Tolna Megyei Népújság, 1980. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-10 / 187. szám

1980. augusztus 10. Képújság 7 Hivatalok között - védtelen A (JVPrplf kérdez, s a gyerek kérdéseire min- ” 5/ercl' dig válaszolni kell, mindig meg kell magyarázni neki: mi, miért van így, vagy úgy. A gyerek sokat kérdez, s néha nagyon nehezeket. Olykor szinte megválaszolhatatlan kérdéseket tesz fel. Ilyenek az egyes hivatali ügyintézésekre vonat­kozóak is, amelyeknek — előfordul — kiszolgál­tatottjai vagyunk. S nem nagy túlzás az, hogy ha valaki ingatlant 'ős járművet ad el és vásárol, ak­kor érdemes ügyvédet fogadnia, s emellett ha nem akar, vagy nem tud bizonytalan ideig tartó fizetés nélküli szabadságra menni, akkor — némi túlzás­sal — szüksége lehet egy ügyintéző alkalmazására is ... Miért? — kérdezi a gyerek. Mert a hivatalos ügyekben járatlan állampolgár könnyen az ideg­kimerültség határáig jut, ha tapasztalatlanul vág neki mondjuk egy költözés keserveinek. Kijelent­kezik, bejelentkezik, ide küldik, oda küldik, be­adványokat, kérelmeket, folyamodványokat fogal­maz, különféle nyomtatványokat tölt ki, levelez, okmánybélyegért szaladgál, igazolásokért utazik, mindenütt sorba áll, mérgét visszafojtja, ha — nem ritkán — sértő hangnemben kioktatják a hivatali labirintus útvesztőiben. A avaniliHan állampolgár ügyféllé válik. n 0/® IU Ildi I g az ügyfél olykor szinte megoldhatatlan feladat előtt áll, ha meg kell in­dokolnia csemetéjének például azt: hiába van ta, nácsi lakáskiutalásuk, hiába van együtt a lakás- vásárláshoz szükséges nem kevés pénz, .mégse köl­tözhetnek be az áhított lakásba, mert többek kö­zött nyilatkozat is kell, hogy nem esnek ingatlan- szerzési korlátozás alá, s ha rajtuk kívül álló okok­ból mégis korlátozás alá esnek, akkor felmentést kell kérni ez alól — persze okmánybélyeggel — az eredeti lakóhelyen. Innen az új lákóhelyre küldik a kérelmet, mert végül is megadják a felmentést — harminc napon belül. A felmentést megadják, csak érte kell menni, ha elfogy a türelem, és a felmen­tést gépelő jó szándékú ügyintéző mentegetőzve mondja: „Sajnos, kénytelen vagyok ráírni egy fe- , nyegető záradékot is, hogy amennyiben nem adja el két éven belül a régi lakását, akkor. . .” Pedig a lakás már el van adva, korábban már megköttetett a szabályszerű adásvételi szerződés, csak hát a pa­pírok egy másik hivatal útjait járják. Egy másik ügyintéző a gépjármű-átírásra vára­kozó hosszú sor tagjait — akik nagyokat nyelnek — szinte kivétel nélkül „fiatalemlber”-nek titulál­ja. Ide az ügyfél azzal az optimizmussal indul el, hogy elég a gépjármű forgalmi engedélye és a sa­ját személyi igazolványa, amelyben már benne van az új lakcíme, és a címváltozást minden további nélkül tudomásul veszik, s bejegyzik a forgalmi engedélybe is. Az ügyfél ez esetben nagyot téved. Miután előző nap délután azt kéllett konstatál­nia, hogy ügyfélfogadás csak déli 12 óráig van, másnap délelőtt a sorba állás után a lakicímválto­zás bejegyzése helyett — kap egy levelezőlap­szérű nyomtatványt, amelyet kitöltve el kell kül­denie a régi lakóhely szerinti illetékes hivatalnak. Ez a hivatal a jármű ottani iratait ezután eljuttat­ja az új lakóhely szerinti hivatalnak, amikor is az utóbbi hivatal majd beidézi az ügyfelet, aki ha ek­kor nem visz magával megfelelő okmánybélyeget és szabályszerűen kitöltött gépjármű-nyilvántartási lapot — hiába is megy. (Ilyen lapot a nyomtat­ványboltban árulnák, a hivatalban csak megmutat­ják az ügyfélnek, hogy milyen is az.) Az ügyfél felkeresi a nyomtatványboltot, ahol a zárt ajtón egy tábla fogadja: leltár. A táblán ott áll: a nyitás várható időpontja kb.: ... A „kb.” után nincs fel­írva semmi. Patthelyzet PediS az Ügyfélnek közben r <U Jlcl jrz.ci) dolgoznia is kellene a mun­kahelyén, és erőt gyűjtenie az újabb adminisztrá­ciós bürokratikus akadályok leküzdésére. A gyerek pedig csak csodálkozik, s magában esetleg azon töpreng: vajon mire felnő, nem kell-e neki majd — többek között! — ingatlanszerzési korlátozás alóli felmentés alóli felmentést kérnie (amit úgy is meg­adnak, csak okmánybélyeggel kérni kell). Az ál­lampolgár-ügyfél szülő pedig biztatja — noha in­gatag meggyőződéssel: Ha nagy leszel, a hivatalok már egymás között intézik el — remélhetőleg — az ügyfelék ügyeit, amiért tulajdonképpen vannak. S ha így lesz, akikor a hivatalokban dolgozók a saját dolguk megkönnyítése érdekében talán ésszerűb­bé és egyszerűbbé teszik az ügyintézést. És nemcsak az említett esetekben. VITASZEK ZOLTÁN Nagyvárosból — Nagyszékelybe — Úgy volt, hogy hétvégi háznak vesszük, néha-néha lejárunk majd ide. Ennek már négy éve. Azóta egy­folytában itt lakunk és csak néha-néha járunk fel Buda­pestre — mondja Lehal Edé- né, Rozsos Janka. — Mikor nyugdíjba men­tem — folytatja a férj — elhatároztuk, hogy keresünk egy csendes kis faluban há­zat. ötvenezer forintunk volt erre a célra, hát annak megfelelőt. Egy apróhirdetés vezetett minket Nagyszé­kelybe. Megláttuk ezt a kis házat és mindjárt bele is szerettünk. Nagyon kedves emberek laktak benne. Ma is rendszeresen meglátogat­nak minket, mintha rokonok lennének. Hatalmas porta, rajta már az új lakók keze nyoma is meglátszik. Díszfák, fiatal gyümölcsfák a régiek között. A tornác előtt lugas, a ve­nyigék hosszúra eresztve szép fürtöktől terhesen kúsznak a vasállványokon. — Ezt már én csináltam — mondja a gazda. — Mi mindig városlakók voltunk. Én például Prágában szület­tem, aztán Budapesten él­tem. Feleségem ugyan falusi, Erdélyben, Várfalván szüle­tett, de az ő útja is a vá­rosokba vezetett. Oda akarok ezzel kilyukadni, hogy kö­rülményeink folytán sohase tanulhattuk meg, ho­gyan kell kertészkedni. A nyakunkba szakadt ez a nagy birtok, hát vettünk szakkönyveket, abból megta­nultuk, hogy mit mikor, ho­gyan kell vetni, ültetni, pa- lántázni. Mindent megter­melünk itt, amire szüksé­günk van. Még most is van tavalyi zöldségünk, sárgaré­pánk, és a „hohstel” oldalá­ba vájt pincéhez vezet, ahol a homokból kamyi sárgaré­pákat húz elő. — Egész télen volt karalá­bénk. Kitartott az újig. Visz- szatérve a szőlőhöz. Annak is megtanultam a kezelését, így alakítottam ki a lugast. Nemcsak sok szőlőt ad, ha­nem árnyékot is. Az udvarban mindenütt baromfiak. Krédli mama te­relgeti aprócska kis utódait. Hetyke kakasocska védi őket. A galambok békésen buruk- kolnak, a libacsapat feszülő böggyel ül a fűben. Köztük kutya, macska sétál — amo­lyan Paradicsom-kerti han­gulat. Ha besétál egy tyú- kocska a konyhába? Kihes- segetik? „Dehogy verik, de­hogy verik, mint a galambot etetik...” De még néhai Petrovicsné tyúkjánál is jobb sorban vannak Lehelék jó­szágai: művészi szépségű ke­rámia edényekből esznek és isznak. — Az én munkáim — mondja Lehelné. — Kerami­kus a foglalkozásom. A bu­dapesti porcelángyárban dol­goztam egészen 1974-ig, ami­kor nyugdíjba mentem. Tor­dán és Kolozsvárott tanul­tam a porcelánfestő szakmát, majd Kőbányára kerültem a porcelángyárba dekoratőr­nek. Ott figyeltek fel a te­hetségemre, méghozzá egy színpadi díszlet kapcsán. Ta­nácsolták, hogy tanuljak to­vább az Iparművészeti Fő­iskolán. Díszlettervező szak­ra jelentkeztem. Ott azután különböző véletlenek foly­tán — amik talán nem is voltak azok — a keramikus szakra . kerültem. 1956-ban végeztem. Olyan tanáraim voltak mint Borsos Miklós vagy Gádor Béla, hogy a leg­jobbakat említsem. — A falon a képek az ősöket ábrázolják? — Nem. Ök nem a mi őseink, hanem az előző gaz­dáké. Tudja, ők városba mentek lakni és ami ott fö­lösleges, azt itthagyták. Jó­szerével mi azt a kanalat vesszük fel ebédkor, amit ők letettek, abba az ágyba fekszünk, amiből ők kikeltek. Persze ez inkább csak ha­sonlat, de tény, hogy sok használati tárgyuk lett a mi életünk segítője is. Nem a mi ízlésünkre van itt min­den, de jól érezzük magun­kat ebben a miliőben — mondja az asszony és aztán lelkesen magyarázza, hogy a régi festett bútorokat ho­gyan konzerválja, a már pol­gári moderneket pedig ho­gyan alakítja át férjével, aztán, hogyan festi be a ré­gi mintakincs felhasználásá­val. — Nehéz elmondani, de ta­lán az a legjobb kifejezés, hogy lélekcsere egy ilyen­fajta élet, az eddigivel szemben teljesen ellentétes életforma felvállalása. Még­se jól mondom, inkább ki- teljesedés. Mi tulajdonkép­pen nem cseréltünk el sem­mit, hanem amink volt, ah­hoz hozzávettünk. Ez pedig, mégiscsak változtatja az em­bert. Én például életemben már ki tudja hány motívu­mot, hány növényi ornamen­tikát festettem le. Mindig szerettünk a természetben járni. A férjem horgászott, én meg közben festegettem a virágokat, a tájat. A meg­figyeléseimet hasznosítottam a porcelánfestésben. Itt döb­bentem rá, hogy sok tapaszta­latom mellett semmit sem tu­dok. Egy folyondár világosított fel. Az itteni sárga, agyagos földből kelt ki és ahogy az indái növekedtek, ahogy kú­szott a sárga talajon, teke- redve, szétágazva, az valami csodálatos volt. Elhiszem, hogy nehéz ezt megérteni, de ez nekünk nagyon fontos. Felfedezünk. Másnál irtandó gyom, nálunk megbecsült dísznövény egy szépen nőtt katángkóró, vagy egy bürök. Tele van csodával a termé­szet. Megfordítok egy mák­gubót — kell annál csodála­tosabb amforaforma? Nem kell kitalálni semmit, csak keresni kell. Mi nyugdíjas korunkra jutottunk el ehhez a felismeréshez és ez nagyon boldogító érzés. — Érthetem ezt úgy, hogy a falusi élet több, mint a vá­rosi, azaz, hogy az önök ese­tében a budapesti? — Kevesebb a városi. Kis­szerűbb. Legalábbis úgy, ahogy a legtöbben élik, és ahogy mi is éltük. Az igaz­ság az, hogy ott sem lehet minden kiállításra, előadás­ra eljutni, hiába nagyobb a kínálat, a lehetőség. Jól szer­vezett vidéki élet mellett is kulturálódhat annyit az em­ber, mint amennyit a városi, de a természetet, amelyből az ember is vétetett, azaz az anyatermészetet csak együtt, benne élve lehet élvezni, gyönyörűségeit épülésünkre megismerni. — Azért is vagyunk egy kicsit a falusi emberektől eltérő elveken — kapcsoló­dik a férj a beszélgetésünk­be. — Mi például beenged­jük a krédliket a veteményes kertbe. Merem állítani, hogy semmi kárt nem tesznek az­zal, hogy lecsípnek egy-két szem szőlőt, vagy belekapnak a saláta levelébe. Legfeljebb tartalmasabb lesz a tojásuk. Hernyókkal, bogarakkal, kár­tevőkkel laknak jól. És ezért a haszonért elenyésző fizet­ség az a pár szem gyümölcs. Annál is inkább, mert nem kell különböző fajta mérge­ket szórnunk a növényekre, amik akárhogy is van, csak mérgezőek az emberre nézve is. — Nem hiszem, hogy éle­tem során kevesebbet lát­tam, tapasztaltam, mint bár­ki hasonszőrű. Azt hittem, •és azt hiszik, hogy az már minden. Az az egész nem volt annyi, mint amennyit ez a legutóbbi négy év adott. — Barátaik, ismerőseik, ro­konok mit szólnak mindeh­hez? — Azt mondták, bolondok vagyunk. Már sokan meglá­togattak minket Budapest­ről, azok megváltoztatták a véleményüket. Tudja, nincs helyes képe egyik embernek sem a másik lakóhelyéről. Csak felületes közhelyeket tudunk egymásról. Ha elmé­lyednénk egymás életének, körülményeinek megismeré­sében, ha hozzáadnánk, ha hozzávennénk a magunkéhoz másokéból ami jó, akkor et­től az elvételtől senki sem szegényedne, hanem minden­ki gazdagodna. Mint ahogy mi is. — Tulajdonképpen nem hagytunk fel semmi régi hobbinkkal — mondja Lehel Ede. — Engem mindig na­gyon izgatott a repülés — az emberi erővel hajtott repü­lőgép. Tudom, hogy születtek már megoldások, de nekem is megvan a magam elkép­zelése. Ma is végzek modell­kísérleteket. Múltkorában a televízióban szó volt arról, hogy a kórházakban gondot jelent a betegek lépcsőn va­ló szállítása. Terveztem egy olyan betegszállító kocsit, amely lépcsőn épp olyan könnyen le-fel gurul, mint, ahogyan a sima folyosón megy. Már szedi is elő a kis mo­dellt. Az asztalra kerül a hozzáillő lépcsősor és elin­dul a kis kocsi a lépcsőn fel­felé. Könnyedén, simán. — Még nem vagyok vele kész. Vannak megoldatlan szerkezeti problémák. Azért nem is akarom, hogy lefény­képezze. Meg hátha valaki elorozza az ötletet. Majd, ha kész lesz. Itt van ez a hor­gászbot. Mint a számszeríjon ami van, szereltem rá egy olyan kilövő szerkezetet. Ez­zel a horgot a partról olyan messze lövöm be a vízbe, ameddig akarom. Én tervez­tem, magam készítettem minden részét. Mi tagadás furcsa szerke­zet. De van ilyen több is a szobában, ahol példás rend­ben sorakoznak a különböző szerszámok. — Én majd korongozni fogok — mondja Janka né­ni. — Bejártuk a környéket és nagyon jó vörös agyagot találtunk. Csináltam né­hány kis figurát belőle, Bu­dapesten kiégettük, nagyon jól sikerült az égetés. Ha beindulok, akkor majd csi­nálunk kemencét. Tálakat, tányérokat és köcsögöket sze­retnék készíteni. Semmit szériában, csupa egyedit. — Én mindig forgolódtam a közügyekben. Itt is eljá­rok az óvodába, ahol a gye­rekekkel képzőművészke- dünk. Rajzolgatunk, csutá- ból, kukoricából, kavicsok­ból állítunk össze játékokat. Már nyertek is a gyerekek pályadíjakat. Most a kultúr- házban is csinálunk ilyen foglalkozásokat nagyobbak­nak, meg a faluban nyaraló gyerekeknek. Nagyon szere­tem az ittenieket, de úgy érzem ők is minket. Mikor érik valamilyen gyümölcs, viszünk kóstolót, nekünk is hoznak, cserélünk virágma­gokat, palántákat. Nem va­gyunk itt idegenek. Tele va­gyunk munkával, tervekkel. És ezt nagyobbrészt a falusi életnek köszönhetjük. Tudja, az nagyon fontos minden em­bernek, különösen már idő­sebb korban, hogy este az­zal a tudattal feküdjék le, ma ezt meg ezt elvégeztem, reggelre kelve itt folytatom vagy amazt elkezdem. Egy­szóval azzal a tudattal té­rünk nyugovóra, hogy vár a holnap. Czakó Sándor A Lehel házaspár

Next

/
Oldalképek
Tartalom