Tolna Megyei Népújság, 1982. április (32. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-23 / 94. szám
a Képújság 1982. április 23. Tudósítóink írjak Karnagyváltás, bncsúhangverseny Hangversenydobogón a felnőtt fúvósok Mosg*—Ini— Avagy elmélkedés ruhavásárlás Jubileumi hangverseny volt Dombóváron hétfőn este a művelődési otthonban a városi úttörő- és felnőtt-fúvószenekar közreműködésével. Ezen a hangversenyen köszöntötte a közönség és a zenekar Hemerle János karnagyot abból az alkalomból, hogy 30 éven át a Dombóváron működő fúvószenekarok vezető karmestere volt 1952 tavaszán vette át az akkori vasutaszenekar vezetését Dombóváron, amely később átalakult munkásőrzene- karrá, s jelenleg, mint a Dombóvár városi fúvószenekar működik. A ma már nyugdíjas karnagy elévülhetetlen érdemeket szerzett Dombóváron több fiatal generáció zenei nevelésében. A fúvószenekar az elmúlt 30 év alatt a város szinte valamennyi állami és társadalmi ünnepélyén szerepelt, s többször szórakoztatta Dombóvár közönségét önálló hangversennyel is. Nagy része van abban, hogy a város lakossága megszerette a zenekart, hisz mindig fiatalokat is igyekezett megnyerni a zene szeretetére. Pontosan nem tudni, hogy mennyien, de nagyon sokan köszönhetik Hemerle Jánosnak zenei alapműveltségüket, hisz a valamikori zenekari tagok közül többen élethivatásuknak választották a fúvószenét. Hemerle János a színvonalas műsort nyújtó hangverseny közönségének ünneplése közepette végleg átadta karmesteri pálcáját Pápai István zenetanárnak. MAGYARSZÉKI ENDRE Divat a nosztalgia. Én eddig ellenálltam mindenféle újhullámnak, a különböző irányzatoknak, törekvéseknek, még a nosztalgiának is. Úgy hittem, hogy ez így van még ma is, de tévedtem, mert a hatalmába kerített. A sors kényszerítette rám. A történet úgy kezdődött, hogy szabad szombat lévén, ruhavásárlást programoztam be magamnak. Engedelmeskedve a reklámnák, elkezdtem a Skálánál! Széles mosollyal vettem tudomásul, hogy bőven van öltöny, lesz miből válogatnom. Kétszer körbejártam, a kezemmel értékeltem a szövetek finomságát, és latolgattam, hogy melyik hogyan állna rajtam. Az udvarias eladónak elmondtam, hogy mi a tervem. Nyugodtan meghallgatott, majd egy lépést tett hátra, végigmért a szemével, és mondja: Tmödell. — Nem S-modellt akart mondani? — érdeklődtem. — Nem kénem, T-modell a megfelelő. Lehúzza a nyakában lógó centit, méri a csípőmet. Igazát ad önmagának. A fügqeszkedő öltönyök közül vágy tízet közrefog két kezével. — Ezek az ön méretei. Telteknek! — Iqeri! Már értem! — bólogatok nagyokai Csak a megmutatottakat nézem, a többi már a látóteremen kívül van. Nocsak, ez mind szürke. Éppen ilyen már kettő is van. De ez a csíkos nem is rossz! Leakasztom, próbálok. Közben a fülkébe ketten be akarnak jönni. A zakó jó, a nadrág — csipőnbdrág — szűk. — Tessék gyakrabban érdeklődni. Hetente kapunk árut! így hát, keserű szájízzel távoztam a Skálából és a Korzóból is. Sebaj, lesz még szabad szombat. Próba, szerencse — nyugtatgattam magám. A hatodik héten már ismerősként köszöntem az eladóholgynek a Korzóban. — Ezek most jöttek, tessék! — ká lau zol udvariasan. A nekem való T-modellek körül egy barna nyeri meg tetszésemet. 'Ezúttal sem járta'm szerencsével ! Nagyon passzentos, jó lenne egy számmal nagyobb! „De sajnos nincs” — tárja szét a kezét. A mellette lévő szürke csíkos tetszik meg másodszorra. A zakója kényelmes, kellemes — de a nadrág ismét szűk. Majd matatok tovább céltalanul. S mint a villám, nyilall belém a gondolat. — Asszonyom! Ha megkaphatnám az előbb felpróbált öltöny zakóját, örömmel elvinném..., meg egy sötét szólónadrágot is csak találnék hozzá... lemondanék az öltönyürügyén ről... majd máskor., makogom zavartan. — De uram, mit gondol, hol él maga?... kérdezi erélyesebb, de még mindig kedves hangon. Majd csendesen folytatja: Nem vagyunk maszekok... 'Egy pillanatra meghökkentem. Irulva-pirulva eltűntem a sok a d al ómb a n. El széq yel l tem magam. Hogyan is juthatott eszembe, hogy egy öltönynek csak a kabátját kérjem. És végignéztem magamon. Ami ruha van rajtam, az is mind konfekció, és mégis kényelmes! A külsőm átlagos, méreteim, mint a legtöbb emberé, nem sokát változtak egy év alatt, ugyanis akkor vettem öltönyt utoljára. Méq a pocakom sem lett na- qyobb, csák akkora, ami 42 éves koriban megengedett! Ezért kerített hatalmába a nosztalgia, a vágyakozás. Hol van már oz az idő, amikor egyszeri nekifutásra vehettem ma- qámnak öltönyt. Erről véglegesen lemondtam... Vagy talán mégsem?... Az igazsághoz hozzátartozik, hogy a nyolcadik héten sikerült egy galambszürke nadráqot találnom, naqysáqa: T—176—50. Finom is, kellemes is, kényelmes is. Egy sötét kabát is csák beugrik valamikor. Fő a türelem. Addig átadom magám a nosztalgiának! KONRÁD LÁSZLÓ Nőtt a felelősségérzetük Egy település arculatának, közérzetének mindig is meghatározója volt, hogy a fiatalság mennyire érzi „otthon" magát, miként veszi ki részét a társadalmi, a politikai, a kulturális teendőkből. A németkéri kiszista fiatalok a múltban szerényen meghúzódtak, alig hallattak magukról, amikor tevékenységeikről számot kellett adniok valahol. A szerénység nem afféle szép emberi tulajdonságból fakadt, hogy nem akartak dicsekedni, hencegni produktumaikkal. A való igazság az, hogy nem volt mivel előhozakodniok, büszkél- kedniök. Az eltelt néhány hónap örvendetes változást idézett elő. Valami megmozdult a fiatalokban. Hogy felelősségérzet nőtt-e meg, vagy a tespedés, a tétlen semmittevés ellen keresték meg a gyógyszert, nem tudom. Egy biztos, a korábbinál sokkal jobban figyelnek a közéletre, s nem maradnak tétlenek, ha megoldásra váró feladatokkal találkoznak. Régi tapasztalat, hogy csak ott alakul ki tartalmas, színvonalas KISZ-élet, ahol megfelelő, lelkesedéstől átfűtött a fiatalok gondjait, bajait ismerő, az ő nyelvükön értő és beszélő vezető van. Azt hiszem, hogy ebben is előbbre léptek, Gungl Ferenc személyében — a legutóbbi választáskor - megtalálták ezt a vezetőt. Tagadhatatlan, hogy az atomerőmű és egyéb üzemek, vállaAz MHSZ tamási járási vezetősége mellett működő agitá- ciós és propagandabizottság április 15-én tartotta kibővített ülését, amelyen áttekintették a helyi klubókban folyó munkát. A jelenlévő aktívák beszámoltak az ellenőrzési tapasztalatokról, s megállapították, hogy megfelelő szintű murika folyik valamennyiben. Célul tűzték ki — a további színvonal emelése latok fiatalokat elszívó hatása ezen a településen is nagyon érződik. Sok fiatal a nagyobb kereset reményében elhagyta a falut. Az itthon maradottakra kimondtuk, hogy velük nem lehet mit kezdeni. Az élet azonban rácáfolt az efféle ítélkezésekre. őket „hasznosítani" nem szellemi vetélkedőkön lehet és kell elsősorban, hanem ott és abban, ahol tudnak produkálni, nyújtani valamit. Ilyen lehetőség pedig számtalan adódik minden településen. Az itteni fiatalok néhány hónapos akcióprogramjuknak eddig elismerést érdemlő cselekedetei: beton pinponqasztolok készítése iskolaudvarra és játszótérre, a játszótér bekerítése, KISZ-úttörő kapcsolat megteremtése, vetélkedőn való eredményes szereplés, sárszentlőrinci koszorúzás, rendszeressé vált taggyűlések. Gyökeres változást elérni egyik napról a másikra az élet egyetlen területén sem könnyű. Az eltelt néhány hónap azt sejteti - és joggal -, hogy elmozdult holtpontjáról a németkéri KISZ-fiatalok felfogása, a köz iránit érzett felelőssége. Sportban, MHSZ-ben, tűzoltó egyesületben sokszor bizonyítottak már a falu fiataljai. Éppen a KISZ-ben lennének képtelenek ugyanerre? Nem hisszük! Reménykedünk abban hogy hallatni fognak magukról még sokat. Azt sem bánjuk, ha igazi szerénységből hallgatják majd el eredményeiket. NAGYFALUSI ALBERT mellett —- a taglétszám növelését, a klubmurika kiszélesítését, az „igazi” klubélet kialakítását, a patronáló kapcsolatok, a pártoló tagoík számának növelését, egyszóval kijelölték az előbbre lépés útját. Az aktív munkaértekezleten hasznosítható ötletek, jó tanácsok, gondolatok cserélték gazdát, s ez biztosítéka léhet a további előrelépésnek. ÉKES LÁSZLÓ György-napkor Koppányszán- tón a libaleaelőn (egykor híres volt a tömérdek libáról) a kis „zsibák" őrzése közben az iskolás gyerékek, fiúk, lányok kórusban énekelték: Süss föl Nap, Szent György- nap, kertek alatt a kisbárány majd megfagy! Bárány ugyan nem volt a közelben, mert a juhász a birkákat a téglavető felé, a bir- kakút irányába hajtotta. De azért a versikét állandóan ismételték, ugrándoztak, futká- roztak, kergetőztek, labdáztak, „iskolát" ugráltak. Az ügyesebb fiúk fűzfasípot csináltak. De a versikét állandóan ismételték. Közben a közeli két rétnek a szélén gyermekláncfüvet szedtek. Ennek hosszú szárából láncot fűztek és nyakukba akasztva forgolódtak. A nagyobb iskolás lányok leültek a gyepre, piros cérnával fehér vászonra szép kivarrásokat tanultak, kötöttek, horgoltak. Ha megláttak a gyalogismeretesek azok a gondok, melyek országszerte az óvodai elhelyezéseket nehezítik. Jágó- nakon húsz gyermek jár óvodába, mindenkinek jut hely. Az aprócska falu egyik parasztházában - két szoba, konyha, előtér - alakította Idi Valter Éva 32 esztendős óvónő a kis meseszobákat, üdítő körülnézni. Az étkező egyik falát általa festett tányérok díszítik. Ragasztott tarkababból négerlányt, pattogatott kukoricából, préselt virágokból faliképet állított össze. Készített faintarziás falvédőt, születésnapi jelzőszívet, bábukat (köztük egy igen megnyerő külsejű szalmaembert) hungarocell lapokra rajzolt szíúton átmenni egy „ünneplő iskolás” leányt, azaz egy nagy lányt, nyomban összedugták fejüket, valamit suttogtak és valami régies dallammal rázendítettek: Kosár Panni mondja megesett a gondja, ő maga se tudja ki lesz a galambja ki lesz a galambja? Utána: Szőke Pali mondja meqesett a gondja ki lesz a galambja ki lesz a galambja? Ö lesz a galambja. Ő lesz a galambja. Mármint a Szőke Palinak, Kosár Panni lesz a galambja. A lányok így párosították őket. A lányok persze tudták, hogy melyik legény melyik lányt szereti, így a „kidaloló vers”-ben mindiq a szerelmeseket párosították össze. A valóságban a szerelmes fiatalok a legritkább esetben keltek egybe. Ezt a verset nemcsak Szent György napján, hanem máskor is énekelték. Koppányszántón a főutca belső sorainak kertjei a Koppány folyó malomárkára dőlnes filctollal... Sorolhatnám még az ötletek gazdagságát! Amíg az apróságok érkeznek, az ágyakat lefekvésre szedik elő a másik teremben. Csupa szív ez a helyiség is. Műbőrből kivágott tarka állatok sora néz ránk a fekvőhelyek körül, s ezt gyermekképeslap-gyűjtemény szalagja keretezi.- Édesanyám festette — mondja Valter Éva egy képre, amely a Hófehérkét és a hét törpét ábrázolja.- Nem panaszkodhatom - folytatja -, van televíziónk, rádiónk, vetítőnk, sok könyvünk. Vágyódnék egy tornakészletre. Am ami ennél sokkal fontosabb lenne, az egészséges víz.- Ez - reméljük — hamarosan megoldódik, törpevízművet kap tek. Az árok túlsó, déli partja a rétre simult. A szorgalmas' asszonyok erre a gyepre teregették Szent György napjától kezdve a végvásznakat. A még nem túl erős nap sütötte vásznakat a Koppá nyból merített vízzel öntözőkanna „rózsáján" keresztül locsolgatták. így „fehérítették” a hosszú végvásznakat. Szent György napjához fűződik Tamásiban egy legenda is. A néhai Kántor Ignácné így mondotta el nekem. Amikor még a törökök Tamásiban voltak, elfogtak egy magyar katonát. Ki akarták végezni. De a magyar katona nagyon ri- mánkodott az életéért. Erre a törökök feje azt mondotta: megkegyelmezek, ha megátkozod a maayarokat. Erre a magyar katona letérdelt és fenn- szóval- ezt mondta: Verje meg az Isten Tamási határát szent- györgyi harmattal, pünkösdi záporral. Kántor néni szerint mindkettő nagyon jó a földre. DR. KOPPÁN JÓZSEF birodalma a falu - szól közbe Szlobodics Gyuláné, a dada és mindenes. A nagycsoportosok foglalkozási ideje alatt ő játszik a többiekkel, s nyáron a kiskertben szorgoskodnak közösen. Megfigyelhetik a gyermekek, hogy nőnek, fejlődnek a növények, s uzsonnára jól jön néha a saját termésű paprika, paradicsom. A tiszta, illatos levegő, a természet közelsége mindenkinek egészséges, a fejlődő szervezetnek pedig különösen. A kicsinyek óvó nénije két éve szerezte képesítését Kecskeméten, nem kívánkozik el innen. Nem is csoda, ügyes keze, akarata és hivatásszeretete mosolyt varázsol a termekre s a gyermekarcokra egyaránt. JAKUSNË BOGNÁR P. IRÉN Csányból jöttek „Nincs édesebb a kesri diny- nyénél" — mondja a nóta, de vajon milyen lesz a keszi diny- nye? Erről már Hídvégi András kertész és családija tájékoztat, akik a Heves megyéi Csány községből jöttek Magyarkeszire. — Amikor erre jártunk, megtetszett a magyarkesziek földje, akkor gondoltunk arra, hogy részes alapon dinnyét termeszthetnénk. A gondolatot tett követte, megkerestük a termelő- szövetkezet vezetőit és felajánlottuk munkánkat. Az egyezség és a szerződés létrejött. A magyarkesziben termesztett sárga- és görögdinnye, valamint a főzőtök jól illeszkedik majd a zöldség- és gyümölcs- program'ba, ugyanis a tsz és a vállalkozók szerződést kötöttek a Tolna megyei ZÖLDÉRT Vállalattal, amely majd nagy mennyiségben átveszi a termést. Ugyanakkor a termelőszövetkezet helyi zöldségboltjában bárki vásárolhat majd naponta az ízletes dinnyékből. A termelőszövetkezet téglaházi majorjának szérűsikertjén fólia sátor-erdő fogod, minden melegágy felett fólia. A szorgalmas család az utolsó melegágyat rakja be több ezer gyep- kockába, bámulatos ügyességgel és gyorsasággal. Naponta 13—15 órát dolgoznak, hogy a paióntázás idejére készen legyenek. Egy-egy gyepkockába egy magot tesznek és majd a palánta a gyepkockával együtt kerül a termőhelyre. Hagy a diny- nye egy részének az érését előrehozzák, illetve a tenyészldőt lerövidítsék, egy darabon sík- fóliás ültetést alkalmaznak, ez a dinnye minőségét nem befolyásolja. A kiültetést géppel végzik, 120x120-as kötésiben. Naponta 3—4 hektárt tudnak így kiültetni. A dinnye kényes növény, de HídVégiék nem ma kezdték a szakmát, gondoskodtak a melegágy és a szabadföldi talajfertőt lenítésről, valamint a gyomok irtásáról egyaránt. Mint elmondták, ha az időjárás nem lesz túl kegyetlen, akkor hektáronként 300 mázsa jó minőségű dinnyét tudnak majd a termelőszövetkezettel közösen értékesíteni. MINÁRIK LAJOS A tamási MHSZ-klubok mérlege A jágónaki apróságok