Tolna Megyei Népújság, 1980. június (30. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-01 / 127. szám
1980. június 1. IvÉPÜJSÁG 11 Színház, személyes közelségben Kísérletek országszerte Évezredek óta keresik szakemberek és laikusok annak módját-lehetőségét, hogy a színház személyes közelségbe kerüljön a közönséggel. Az ókorban ez úgy valósult meg, hogy miközben a nagy tömegeknek ezreket befogadó amfiteátrumok épültek, (s általában minden este megteltek), az uralkodók udvari társulatokat szerveztek a maguk és szűkebb környezetük szórakoztatására. Később is mindig megfért egymás mellett — ha különböző társadalmi töltéssel is — a nagy tömegek és a szűkebb körök számára játszó színház. A mai ember is igényli azt a színházfajtát, amelyben szinte személyesen meghívott vendégnek érezheti magát, sőt olykor — közreműködőnek. Valahol középen foglal ez helyet a több száz fős színház és a tévészínház között. A nagy színházban ő csak egyike a sok nézőnek — a tévészínházat pedig otthon, családja körében nézheti, akár vacsorázás közben. Világszerte — a másik kettő mellett, s azokkal semmiképpen sem ellentétben gombamódra szaporodnak a kis, akár csak tíz-húsz fős közönséget befogadó színházak. De hogyan állunk ezzel itthon?r Budapesten egyre több a kis, önálló társulat nélküli színpad: a Játékszíntől az Astoria szálló bárjáig széles a skála. Közönségben sehol sincs hiány, noha éppen az utóbbinál igen borsosak a helyárak. Vannak még az országnak olyan tájai, ahol egy lépéssel hátrább járnak — de már nem sokáig. Nyíregyházán 1981 augusztusától lesz önálló társulat, évente 220—230 előadással. Újszerűnek ígérkezik, hogy Szá- bolcs-Szatmár megye ösztöndíjat ajánlott fel a Szín- művészeti Főiskola egyik színészosztályának, ha a diploma elnyerése után valamennyien a Móricz Zsigmond Színházhoz szerződnek. Egyébként a tervek szerint itt lesz az ország legkisebb társulata. Kis színpad sikerei készítették elő az önálló színház megalapítását az ország ellenkező sarkában: Zalaegerszegen. Messze túl terjedt a megyehatárokon az Egervári Esték híre, s hogy ezeknek egyre nagyobb és értőbb közönsége volt, alapot adott annak feltételezésére, hogy a zalaiak el tudnak tartani önálló színházat is. Egy évvel a nyíregyházi után, 1982 nyarán kezdi meg működését a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház, amely évente kilenc bemutatót, 300 előadást tart, részben a megyeszékhelyen, részben Zala és Vas megye városaiban, nagyközségeiben. Mi több: még a Murán túl, a szlovéniai magyarlakta községekben is fellépnek majd az egerszegi színészek. Az Agria Játékszín ad alapot a majdani egri társulatnak. Egerben a Gárdonyi Géza színház csak 1986 táján kap önálló társulatot, most a miskolci színház játszik itt, addig a helyi hatóságok és színházkedvelők megteremtik a lehetőségeket: színészház épül, tatarozzák a színházépületet, stb. S ha az egri színház nyit — majdnem teljessé válik az ország ellátása állandó színházakkal. Nincs többé „fehér folt". Kis színpadokkal, stúdiókkal és hasonló, egyszerre kevés nézőt szórakoztató létesítményekkel bizony még nem áll jól az ország. Biztató kísérletekkel már sokkal jobban. Miskolcon például a Nemzeti Színház épületében Játékszín néven működik stúdió-színpad, a diósgyőri Vasas Művelődési Központban pedig kamaraszínház. Debrecenben ugyancsak nyitottak stúdiót (talán a legszebbet az országban), ahol a színpadon egy vagy két színész ad elő rendszeresen monodrámát, illetve kétszemélyes darabokat — a nézőtéren pedig százan foglalnak helyet. Kamaraszínháza van a győri, a kecskeméti és a pécsi társulatnak, az utóbbinak — csakúgy mint a veszpréminek — külön stúdiószínpada is. Több városban irodalmi-művészeti presszókba hívnak meg neves színművészeket önálló estre — s ez mind egyfajta próbálkozás az előadók és a közönség közti bensőséges kapcsolat megteremtésére. Ismét más a Szolnokon már népszerű „szobaszínház” (amelynek egyelőre csak egy műhelyépület jutott). Székesfehérvárott az elmúlt nyáron utcaszínház vonzotta a nézőket. A közeljövő, hogy Fertőrákoson rendbehozzák, bővítik és klímaberendezéssel szerelik fel a kőfejtőt, hogy ott az év két nyári hónapjában barlangszínház működjék. Színészek, rendezők és közönség közös kívánsága, hogy a társulatok minél többször és többféleképpen lépjenek ki az állandó színház falai közül. Kísérleteznek ezzel például Veszprémben, ahol évente negyven gyermekelőadást tartanak a művelődési központban, nagyrészt a színház művészeivel. Dunaújvárosban budapesti rendezők szerveznek társulatot egy-egy darabra, s már a tizenkettedik bemutatóval arattak szép sikert. Ide tartozik az is, hogy nyáron a budai Városmajori Színpadon ezután három vidéki társulat adja első sikerdarabjait — de a részvételt előre meg kell pályázni. S bár még csak tavaszodik — ideje a Balatonra is gondolni. A veszprémi parton Balatoni Játékszínt terveznek, amely különböző fővárosi és vidéki színházak művészeinek felléptével mutatja be a Magyar Elektrát és a Nagyidat cigányokat — Balatonfüredtől Keszthelyig. „Benevez” a balatoni előadássorozatba a Bábszínház is. Ugyanakkor a somogyi parton a kaposvári színház társulata mutatja be az évad valamelyik sikerdarabját, s felléptet benne budapesti színészeket is. Siófokon rockmusical bemutató színpadot terveznek. Mivel újabban Zala is balatoni megye lett — az Egervári Esték műsorát is elviszik, a tóparton üdülőknek. Mindez — még csak a kezdet. A színház és a közönség még közvetlenebb kapcsolatának kialakításában, a zseb-, mini- és hasonló színpadok tervezésében-kivitele- zésében a variációk száma és lehetősége — szinte végtelen. VÁRKONYI ENDRE A győri Madách-gynjtemény Győr nem régi és még nem eléggé ismert nevezetessége a Madách-gyűjtemény. 1974- ben a Xantus János Múzeumban helyezték el a több mint hétezer tételt tartalmazó együttest: Madách Imre összes műveinek kiadásait, a róla szóló irodalmat; könyveket, újság- és folyóirat- cikkeket, képzőművészeti alkotásokat, levéltári dokumentációkat. A gyűjtemény alapítója és vezetője Szabó József irodalomtörténész. RITKASÁGOK — DOKUMENTUMOK — A soproni líceum diákja voltam 1914 és 22. között — mondja Szabó József. — Egy kivételes képességű magyartanár, Hollósy Kálmán ébresztette fel bennem az I érdeklődést Madách Imre élete és művei iránt. Olvasni, gyűjteni kezdtem, különösen, hogy mint evangélikus püspök 25 esztendeig Balassagyarmaton szolgáltam, és Nógrádban minden Madáchiról, Mikszáthról beszélt. A hetvenes években nyugdíjba mentem, hogy minden erőmet ennek a munkának szentelhessem, és felajánlottam Győr városának a gyűjteményt A gyűjtemény a Xantus Múzeum Széchenyi téri főépületében kapott helyet. Az anyag két fő részre osztható. Egyrészt Madách Imre művei: Az ember tragédiájának 140 magyar nyelvű (hazai és csehszlovákiai, romániai és amerikai) kiadása, valamint Madách összes más műve — és a fordítások. A másik részbe az íróról és műveiről szóló tanulmányok, cikkek, a vele kapcsolatos dokumentumok sorolhatók. Itt van Madách valameny- nyi művének és levelének xeroxmásolata, közte a Tragédia kézirata is, amelynek eredetijét az Országos Széchényi Könyvtár páncélszekrényében őrzik. Eredeti viszont a Tragédia első, 1861-es kiadásának két példánya. Az egyiket Madách dedikálta „Szentiványi Bogo- mér Urnák, földbirtokos könyvgyűjtőnek”, a másikba az író — a Tragédia második kiadására készülve — belejavított: ceruzával átírt sorokat és kutyanyelveket ragasztott be. így ez a példány szinte másodlagos kézirat. A gyűjtemény egyik legféltettebb kincse a világritkaságnak számító verseskötet, a Lantvirágok. Madách 17 éves korában írt 26 szerelmes versét tartalmazza. 1840-ben édesanyja adta ki, kereskedelmi forgalomba nem is került, és ma mindössze két példány ismert belőle. (A győri múzeum 12 ezer forintért vásárolta meg.) A TRAGÉDIA — HARMINCNÉGY NYELVEN A külföldi fordítások nagy száma azt bizonyítja, hogy sok nemzet érezte Madách töprengéseit. vívódásait a magáénak. Az utóbbi években egymástól függetlenül ismét „felfedezték” a Tragédiát: a franciáknál Jean Rousellot, a Szovjetunióban Leonyid Martinov fordította le újra. („Beleszerettem ebbe a drámába”, mondta a Minszki Drámai Színház rendezője, a társulat budapesti Tragédia-bemutatója alkalmából.) Csupán németül 15 különböző fordítása van, franciául és oroszul öt, angolul négy. Tavaly megjelent spanyolul és norvégul és nyomdában van már az első portugál nyelvű fordítás is. FELLENDÜLT A KUTATÁS A Madáchról és fő művéről írt ismertetések, tanulmányok sora Arany János levelének fotókópiájától a legújabban megjelent könyvekig tart. A győri gyűjteményben megtalálhatók Arany, Gyulai Pál, Palágyi Gábor, Kosztolányi Dezső, Horváth Károly, Palágyi Menyhért, Morvái Győző, Sőtér István, Voinovich GéMŰVÉSZÉT ' és • * » S» # *> za és mások tanulmánya, Madách-életrajz, Tragédiaértelmezés. A gyűjtemény érdekességei a Tragédia színpadi életét végigkísérő dokumentumok. Az ezernél több magyarországi előadás plakátjai, műsorfüzetei mellett itt vannak a londoni, berlini, hamburgi, rigai bemutatók emlékei; a bécsi Burgtheater- beli híres premierről például Bajcsy-Zsilinszky Endre írt cikket. Itt vannak Paulay Ede, Hevesi Sándor, Németh Antal tanulmányai: Németh Antal két kötetben megírta a Tragédia színpadi történetét: a második, meg nem jelent kötet kéziratát is a győri gyűjtemény őrzi. A múzeum igyekszik közkinccsé tenni ezt a hatalmas értéket. Szabó József rendszeresen tart Madách-órákat a gimnáziumokban, szakközépiskolákban és bemutatja értékeit az ide látogató diákoknak. Évente rendeznek egy-egy kiállítást a gyűjtemény valamelyik részletéből, így például a Madách élete, Madách ősei, Madách művei című bemutatók után nemrég a Madách a művészetekben című kiállítás volt látható, amelyen az író portréit, szobrát, a Tragédiaillusztrációk legjobbjait, és a drámából készült opera hanglemezét és partitúráját és sok plakettet, kerámiát mutattak be. Három évre előre készült tervük: a következő A Tragédia rokonművei és a Madách a világirodalomban című kiállítás lesz. GÁRDONYI BÉLA . ííf! ' . London, Pompej, Párizs múzeumaiból ...........'................. ................................................. . . _________________ A vikingek mindennapjai Viking sárkányfej A VIKINGEK MINDENNAPJAI Az ezredik év környékén a vikingek világa népesítette be Skandináviát, Észak- Európá nagy részét, Oroszországot egészen Kijevig, Iz- landot, Grönlandot, a Britszigeteket és természetesen Normandiát. A vikingek nagy hőstettei a legendák sötétjében elszunnyadtak, a feledés homályába tűntek. Ezeket az időket kívánja a londoni British Múzeum kiállításán felidézni, ahol 9 országból érkezett, 500 tárgy segítségével mutatják be a bátor gyarmatosítók yallási, társadalmi, erkölcsi hagyományait, kereskedelmi és hajós tevékenységét, mindennapi életét. Viking hajó- modellek, a híres sárkányfejjel, amely rémületben tartotta a parti lakosokat, lakóházaik rekonstruált változata, amelyeket a Dániában (Hebedy városban) talált emlékek nyomán készítettek, konyhai üstök, felszerelések is láthatók, valamint' játékok, pl. egy faragott sárkányfej, amelyet kis hajóként használtak a gyerekek. Dublinban és Yorkban készített érméket, ékszereket mutatnak be, amelyek fejlett civilizáció jeleit mutatják: nyakékek, brossok, függők, fülbevalók bronzból, ezüstből, aranyból. A bizsuk között található borostyánból kifaragott élethű kis macska, ezüst kereszt, ami szintén tanúsítja, hogy a nomád vikingek megtelepedtek a meghódított területeken és összeolvadtak a helyi lakossággal. Pompeji sírok A pompej i kősírok különösen jól megőrizték a maguk- bazárt testeket. Nem a sírokban, az utcákon, az élet ellesett pillanatában merevedtek szoborrá. A természet drámai módon helyettesítette a sírt Pompeji esetében. A néző a pompejiek testét megkövesedve, rémült megmerevedésben láthatja, mozgás közben, amely szinte összeegyeztethetetlen a halál megsemmisítő munkájával, a porrá válással. A konzerválódott testeket elkísérték az árnyékvilágba vezető hosszú útra használati tárgyaik. Konzerváló hatású csodálatos borítását adta hozzá a természet kiömlött láva formájában és formázta és alakította sokszor a fel nem ismerhetőségig. A tárgyak titka és csodája abban rejlik, hogy a negatív formájukat őrizte meg a sors. A pompeji múzeum „ereklyetartó dobozai” megőrizték az emléktöredékeket. Miniatürizált jeleneteket ábrázolnak, paradox módon életképeket mutatnak be. A vitrinbe zárt „bálványok” elkerülték az idő romboló hatását, jó állapotban maradtak meg. Vitrinbe helyezésük meglehetősen szokatlan bemutatási forma. A halál gondolata lebeg a bemutatott „életképek” felett. A testet és funkcióját sokszor csak sejtető tárgyrészletek elbűvölő hatást gyakorolnak a nézőre. A múltat idézik, és elkísérnek egészen a jelenig. Képzelőerőnk segítségével megidézzük a múltat, elképzeljük a tárgyakat, még ha magát a tárgyat nem is látjuk. Másolat, kópia maradt meg belőlük. Minden vitrinben kiállított maradvány sejtet valamit a múltból. Az ember összegyűjti a „morzsáit” azoknak a dolgoknak, tárgyaknak, melyek nem rekonstruálhatók, helyrehozhatatlan pusztítás áldozatai lettek. Mint ahogy az egyiptomiak bebalzsamozták azokat, akiket és amiket a halálnak adományoztak, embereket, tárgyakat, eszközöket, úgy őrizték meg az emlékezés számára a pompeji múzeum gyűjteményei a megmaradt emberi és tárgyi maradványokat a jelen és a jövő számára. Toulouse-Lautrec viaszfigurája Az ember tragédiájának Zichy-illusztrálta példánya Szabó József kezében — előtte Kutas István egri művész Madách-portréja Pompeji lelet Párizs viaszban A párizsi Grévin viaszmúzeum 100 éves fennállását ünnepli és a Forum de Hal- les-ban állandó kiállítást nyitott, melyben a „nagy idők”-nek állít emléket. Az új bemutatóteremben a megelevenített Procop kávé- ház, a Moulin Rouge vagy a Garnier Palota dekorációi között sétálgathatnak a látogatók és „láthatják” Var- laine-t, amint verset ír, Aristide Brummt, amint énekel, vagy Toulouse-Lautrecet, amint az „ördögi” francia kánkánt rajzolja.