’lehetett büntetni. Mielőtt azonban ittál ©the zu - taiíra .került sor, a bíróságok rendszerint egyértelmű bizonyítékot követeitek a házasságtö- résre. Ezért gyakran nyomozókat fogadtak fel, hogy ttetlteinér- jék a párokat. Ennek most vége szakadt. A házasságtörés már csak a válás oka lehet, de nem a rács mögé zárásé. Ez a törvény, amelyet ihossza- dailmas politikái viták előztek meg, az ortodox egyház és a konzervatívok elkeseredett ellenállásával szemben jött létre, alkiik attól félnek, hagy a reform gyengítén.i fogijla a családot, és aláássa .Görögország,bán a keresztény hagyományokat. A törvény szószólói ezzel szemben azt hozták fel, hogy a- régii törvény elrettentő ereje alm<ú|gy is csekély volt, mtivtel évente csupán 300 háztasSágttőrőt ítéltek el. Lusta miniszterek Négy togói miniszternek egy hónapig le kell mondania havi fizetéséről. Gnassingbe Evadé- ma tábornok államelnök rádió- nyilatkozatából kiderült: a miniszterek és munkatársaik az államelnök távollétét gyakran pótüdülésre használták fel, és szolgálati idejükben magánügyeikkel foglalkoztak. Togo északi részéről való visszatérésékor az államelnök miniszte- íreit hiába kereste hivatalaikban, ezért elhatározta a vétkesék megbüntetését. Hús, tej és gyapjú A hazai juhtenyésztés „fellegvárának”, a Hortobágynak egyik korszerű juhtenyésztö telepe A juh- és bárányhús a világ Összes hústermelésének csupán kis hányadát adja, ennek ellenére fontos választékbővítő szerepe van, igen sok országban a lakosság nélkülözhetetlen tápláléka. Fogyasztása — mint ahogy termelése is — elsősorban azokban az országokiban terjedt el, ahol a marhahús a legkedveltebb húsfajta. Emellett a bárányhús, amely az egyik legdrágább - és igen ízletes - hús, a maga nemében luxuscikknek számít. A világ juhhúsexportjának zömét - majdnem 80 százalékát — két tengerentúli ország, Új- Zéland és Ausztrália adja, ahol a juhtenyésztés elsődleges célja a gyapjúelőállítás, s a hús csak ennek mellékterméke. A hetvenes évek elejéig ez a két ország szinte kizárólagosan uralta a világ exportpiacát (Ausztráliában 1970-ben a 180 milliót is meghaladta a juhok száma), de ezt követően rohamos állománycsökkenés indult imeg, ami a kivitelt is visszavetette. Európában három szocialista ország - Románia, Magyarország és Bulgária - a legfontosabb juh- és bárány- húsexportőr (a Szovjetuniónak is jelentős, az ausztráliait megközelítő juhállománya van, de nem tartozik a nagy exportőrök közé). Hazánkban évente egyszer - tavasszal - körülbelül 2,5 millió birkát szabadítanak meg téli bundájától (ennék. sajnos, csak 50-55 százaléka használható a finomabb fésűs- termékek előállítására). Persze nagy dilemma előtt állnak a hazai juhtenyésztők, hiszen az őshonosnak számító cigája íjulh kétszer annyi tejet ad, mint a magyar juhállományt alkotó merinói fajta. A juhtej, illetve a belőle készülő kaskavál sajt iránt pedig külföldön nagy és tartásnak ígérkező a kereslet. Ugyanakkor a racka juh bárányának prémje a perzsával azonos minőségű szőrmét ad. Az őshonos, de Magyarországon mintegy 200 éve élő juhfajtá- nak, a aktának viszont olyan hosszú a gyamja, hogy évente kétszer kell nyírni. Aforizmák „A fiatalokat, mint fogyasztókat körülrajongják, mint az öregségi nyugdijak finanszirozóit tisztelik, mint szavazókat körülhizetgik, mint bűnbakok nélkülözhetetlenek és mint önálló partnerek ieleslegesek." (Jörg Bopp) * „Amikor egy-egy könyvemben meg kellett halnia kedvenc hősömnek, gyakran könnyekben törtem ki. Ilyenkor többnyire megettem egy szelet libazsíros kenyeret, hogy túltegyem magamat rajta. Szerény halotti tor, de betöltötte célját." (Selma Lagerlöl) „Egy poént fel lehet fújni, vagy ki kell engedni a levegőt egy regényből, az eredmény mindkét esetben egy rövid történet." (William Saroyan) hét karikatúrája Az USA és Latin-Amerika „Gorilla”-utánpótlás Légszomj a sisak alatt Brit aneszteziológusok vizsgáltatta azt bizonyítjta, hogy még a legjobb védősisak, az úgynevezett integrális sisak is kockázattal jár a motorkerékpárosok számára. Az orvosoknak feltűnt ugyanis, hogy egyes motorkerék pá r -sze reines é tlensié gekné I a vezető felttehetőlleg rövid időre elvesztette az eszméletét. Ennek az oka a, sál is tehet, amelyet az áldozat a- hidteg miatt tekert a nytaikára. Laboratóriumi kísérletek tanúsága szerint a sál ugyanis a sisplk alatt végtame- nő, amúgy is korlátozr"'levegőcserét még johban akadályozta. Ha a motorkerékpár áll vagy a vezető menet közben sállal! védekezik a iégbuztat ellen, akkor a kilég.zett levegő összetor- ládjhtat a sisak aíltatt. Az elhlasz- nált Itevegő úijra-belélegzéséne kerülhet sor, ez csökkmeti az oxigén hányadát, a széndioxidét pedig növeli. Egy jó tanács: semmit sem szabad viselni, almi akadó lyozhtattja a védősisak alatt a levegőcserét. Tájékozódás A hosszú hajú fiatalember megkérdi a borbélytól: — Miért lógja állandóan az orromat? — Hogy tájékozódni tudjak, hol van az arca! A franciaországi Le Havre óriás kikötő, az ország legfontosabb atlanti-óceáni kapuja, mind az utasforgalom, mind pedig a teherszállítás szempontjából. A második világháborúban 172 bombatámadást kapott, és a háború után teljesen újjá kellett építeni. A kikötő fontossága évről évre nagyobb, mivel a teherszállítás jelentős része innen indul és ide érkezik az amerikai kontinens felé. Tíz évvel ezelőtt adták át rendeltetésének a kikötőben a világ legnagyobb zsilipjét, amely 25 000 tonnás hajók áthaladását is lehetővé teszi. A 67 méter széles, 400 méter hosszú zsilipnek négy, egyenként 70 méteres kapuja van; ezek mindegyike 3200-3200 tonnát nyom. A kikötőbe különösen sok olajszállító tartály- hatja fut be. Le Havre felkészült a nagyméretű tartályhajók fogadására is. A kikötőből kiindulva olajvezeték húzódik az Alsó-Szajna és Párizs vidéke felé, az oda telepített olajfinomítókig. Le Havre egyébként fontos ipari város is; jelentős autó- és hajóiparral, fémkohászattal, élelmiszer- és textiliparral. Az olajon kívül természetesen más árut, gyapotot, gyapjút, kávét, gépeket, gabonát hoznak a hajók a tengerentúlról és szállítanak ki innét. Ebben a városban működik a Sooiété Call lard. A cég többek között darukat gyárt a hajók rakodásához. Caillard kenguru-daruk, amelyek a le Havre-i kikötőben segédkeznek a rakodásnál. Arany Jánosra emlékezve Arany János, a legnagyobb magyar epikus költő száz éve. 1882. október 22-én halt meg. Utolsó éveiben a Margitszigeten ..öszi'kék'’ címmel lírai darabokat, életképeket és balladákat írt. Egyik szép, hangulatos verséből idézünk egy strófát alábbi rejtvényünkben. VÍZSZINTES: 1. A versszak első sora. (Zárt beik: Á, C, L). 12. ügyes, könnyed beszédkészséq. 13. Hősies. 14. Kedves, angolul. 15. Azonban. 17. Fájlal. 18. Névelős sporteszköz. 19. Esni enged. 20. Semmikor. 22. A legnagyobb francia szakszervezeti szövetség névbetűi. 24. Szovjet repü- lőqépmárka. 25. C. T. 26. A versszak második sora (zárt betű: T). 28. Heves megyei község, XIII. századi várrommal. 30. Ennek a Veszprém megyei községnek a határában tárták fel a Dunántúl legmélyebb barlangját (220 m). 31. Lombos növény, névelővel. 33. Férfinév. 35. A szóhoz járul. 37. Fényét vesztett borra mondják. 38. Hangtalanul bús! 40. Becézett szülő. 42. A húst porhanyó- sítják vele. 44. Mulatozás közben használt duhaj kurjantás. 45. Belülről történő nézés! 47. Csecsemőgyó- qyászatunk egyik hazai megalapítója (Pál). 49. Gordon színművésznő utóneve. 51. ,,A”! 53. Csepű. 55. Teljes kifejlődéséhez közeledik. 56. Az iménti. 57. Fekete István fecskéjének neve egyik állatregényében. 59. Külső forma, megjelenési alak. 61. Kiütéses győzelem az ökölvívásban. 62. . . . Paz, Bolívia tényleges fővárosa. 64. Kedves erdei állat beceneve. 66. Díszítménye. 67. Magyar, norvéq és svéd autók jelzése. 72. Szigorú parancs. 74. Győzelem a versenyben. 75. Az új mértékrendszer. 76. Területi rövidítés. 77. Zeneszerző, zongoraművész, a romantika egyik naqy alakja (Ferenc). FÜGGŐLEGES: 1. ünnepélyesen a közösség soraiba iktat. 2. Erődítmény. з. Korjelzői rövidítés. 4. Lengyel város. 5. Gazdasági Hivatal. 6. Népi ellenőrző szerv. 7. Balatonfüredhez csatolt község. 8. Félreveri a harangot. 9. A nikkel vegyjele. 10. üdülőhely Opatija és Lovran között (IKA). 11. Becézett női név. 12. Gyanítja. 14. A versszak harmadik sora (zárt betűk: I, S, R). 16. Esemény. 20. A versszak negyedik sora (zárt betű: N). 21. Kis rágcsáló állat. 23. Takarékpénztár rövidítése. 26. Olyan ló, amelynek homlokán fehér folt van. 27. Az egyéves szarvas agancsa. 29. A fejére. 32. Frissen vakolt falfelületre festett képek (—’). 34. Francia romantikus regényíró (Euqé* ne, 1804—1875). 36. A levegőn kívül minden légnemű anyag. 39. ízletes húsú vándormadár. 41. Lapos. 43. Fonetikus kettős mássalhangzó. 46. Villanykörte. 48. Az Erdélyi Ércheqy- ségben élő román. 50. Pest megyei község, de utca is a budai Várban. 52. A Bazilika építésze (Miklós). 54. Egyfülű bádogedény. 58. Kellemes zamatú. 60. Kanalaz a tálból. 63. Pénzt kiad. 65. Döntést hoz a bíró. 68. Szélesebb csík. 69. Tea németül. 70. Fővárosi sportegyesület. 71. Meny- nyei. 73. A szék belseje. 75. Század rövidítése. H. J. Beküldendő a vízszintes 1., 20., és a függőleges 14. és 26. számú sorok megfejtése a Tolna megyei Népújság szerkesztősége címére: Szekszárd, Beloiannisz 1—3. 7100. A borítékra, levelezőlapra kérjük ráírni : rejtvény. Beküldési határidő: október 29. 40. heti rejtvényünk helyes megfejtése: ,,Édesen lankad, érve csüggedő / Kékes fürtjével a nemes kadarka.'* A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Várhegyi Lász- lóné, Döbrököz, Homokhegy 5. 7228; Monozlay János, Szakadát, Kossuth и. 124. 7071 ; Baka Ferencné, Szekszárd, Muskotály u. 4. 7100; Ilia Istvánná, Szekszárd, Béri Balogh Á. u. 55. 7100; Martin Józsefné, Tamási, Hársfa u. tt. 7090.