Tolna Megyei Népújság, 1981. április (31. évfolyam, 77-100. szám)
1981-04-23 / 94. szám
A- KÉPÚJSÁG 1981. április 23. Papachristos Andreas kiállítása A Budapesti Képzőművészeti Igazgatóság Vas utcai szabadtéri galériájában rendezték meg Papachristos Andreas görög származású szobrászművész kiállítását. A szabadtéri tárlatot D. Fehér Zsuzsa művészettörténész nyitotta meg. I rodalomtörténeti vándorgyűlés A Magyar Irodalomtörténeti Társaság és a TIT irodalmi választmányának Somogy megyei szervezete április 24—26-án Kaposvárott rendezi meg az idei irodalom- történeti vándorgyűlést. A háromnapos tudományos tanácskozás első napján ün(TUDÓStTÓNKTÓL) A 'húsvét után következő első vasárnapot, a fehérvasárnapot mondták Koppány- szántón „kiShúsvét”-;nak. Az ellőtte való szombaton éppúgy hímeztek tojást, mint húsvét előtt, csak jóval kevesebbet. Színezésre inkább a vöröshagyma levelét használták. Ezen a napon hímes tojást csak az apróságok kaptak ajándékba, meg a „komatál”- vivők, mert a kishúsvét volt a komatálhordás napja. A kom atáll-ajánd ékozás szokása megvolt az első világháború előtt és megmaradt a második világháború után is rövid 'ideig. Fiatal, 10—12 éves lányok, akik akár a szomszédság hévén, akár az iskolábajárás következtében gyermekkoruk óta pajtáskod- tak, megbeszélték egymással, hogy kishúsvét napján komatálat cserélnek. Elérkezett a kishúsvét napja. A leendő komák délután ünneplőbe öltöztek. Az ünnepi öltözet színes bársony felső ruhából és bársonycipőből, a háború után pedig világos vagy fehér selyemruhából és pántos fekete 'lakkcipőből állott. Egy szép rózsás tálba 1 likas kalácsot, közepébe 3 hímes tojást raktak. Köréje cukorkát, süteményt, fügét, narancsot tettek. A tálat új .asztalkendőbe takarták és két tenyerükbe téve vittek. Megbeszélés szerint ketten, párban, tenyerükön a komatálM, elmentek a legmesszebb lakó barátnőhöz, aki már ünneplő ruhában, ünnepi abrosszal leterített asztalnál várta őket. Kopogtatás után illedelmesen beköszöntek és az élső a következő verset mondta: Komatálat hoztam, föl is aranyoztam. Szűz küldi szűznek népi beszéddel emlékeznek Riedl Frigyes, a nagy magyar irodalomtörténész születésének 125. évfordulójára. Előadás hangzik el Riedl tudománytörténeti helyéről, szerepéről, egyetemi tanári munkásságáról, pedagógiai tevékenységéről és nagy haszűz komatálat. Ha ez a szűz fel nem váltja, visszaviszem azon az úton, amelyiken hoztam, majd fölváltja egy másik szűz. Ha a barátnő elfogadta, akkor letette az ünnepi asztalra, az ajándékot kicserélte a sá- játjával és az elfogadó leány megcsókolta a komatálat hozót és azt mondta: „most már komák vagyunk, üljön le koma!” Hasonlóan megcsókolta a másikat is és ugyanúgy komának fogadta. Ezután az asztalhoz ültek, elbeszélgettek egymással és a szülőkkel. Egy kevés süteményt fogyasztottak. Majd félkerekedtek és most már hármasban mentek a következő barátnőkhöz. Ott ugyancsak szertartásosan cserélt a másik barátnő. Tovább mentek mindaddig, míg valamennyi gyerekkori pajtás komatálat nem cserélt. így alakult ki a 4-es, 5-ös, 6-os vagy éppen 7-es csoport. Most már tású tankönyveiről. A nagy tudós és pedagógus születésének évfordulója jó alkalom arra, hogy a társaság tagjai értékeljék az irodalomtudomány és az irodalomoktatás kapcsolatát. Ez szerepel a tanácskozás második napjának napirendjén, amelyen szó lesz az irodalom oktatásának világnézetformáló hatásáról, az esztétikai ismeretek elsajátításáról, az olvasásra, a történeti látásra nevelésről. A zárónapon kerekasztal- beszélgetést rendeznek a XX. század világirodalmának regényeiről. Színházművészeti együttműködés Több szocialista ország színházművészeti szövetségével kötött öt évre szóló együttműködési megállapodást a Magyar Színházművészeti Szövetség. A szerződésekben többek között a művészeti ág új eredményeinek kölcsönös megismerését szolgáló látogatások, tapasztalat- cserék, közös szakmai tanácskozások, rendezvények szervezése szerepel. Bábfesztivál Kilenc külföldi és tíz hazai együttest várnak Békéscsabára a júniusban sorra kerülő 6. nemzetközi bábfesztiválra, amely hagyományosan a gyermekeknek játszó báb- együttesek 'legnagyobb magyarországi fóruma. A Szovjetuniót a Jereváni Állami Örmény Bábszínház, Indiát az ahmedabadi, Angliát a birminghami együttes képviseli, rajtuk kívül még jugo- szláviái, csehszlovákiai, lengyel. NDK- és 'NSZK-beli, valamint svájci csoportot hívtak meg. A hazai együttesek közül a vendéglátó békéscsabai Napsugáron kívül a budapesti Astra, .a kecskeméti Ciróka, valamint kaposvári, szombathelyi, kiskőrösi, makói, balatonfüredi, bárándi és sümegi csoport mutatkozik be ia gyerekekből és szakemberekből álló közönségnek. gigsétálták a főutcát, esetleg egy mellékutcát. A koimatál elfogadása után ettől az időtől kezdve szigorúan, szertartásosan „magáz- ták” egymást, azaz beszéd köbben nem azt mondták: te koma, hanem azt: „maga koma mit szól hozzá?”, „maga koma nem tudja, nem hallotta ezt?”, A magázás a paraszti életben bizonyos távólságtar- tást jelentett, hiszen abban az időben még a szülőket is ma- gázták a gyerekék. Rendkívül érdekes, hogy ebben az esetben a „magázás” nem elidegenedést, hanem ellenkezőleg: távolságoldó, vonzó hatású készséget, szorosabb, elmélyültebb barátságot és tisztelettudó megbecsülést jelentett, de, ami mindennél fontosabb: minden nehéz helyzetben őszinte tanácsot, odaadó segítőkészséget és áldozatos kötelezettséget parancsolt. DR. ROPPAN JÖZSEF TflMEOBCKflfl npaBflfl A Szovjetunióban is egyre nagyobb gondot fordítanak a háztáji gazdaságokra. Testvérlapunkban, a Tambovsz- kaja Pravdában is mind több írás foglalkozik a háztáji gazdaságok eredményeivel, problémáival. A lap egyik legutóbbi számában érdekes írást olvastunk a tatarsinai Dmitrij Ivanovicsról és feleségéről. Dmitrij Ivanovics Makszakovot mindenki jól ismeri a faluban, hisz ott született, ott lett az elsők között traktoros, onnan ment a frontra, ahonnan sebesülten tért vissza. Feleségével, Anasztasziá Fjodorovnával együtt négy gyereket neveltek fel. Most mindketten nyugdíjasok, de nyugdíjaséveiket aktív pihenéssel töltik. Dmitrij • Ivanovics naplót vezet. Ebben a naplóban jegyzi fel azt is, hogy miből mennyit termelt a háztájiban és mennyi terményt, terméket' adott el az államnak. Dmitrij Ivanovics az elmúlt tizedik ötéves terv időszakában 1200 kiló húst, 15 tonna burgonyát, 6 tonna sárgarépát, 3500 liter tejet adott el az államnak. Dmitrij Ivanovics és felesége a XI. ötéves tervben is legalább annyi terméket, terményt kíván eladni az államnak, mint amennyifa X. ötéves terv időszakában értékesített. Dunántúli napló Dr. Burgert Róbert, a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát vezérigazgatója azok közé tartozik, aki meg tudja mondani: mire érdemes ma vállalkozni. Nem csoda te-' hát, ha a Dunántúli Napló munkatársa feltette a kérdést dr. Burgert Róbertnek, aki a műszaki és tudományos hetek keretében Pécsett tartózkodott és a Megkérdeztük sorozat keretében válaszolt az agrárszakemberek kérdéseire. Dr. Burgert Róbert a kérdésre válaszolva négy területet ragadott ki. Szerinte ezekre érdemes ma vállalkozni a mezőgazdasági üzemeknek: 1. Az élelmiszertermelés, mint stratégia. Ezen belül a hazai táplálkozási struktúra sürgető átalakítása. Ebben az átalakulásban a mezőgazdaságnak energiafogyasztóból energiatermelővé kell válnia. 2. Minőségi váltás. Ezen belül a munkakultúra színvonalának emelése és az embernek, mint személyiségnek a felfedezése (megdolgozta- tás helyett a meggondolkod- tatás igénye). 3. A második gazdaság. Az, hogy az emberek szabad idejükben ne csak fogyasztóvá, de termelővé is váljanak. 4. A konkurrenciaképesség. Merjünk a nagy multinacionális világcégek konkurren- ciájában lépést tartani, és felkészülni a küszöbönálló nagy biológiai áttörésre. — A vállalkozás kockázat. Mi Bábolnán minden évben feltesszük magunknak a kérdést, tudunk-e expanziót csiA Nemzet köri Szemle legfrissebb, áprilisi száma bő terjedelemben foglalkozik a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVI. kongresszusának külpolitikai megállapításaival. Részletesen ismerteti a Leonyid Brezsnyev által a világbéke biztosítása érdekében tett javaslatokat, illetve nálni a megfogalmazótt és most előtérbe került minőségi célok felé. Ha erre a kérdésre csak egyszer is nem tudunk felelni, megbuktunk. A kombinát a minőségi váltás terén az elmúlt öt év dinamizmusát a VI. ötéves tervben is tartani tudja, és javuló ipari háttérrel képes tartani ezt az egész magyar mezőgazdaság. Magyar vonás, hogy szorított helyzetben produkáljuk mindig a legtöbbet. A fejlesztésből kihozott többletekre a jövőben is lesz deviza importkeret. Bábolna most írt alá egy 50 milliós szerződést egy nagy USA világcéggel az első közös amerikai—magyar gyár megépítésére, amellyel a hazai fermentációs ipart alapozza meg. — Vállalkozni csak tiszta, morális vállalati légkörben lehet, oly módon, hogy a sikerélmény osztalékából ne csak az igazgató, de minél több dolgozó részesüljön. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP A Fejér megyei Hírlapban is érdekes cikkre bukkantunk. A székesfehérvári járműjavítóról számol be a lap munkatársa. Ez a MÁV nyolc járműjavítója közül az egyetlen, amely nem kizárólag vasúti járművek, vagonok javítását végzi. Olyannyira, hogy ez a tevékenységük az összes feladatuknak csupán egynegyedét teszi ki. A többi kifejezetten gyártási tevékenység, amely két fő csoportba osztható: nagyobbrészt alkatrészek gyártása folyik, kisebb részben pedig különleges vasúti járművek és egyéb berendezések készülnek. A múlt év az induló ter- mékcsoportosítási nehézségek ellenére sikeresen zárult. Kiemelkedő teljesítmény a terven felül elkészített 20 panelszállító vasúti kocsi. A megrendelő a szegedi DBLÉP volt. A Rába is szerepelt a külső megrendelők sorában. Számukra 80 forgóvázat készítettek a Szovjetunióba szállított motorvonatokhoz. Ez évben a Ganz-MÁVAG veszi át a motorvonatok gyártását, így a jövőben a budapesti nagyvállalat lesz a járműjavító partnere. Külső megrendelésre kohászati üzemek részére is gyártottak, és idén is gyártanak majd sínpályákon mozgó kocsikat, szerelvényeket. Belső kooperációban a fehérváriak egyebek között a dunakeszi járműjavító részére készítenek fontos szerelvényeket: alvázvégeket, alumínium ablakkereteket, forgóvázakat. A belső együttműködések szerepe ebben az évben tovább növekszik: a tavalyi 160 ezer óráról 220 ezer órára emelkedik az ilyen jellegű munka. PETŐFI NÉPE Az elmúlt években gyakori volt a kádhiány. Most megfiatalodik a kecskeméti kádaz SZKP KB főtitkárának a világ különböző konfliktusairól, a nemzetközi helyzetről adott értékelését. .Közeledik a francia elnök- választás időpontja. A jelöltek célkitűzéseinek, a pártok tevékenységének bemutatása mellett elemzést falálunk a giscardi köztársaság politikai gyár, amely az év eleje óta nevében is mutatja, hogy önálló lett: ma Kecskeméti Zománc- és Kádgyár. A név- változtatástól természetesen még nem fiatalodik meg senki. A 420 milliós rekonstrukciótól már igen. Üj zománcozóüzem épült, s még ebben az évben elkészül az új olvasztómű, a tisztítócsamok és a formázóüzem. A gyár vezetői bíznak abban, hogy a rekonstrukció még ebben az évben befejeződik. Be kell fejeződnie, mert mint mondják: „Még gondolni sem jó arra, hogy nem így lesz. Az építkezés befejezéséhez a feltételek biztosítottak.” Hogy befejezzék az építkezést, a kádgyárnak létkérdés. Még az idén, a negyedik negyedévben tízezer új, formatervezett kádat kell gyártaniuk. Ezt pedig csak úgy érhetik el, ha a harmadik negyedévben a korszerű gépsorok szerelését be tudják fejezni. SOMOGYI"6"" Kiskapuk helyett zöld utat! címmel számol be a Somogyi Néplap egy olyan kezdeményezésről, amelyben mindenki jól jár. A lényeg: a Somogy megyei Patyolat Vállalat és a Zala megyei Baromfi- feldolgozó és Értékesítő Kö- z,ös Vállalat kaposvári ki- rendeltsége együttműködési szerződést kötött. A megállapodás a munkások cseréjét rögzíti: eszerint a Patyolat asszonyai néha a baromfi- feldolgozónál segítenek, máskor pedig megfordítva. Majdhogynem véletlenül jött létre ez a szerződés. A baromfi- feldolgozó vezetője beszélgetett a Patyolat igazgatójával és panaszkodtak egymásnak. Ö akkor azt mondta: itt vannak az embereim, és nincs munkájuk... A Patyolat igazgatója pedig azt mondta: mi meg nem győzzük a munkát. A -beszélgetéskor kiderült: a mosodákban tavasszal pangás van, a baromfifeldolgozónál pedig tojásdömping. Nyáron kevés a tojás, viszont rengeteg a mosnivaló, . mert a Balaton-parti üdülők ontják a szennyest. Szó, ami szó: végül megállapodtak. Kölcsönösen besegítenek egymásnak. Tavaly már ki is próbálták a cserét. Mindkét cég vezetője elmondta : „a kölcsönmunkások” kellemes meglepetést okoztak. Éppúgy hajtottak, mint a törzsgárda, sőt talán még egy kicsit jobban is, mert senki sem akart a másik előtt szégyenkezni. A „most megmutatjuk mit tudunk” hangulat egészséges versengést teremtett. A tavalyi tapasztalatok jók voltak, az ideiek is jók. Ma már szocialista szerződés rögzíti ezt a munkáscserét. A baj csak az, hogy a munkaerő ilyen célszerű kihasználását ma még nem támogatják eléggé az érvényes rendelkezések. Rengeteg adminisztrációval jár a csere, s olykor bizony kiskapukat kellett keresniük ahhoz, hogy a gondolatot valóra ^válthassák. Megtalálták a kiskapukat, de azért jó lenne, ha a rendelkezések utolérnék a még új, de jó elképzeléseket. rendszeréről. Körii a folyóirat Ronald Reagan amerikai elnök gazdasági programját, költségvetési javaslatait. Több idézet mutat 'rá, hogy a szociális kiadások megkurtítása a katonai költségek növelése fejében súlyos belpolitikai feszültséget teremthet az Egyesült Államokban. Kíshusueti komáiul A koppányszántói lányok ko matálat visznek a komatálakkal kezükben véMegjelent a Nemzetközi Szemle