Tolna Megyei Népújság, 1982. április (32. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-03 / 79. szám
1982. április 3. NÉPÚJSÁG 11 H eitler László könyve - Pásztor Jánosról A művészetben valamelyest jártas polgártársaink körében Pásztor János neve a Búcsúzás című szobrával1 tásul. A szegediek a Najádok kútjára, a vásárhelyiek a Vízmerítőre, a Budán megfordulók a Kazinczy- emlékre gondolhatnak, nekünk dunántúliaknak a balatonfüredi mólónál őrködő Halász és Révész alakját idézi emlékezetünkbe. Szobrai — jobbak és szerényebb minőségűek — köztereken állnak, kisplasztikáit múzeumok őrzik. Az alkotóról, távolodván az időben, mégis mind kevesebbszer esik szó. Pedig életében neves kortársak méltatták műveit, sikerek kísérték pályafutását, de munkásságának részletes feldolgozására, értékelésére mostanáig nem akadt vállalkozó. Már-már a feledés pora fedte el emlékét, jótékony lepelbe burkolva az értékes és talmi műveket — egyformán, amikor Heitler László művészeti író hozzálátott a „homokhegy” elhordásának. Szinte reménytelennek látszó munka várta. Évekig kutatott — energiát nem kímélve — a művek után. Szorgos utánjárással derítette fel a lelőhelyeket. A tereken álló szobrokat személyesen is felkereste, megvizsgálta. Elutazott Pásztor János szülőföldjére, adatokat gyűjtött munkálkodása színhelyén, Hódmezővásárhelyen. Mérlegelte és a művekkel szembesítette a napvilágot látott kritikákat. Hatalmas, minden apró mozzanatra kiterjedő anyagot gyűjtött egybe. Terjedelmes monográfia is kitelnék belőle! Ebből válogatta össze a legfontosabbakat, s írta meg 22 oldalnyi, példamutatóan tömör, szakmai szempontból is helytálló tanulmányát A kis kötet a szobrász születése 100. évfordulójára volt szánva, de megjelennie csak jó esztendő múltán sikerült, a Corvina Kiadó népszerű „kiskönyvtár” sorozatában. A szerző, valójában, az első, teljesnek tekinthető pályaképet megrajzolva, megértő szigorúsággal mutatja be Pásztor János munkásságát. Történelmi keretbe ágyazza „hőse” művészetét, összefüggéseket keres a szobrászi törekvéseivel. Megkísérli az elkülönítő jegyeket felerősíteni, szobrászunk művészetének javára érvényesíteni. Az életrajzi váz laza szövetébe illeszti a stílusszempontok szerint csoportosítható szobrokat. Szerteágazó anyagismeretét jól hasznosítja azok beható, érzékletes elemzése során, kellően hangsúlyozva az „alapós, széles körű vizsgálat” fontosságát. Ebbéli szándékát végig érvényesíteni tudja mondanivalójában. Az életképeket termő első időszak színhelye Hódmezővásárhely. A gyermekkor emlékei, élményei, Tornyai és körének az „igazi magyarságot" művészi céllá emelő törekvései meghatározták az induló szobrász lépteit. Alapjában a századvégi elbeszélő jellegű, a népben csak etnográfiai érdekességet látó irányzatához kötődött, s nem is igen tudott elszakadni — „paraszti beállítottsága" ellenére sem — a parasztsors idillikus felfogásától. Talán csak) a Búcsúzkodás, meg a füredi szobok tekinthetők kivételnek. Tanulmányai, utazásai sem tudták eltéríteni egy ideig a vállalt céltól, pedig megfordult Párizsban, képezte magát a Julian-akadémián is. Az eredmény mégsem egyértelmű. Heitler plasztikusan elemzi a „paraszt-figurákat”. Igyekszik meggyőzően igazságot osztani, de mégoly elnéző sorain is áttűnik, hogy benne is maradtak kétségek. Az alapvető bajt abban átja, hogy „a szobrász elbeszélő hajlandóságának" túlzottan is „szabad folyást engedett". Ez a második — már budapesti — korszakának aktábrázolásaira is érvényes. Az emlékműveket alkotó szobrász munkáiban pedig tetőzött. Kivétel talán a Kazinczy-emlék és a martonvásári Beethoven-emlék. A Rákóczi-szobor a hivatalos kurzus neobarokk szemléletét testesítette meg, a minősítéshez felsorakoztatott párhuzamok — Leonardo, Falconet — maguk helyett beszélnek, s egy kicsit felmentik a szerzőt a minősítés kínos kötelességétől. Az életmű utolsó periódusa Pásztor János pálfordulásai jegyében telt. E ponton a tanulmányíró tapintatosan érinti a művészi etika kérdését. Egyszerűen megállapítja, hogy a hivatalos elfogadás „kötelezettségekkel jár”. Esendőség ez, amely eltörpül az értékek mellett? — Aligha, mert ezek az értékek sem egyöntetűek. Pásztor eleve nem volt olyan erős egyéniség, aki képes lett volna „megteremteni” a magyaros(l) karakterű plasztikát. Az örök érvényű szépséget szolgálta élete során, de ez századunkban művészi programnak már kevés. Heitler László munkája mégsem volt felesleges, összefoglalta egy látszólag sima utat járó — valójában ellentmondásokat bőviben felmutató és ébresztő — művészre vonatkozó ismereteket. Kijelölte helyét, részvéttel szemlélte tévelygéseit, emberi közelségbe hozta alakját, müveit. Világos szövege és a képanyag jól eligazít a szobrász magateremtette világában, ötödik kötete ez a vidéken élő szerzőnek, amely méltán illeszkedik az előző, némely esetben úttörő vállalkozásai sorába. Még akkor is, ha Pásztor János közel sem volt Beck ö. Fülöp- höz, Vedreshez, vagy Goldman Györgyhöz, mérhető jelentőséqű alkotója századunknak. Salamon Nándor PÄKOLITZ ISTVÁN: Riadalom Az attrakció utolsóelőtti másodpercében nyilall belé az iszonyatos döbbenet: nincs kifeszítve a biztonsági háló Beszélgetés Amerigo Tattal Amerigo Tóttal szállásán: az Intercontinental Hotel tizedik emeleti lakosztályában találkozik a riporter és a fotós. Tot — zokniban jár-kel; súlyos polyneuritiszból lábadozik. Tavaly ilyenkor már-már félő volt, hogy munkájában is akadályozni fogja a mozgásszervi bántalom, most láthatóan sokkal jobban érzi magát. — Akárcsak tavaly, ezúttal is vendégként tartózkodik Budapesten. Valójában: vendégnek érzi magát itt, a Duna- parton? — Ott épül a házam — mutat a túlsó oldal, a Vár felé. — Igaz, olyan csigalassúsággal épül, hogy tán meg sem érem. Persze, ez csak rossz tréfa, gondolom, nemsokára beköltözöm. S attól kezdve több időt töltök itthon. — Azt mondta: itthon. Tisztán, akcentus nélkül beszél. Holott kerek ötven esztendeje él külföldön. Akad olyan külföldre szakadt hazánkfia, aki három-négy év múlva már idegen hangsúllyal beszél. Mi a véleménye erről? — Látja, véletlenül mondtam, hogy idehaza; dehát: így gondoltam. Én fél évszázad után is magyarul gondolkodom. Szégyellje magát, aki néhány év alatt elfelejti az anyanyelvét. A legkifejezőbb, legtömörebb nyelv a magyar. Sok más nép mennyivel bonyolultabban, körülírtabban fejezi ki magát! — ön tizenkét évvel ezelőtt egy Fejér megyei községnek, Fehérvárcsurgónak ajándékozta Madonna-szobrát, amelyet azóta Csurgói Madonnaként ismernek. Mi késztette erre? — Fejér megyei parasztgyerek voltam. Szüleim, nagyszü- leim mind ott éltek-haltak. Igaz, amikor ismét ott jártam, nyoma sem volt zsúpfedeles szülőházamnak; apámat még a fasiszta időkben agyonverték, anyám utánahalt. Elszakadtak a kötelékek. A valóságos kötelékek. De bizonyos kötelékek élszakíthatatlanok. Sem háború, sem tömeggyilkosság, sem ódon házacskák pusztulása nem elég hozzá. Úgy vagyok ezzel, ahogy Tompa Mihály megírta: nekem is két hazát adott az isten. — Olaszországban él, de magyarul gondolkodik, szülőfalujában már egy göröngy sem a régi ;— mégis odavezetett az útja, katolikus Madonnát és Kisjézust alkotott, a katolikus templomnak adta, holott ön reformátusnak született. Csupa egymásnak ellentmondó érzelmi kötöttség, összeegyeztethető-e mindez valamiféle harmóniává? És nem szült-e sértődöttséget, félreértést az adományozás? — A falubeliekben van valami, ami jó értelemben régi: nem elemeznek, nem töprengenek, hanem örülnek, aminek örülni lehet. Alighanem örültek annak is, hogy hírnevet szerzett fiúk idevalósinak tartja és vallja magát, hogy magyarul beszél és érez fél évszázad után is, s hogy híressé tette a környéket ajándékával. Bodajkról is idejárnak a hívek!... Tudja, hogy nevezett engem egykori szívbéli barátom, VI. Pál pápa? „Kálomista kommunistának”, így emlegetett: „A mi eretnek barátunk"... Nem pejoratív jelzőnek szánta. S amikor a Madonna Csurgóra került, lejött Lékay László bíboros, imádkozott a szobor előtt; a helyi református pap is ugyanott mondott imát, és amikor karonfogva elhagytuk a templomot, éreztem, hogy mindannyian ugyanazért fohászkodtunk: bé- kességes életért. Nem vagyok érzelgős alkat, de... tudja, mi fogott meg engem mifelénk — mármint Magyarországon? Az, hogy a világ egyre fázósabb eseményei között is jól, békésen élnek az emberek. Amerigo Tot most 72 éves. Betegségből lábadozik, üldögél, fel-felpattan, kinéz a sarkig tárt hatalmas ablakon. Pontosan átellenben, a Táncsics utcában épül a háza. A sűrű, nyúlós ködben aligha vehetők ki körvonalai, de ő már mintha odahaza érezné magát, ötven éve, húszévesen, de mesz- szire került szülőfalujától! Igaz: Róma földrajzilag közel van Budapesthez; nyaranta sok magyar üdül odaát, mégis: Tóth Imre híre csak nagy sokára ért idáig. Akkor már Amerigo Tótként ismerték világszerte. Azóta tárlata volt a Műcsarnokban, kisplasztikái — a művész ajándékai — állandó kiállításon láthatóak a pécsi Janus Pannonius Múzeumban. A pécsi Uránvárosban áll gigantikus mobilja az 1967-ben tragikusan elhunyt Vladimir Ko- morav űrhajós emlékére. S akik még nem ismerik művészetét: március 18-tól április 18-ig a Vigadó Galéria emeletén nézhetik meg Amerigo Tot—Tóth Imre jellegzetes müveit: a Csurgói Madonnát, a Mag apoteó- zisát — azaz e hatalmas, Európa-szerte páratlan méretű bronzrelief részleteit —, a pécsi múzeumtól kölcsönvett kisplasztikát, a római magyar kápolna Tot-reliefjeinek másolatait. — A Mag apoteózisa á Gödöllői Agrártudományi Egyetem dísztermének falára kerül; most a Képzőművészeti Kivitelező Vállalatnál öntik, 160—180 darabból. Karácsonyra pedig a Magyar Posta bélyegen adta ki a Csurgói Madonnát, úgy tudom, egy évig forgalomban lesz. Zárszóként egy kérdés: — ön az idén, akárcsak tavaly, a budapesti tavaszi fesztivál díszvendége. Mi a véleménye erről az eseményről? — örülök, hogy leáldozóban vannak a „tschikosch, gulasch, Piroschka, betjar” körben mozgó Magyarország-képzetek. örülök, hogy végre másvalamivel csábítjuk a turistákat: a kultrúránkkal. Ez méltóbban reprezentálja a magyar szellemet, mentalitást, értéket. Ez az, aminek jóvoltából valóban közelebb kerülhetnek egymáshoz a különböző nyelven beszélő emberek. Búcsúzunk. Gink Károly fotóművész lép be: Ő fotózta Tot műcsarnokbeli tárlatát is 1969- ben, jó néhányszor járt már Rómában, most is oda készül. Tot új aspektusból világítja meg az ottani látnivalókat. PERELI GABRIELLA------------- — --------------------------------------------------------------—------------—; ' ryÿ'-vxÿ. A z óbudai Zichy-kastély története Óbuda legszebb és legpatinásabb épülete a Fő téren álló XVIII. században épült, egykori barokk stílusú Zichy-kastély. Múltja és jelene van! Óbudát hat másik községgel egyetemben, a törökdúlás és -hódoltság véget érte után, Zichy István, a magyar kamara elnöke 1659-ben királyi adományként és részben pénzbeni megváltásként kapta. Óbuda lakossága, amely a XVI. században a végvári csapatok védelme alatt a török elől menekülve kitelepült Esztergomba, majd onnan Érsekújvárra, ez idő tájt már vissza- szivárgott szülőföldjére, vállalva az ott található nyomorúságos életet. Zichy István, aki későbbi érdemeiért elnyeri a grófi címet, megteremti az alapjait a XVIII. századbéli Óbudán a családi székhelynek. Halála után fia, Péter örökli a birtokot, s valószínűleg ő kezdi el építtetni az első kastélyt. Erről az épületről semmiféle leírás nem maradt fenn. Tőle özvegye, gróf Bercsényi Zsuzsanna és fia, Zichy Miklós örökli. Az új kastély építésének már gróf Zichy Miklós vág neki, s az eredeti tervek, elképzelések megmaradnak az esztergomi prímási levéltárban. Ezt a tervet Jäger János Henrik budai kőfaragómester készítette a grófi udvarhoz szegődött Bebó Károly szobrászművész közreműködésével, a gróf elgondolásai alapján. A megkötött szerződés szerint (1746) a régi kastély két szárnyát meg kellett tartani. Jäger ennek a kívánságnak eleget is tett: a két L alakú régi szárnynyal szemben az új kastélyépületet a középtengelyben helyezte el, és ahhoz a Duna felé csatlakozó díszudvart alakította ki. A kastély kertjében ma hangversenyeket tartanak Egy későbbi, az Országos Levéltárból előkerült terv már arról tudósít, hogy az eredeti elképzeléstől eltérően csak a főépület készült el, míg a többi melléképület és a kert kompozíciója módosult. Az egyemeletes, fényűzően berendezett, értékes barokk kerttel övezett palota 1752-ben készült el, míg a hozzá csatlakozó melléképületek néhány esztendővel később. Gróf Zichy Miklós azonban már nem sokáig élvezhette új palotáját, 1758-ban meghalt. Mária Terézia császárnő, aki Migazzi bíboros kíséretében 1764-ben meglátogatta a palotát, még teljes pompájában láthatta az akkor már rangos, híres kastélyt. Valószínűleg az ő vizitjének tudható be, hogy a kamara (kincstár) visszavásárolta az özvegytől az egész óbudai uradalmat tizenhatezer forint évi életjáradékért. A palota Pest megye fennhatósága alá tartozott 1850-ig. Fénykora ekkor véget ért. Egy évszázados Zichy-tulajdonjog utón kertjei már r.em pompáztak többé. A kincstár katonai ruhatárnak, gabonatárolónak, és szálláshelynek használta, sőt később még dohányraktárnak, irodáknak és lakásoknak is. Ezt az időszakot számtalan átalakítás, bontás, bővítés kísérte. S az eredmény: az eredeti építészeti kompozíció már a XVIII. század végén nincs többé! Parkjait, díszes kapuit és oromzatait elbontják. Régi szépségét, gazdagságát ma csupán a főépület tanúsítja. A felszabadulás után a Du- na-parti HÉV-vágányok rendezése miatt a melléképületek egyikét is lebontják. A belső átalakítások a hosz- szas pusztulás és mostoha sors után, végre 1956-ban elkezdődnek. A homlokzatot és az udvart is helyrehozzák. Ma a Zichy-palota Óbuda legrangosabb művelődési központja, ahová öröm betérni még egy rövid sétára is. SZËMANN BÉLA