Tolna Megyei Népújság, 1980. április (30. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-04 / 80. szám

io Képújság 1980. április 4. Erkölcs és kultúra TAMARA MELNYIK: Aki túllőtt a célon Minden férfi életében fel­tétlenül van egy nő, aki végzetes szerepet játszik. Akadt ilyen a szegény Hab- verov „szakácsművész” szá­mára is, aki szerényen dol­gozott egy nagy hivatal ét­kezdéjében. Ez a bizonyos nőszemély azzal a követeléssel fordult a helyi szakszervezeti bizott­ság elnökéhez, hogy ne en­gedje Habverovot a konyhá­ban dolgozni. — Nem dolgozhat kollektí­vánkban olyan ember, aki tetemes kárt okoz a köznek! Nézze csak meg, hová lett azoknak a nőknek a dereka, akiktől maga a szakszerve­zeti díjakat beszedi?! Miért nem izgat senkit az, hogy csípőnkön felesleges zsírpár­nák keletkeztek? Ez az em­ber mindennap húsos le­pénnyel, süteménnyel, kerek cipóval, buktával, piskóta­tekerccsel kísérti gyenge akaratunkat. Krémmel, mák­kal, lekvárral, túróval, hús­sal, almával, dióval, káposz­tával tölti meg konyhare­mekeit. Kóstolja meg, és ak­kor megért engem. Az ilyen ínyencfalatokat senki sem utasíthatja vissza önszántá­ból. Tegyen megfelelő intéz­kedést, fékezze meg a csá­bítót! Különben tömegakciót, asszonylázadást szervezek — akár tetszik, akár nem, és nem nyugszom bele abba, hogy ez az ember a hivata­lunkban maradjon! A szakszervezeti bizottság elnöke szemügyre vette a nők derekát, és úgy határo­zott, elbocsátja Habverovot. A megijedt konyhaművész azonban égre-földre esküdö- zött, hogy ezentúl kolbászos szendvicsen kívül semmit sem készít — és így meg­maradhatott állásában. Ha a kedves olvasó hiva­talának étkezdéjében száraz szendvicseken kívül más egyéb nincs — „cherchez la femme!”, vagyis: kedves asszonytársak, készítsenek maguk roládot, ha kedvük tartja! (Gellért György fordítása) Statisztikailag igazolt tény, hogy bűnözés és iskolázott­ság fordított arányban áll egymással, vagyis hogy a magasabb tudományokban jártas emberek nem szoktak rabolni, betörni, gyilkolni, még féltékenységből; erős felindulásból eredően is rit­kábban követnek el testi sér­tést, mint a kevésbé iskolá­zottak. Tehát, vonhatónk le a hirtelen, s elhamarkodott következtetést: aki többet tud, az nyilvánValóan jobb is. Pedig aki többet tud, az le­het okosabb, kifinomultabb, pallérozottabb, de hogy fel­tétlenül jobb-e? Korántsem bizonyos. Ellenpélda is adó­dik. Ki ne hallott volna a náci haláltáborok vérengző SS-tisztjeiről, akik szabad idejükben Beethovent zon­goráztak? És az — ugyanott — eleven embereken kísérle­tező orvosok talán tanulat­lanok voltak? De nem kell ilyen messze mennünk. A mai nyugati világot félelem­ben tartó terroristák, ember- rablók soraiban is bőven akadnak egyetemisták, jól képzett fiatal értelmiségiek. Házunk táján maradva pe­dig: igaz, hogy a magasabb iskolát végzett rabló fehér holló számba megy, sikkasz­tani viszont a tanulatlan nem szokott, jószerivel alkal­ma sem lévén rá. Képzettebb Othellók hűtlenség gyanúja miatt feleségüket sem fojtják meg, kiüldözik viszont a kö­zös lakásból, vagy meglelik tönkretételének százféle fifi- kus formáját, ölni nemcsak gyilokkal lehet. Kivált, ami­kor az kellemetlen következ­ményekkel jár. Bezzeg a XVI. század kis olasz városálla­mainak fejedelmei, akik telj­hatalommal rendelkeztek, s ezt a hatalmat felettébb félt­ve, meggyilkolták-mérgezték közvetlen családtagjaikat, fel és lemenő rokonaikat, bará­taikat, vélt & valódi ellen­ségeiket, s ebben nem aka­dályozta őket jól fejlett mű­vészi ízlésük: ők ásatták ki a földből az antik szobrokat; megszállott szenvedélyükben kincseket adtak félkarú Aphroditékért, és rendelé­seik nyomán szökkent virág­zásba a reneszánsz művészet. A tudás sok mindent meg­változtat az emberben, s az emberen. De hogy erkölcsö­sebbé teszi-e? Illúzió lenne hát, ha a „kiművelt ember­főtől” a „kulturált embertől” etikai téren többet várunk? A kérdésre választ csak akkor kereshetünk, ha tisz­tázzuk kultúra és tudás vi­szonyát, s megpróbáljuk kö­rülhatárolni a kultúra fogal­mát is. A tudás nem azonos a kultúrával, csupán része annak, s a rész nem azonos az egésszel, mint ahogy az alma sem azonos a magjával, bár magába foglalja. Az egész kérdésre Németh László meghatározása adja meg a legjobb választ: „A kultúra nem tudás, nem művészi produkció, hanem valami életet szabályozó elv, amely egy embercsoport minden tagjának belső mágnese, irá­nyítója”. (Az én katedrám. Tanulmányok. 1969.) Az egész közösséget átha­tó, azt belülről irányító gon­dolatkör, amely magába fog­lalja az adott kor tudomá­nyát, művészetét, de még ter­melési módszereit is (például szőlőkultúra!) — ez mind együtt a kultúra, és még en­nél is több, beletartozik egy bizonyos érzésvilág is, mely a közösség minden tagját be­tölti, sőt az a szokásrend- szer is, amely már gyermek­korban beleépül az egyén életvitelébe, anélkül, hogy az egyes ember sokat töprenge­ne felőle, esetleg anélkül, hogy pontosan tudna róla. Régebbi korok embereinél a kultúra részei nem váltak 6zét; erkölcsöt, viselkedést, magatartást pedig egyaránt áthatott a közösséget szabá­lyozó elv; az egyén birtoko­sa volt a termelési kultúra és a közösségi művészet ismere­téinek, rendszerint alkotója is mindkettőnek; az ilyen kö­zösségi kultúra erkölcsi ha­tása mindenkire kiterjedt, s ez alól az egyén ki nem von­hatta magát, annál kevésbé, mivel beleszületvén a közös­ségbe, annak etikai rendsze­re egész lényébe beleépült, s így az őt 'belülről, saját lel­kiismeretéből irányította, s ha ez nem lett volna elég, hát a közösség vigyázó szeme is kísérte minden lépését. A modern élet, s a váro­siasodás viszont a közösséget is, a kultúrát is darabokra törte. „Minden egész eltö­rött, minden egész csak ré­szekbe lobban, minden egész darabokban” —. írja Ady egyik versében, megérezve e töredezettség veszélyeit. A közösségéből kiszakadt em­ber számára a részekre bom­lott kultúra már nem erköl­csi szabályozó, hanem rész­ben megélhetési eszköz (tu­domány, termelés), részben pedig élvezeti cikk, szolgál­tatás. Egy zenemű, kép, vers jelenthet olyan élvezetet is, amely úgy aránylik a kultú­ra teljes sugárzásához, mint a bordélyházi élmény az iga­zi szerelemhez. A műalkotás katartikus hatása a közösség abroncsai nélkül is érvényesülhet, de csak az esztétikailag különö­sen fogékony telkeknél. Az esztétikum, az igazi szép ugyanis mindig etikus, töké­letességével megrendíti a rá­érző és ráhangolódni képes embert, miközben azt sugall­ja neki, amit R. M. Rilkének, a nagy osztrák költőnek a klasszikus Apolló torzó: „Vál­toztasd meg élted!” Csakhogy több a „műélve­ző”, mint a rejtett üzenet ér­tője. Gyakoribbak az igen­csak pallérozott elírnék, akik csupán értelmi vagy érzéki szervi síkon, közelednek a műalkotáshoz, míg szívük ér­zéketlen iránta. Ilyenkor a műélvezet — mivel az egyén érzékenysége éppúgy hiány­zik, mint a közösség össze­fogottsága — nem fejt ki er­kölcsi hatást. Meglátszik ez a kis közös­ségekben is: a család, amely­nek körében verseket olvas­nak föl, ahol a prózai olvas­mányokat is megvitatják, a művészeti albumokat közö­sen lapozgatják, — s ezáltal a mű-élmény gazdagodva fejti ki hatását, mint a fény­forrás, ha tükrök közé állít­ják — az ilyen család feltét­lenül meghittebb, bensősége­sebb, érzelmekben gazda- dabb, mint a másik, amely­ben mindenki külön-külön hódol kedvtelésének, anél­kül, hogy a többieket beavat­ná. Ugyanez érvényes a tágabb közösségre is. Ilyen értelem­ben nagyon is kulturált lehet a kevéssé tanult ember isi, ha közösségi érzés fűti, és ma­gában hordozza az együvé tartozók belső iránytűjét; vi­szont „kultúrálatlan” és im­morális lehet a tanult ember is, bármennyit raktároz el a fejében, ha önzés, elzárkó­zás keríti hatalmába, követ­kezésképpen pedig elidegene­dik a többi embertől. A kultúra ugyanis, ha kö­zösséget átható erő, mindig érzelmi hatású: nemcsak szo­kásokat alakít, de érzéseket is. Erkölcsöt formálni is ezért képes, mert az etikus magatartás nem csupán belá­táson, hanem elsősorban ér­zelmeken áll vagy bukik. Kriminológusok mondják, — hogy senki sem ismeri úgy a Büntetőtörvényköny­vet, mint a hivatásos bűnö­zők; a bűn nem a „szabad — nem szabad” ismeretének hiányából, hanem az érzel­mek sivárságából ered. A jó­ra törő akaratot érzelmek hozzák mozgásba: emberség, együttérzés, a másik, a töb­biek megbecsülése. A kultú­ra az érzelmek nevelőiéként szegődik az erkölcs szolgála­tába; kultúra és érzelemvilóg éppúgy összetartoznak, mint kultúra és közösség, lévén ez utóbbi az etikus magatartás gyakorlótere, a gyakorlat pedig az érzelmek erősödé­sénél is nélkülözhetetlen. BOZÓKY ÉVA Packázok a hivatallal Kedves Hatóság! Alulírott azzal a kéréssel fordulok a Kedves és Tisztelt Hatósághoz, hogy részemre gebines kisvendéglőt kiutalni szíveskedjenek. Kérésem jogosságának indoklására a következőket tu­dom felhozni: 1. Több mint tíz éve kizárólag azzal foglalkozóm, hogy irodalmi műveket hozok létre. Népköztársaságunk polgárai kulturális felemelkedésének és szórakoztatásának érdeké­ben. Ebbéli munkásságomat számos napilap, folyóirat, há­rom önálló kötet és sok antológiában való szereplés igazol­hatja (köztük olyanok is, amelyek a nem szocialista or­szágban jelentek meg, tehát ezáltal hazánk konvertibilis valutakészletét gyarapították; ugyanez a helyzet az előbb nem említett filmmel és a tv-játékokkal is.) 2. Az utóbbi időben (itt meg kell jegyeznem, hogy ké­relmem leadásának idején éppen negyvenharmadik élet­évembe lépek), na, szóval elég az hozzá, hogy az utóbbi időben lelassultam, stílusom nehézkessé, témaválasztásom periférikussá, egykor nagyra értékelt iróniám pedig csi­korgóvá, sőt fogcsikorgóvá vált; félő, hogy ilyen körülmé­nyek között nem tudnám méltó módon képviselni hazánk irodalmát (természetesen az öregfiúk bulimeccsein ezentúl is szívesen részt veszek). 3. Az irodalmi pályán eltöltött hivatásos tevékenység meggátolt abban, hogy diplomára vagy szakmára tegyek szert, ezért magyarán szólva egyszerűen analfabéta vagyok. 4. Semmiképpen sem szeretném vállalni bármely jó- akaratú buzdításra sem, hogy tisztességes munka és kere­seti lehetőség hiányában a nyugdíjkorhatár eléréséig a szenilitásomat bocsássam áruba. 5. Mint arról a Tisztelt Hatóságnak hozzám hasonlóan tudomása van, az ilyen gebines hogyishívjákoknak az iro­dalommal rokon területeken már kialakult gyakorlata van. (Ezt csak annak bizonyítására említem, hogy nem kérek lehetetlent, sem pedig valami képtelen ostobaságot.) 6. Feltétlenül mellettem (vagyis a Tiszteletteljes Kérel­mem mellett) szól az is, hogy sok gebines kisvendéglő­tulajdonossal, de akár néhány hasonló ügyben netán fo­lyamodó írótársammal ellentétben, kitűnően főzök bár­milyen ételt; és nem szakácskönyvből, hanem csak úgy fejből, mert nekem ahhoz különleges érzékem van, ez ná­lam „a természet ajándéka”, ahogy azt egy szovjet hölgy mondta a tv-ben arról a burját-mongol énekesről, aki egy­szerre két hangon énekelt a Röpülj páva című műsorban; de ha már az esetleg szintén folyamodó kiöregedett író­társaimat említem, meg kell jegyeznem, hogy szívesen al­kalmazom őket a rendelkezésemre bocsátott vendéglátó­ipari létesítményben mint felszolgálókat (abban az eset­ben, ha szállodaszerű intézményről lenne szó, természete­sen hajlandó vagyok a portás, a londiner és a liftesfiú ál­lását is rendelkezésükre bocsátani). Azt hiszem, a fentiekben részletezett indokaim elegen­dőek ahhoz, hogy a Tisztelt Hatóság az emberiesség (hú- manizmus) szellemében döntsön szerény kérésem mellett. Hogy magam is hasonló szellemről tegyek tanúbizonysá­got, kijelentem, hogy abban az esetben, ha a gebines kis­vendéglő megadása jelenleg nehézségekbe ütközne, haj­landó vagyok elfogadni kisebb borkimérést, presszót vagy butikot is. (De! És ezt csupán a Tisztelt Hatóságban megbúvó bürokra­ták számára írom: 3 Hogy engem ennyi évi gürizés után végképp kisemmiz- zenek és csak úgy egyszerűen passzra vágjanak, hát olyan isten nincs! Mert tudok én egészen más hangon, vagy ha éppen az kell, hát egészen más stílusban is beszélni, sa­többi, satöbbi: elnézést a kitérőért, de hát mi a fenének ír az ember egy egész országnak éveken keresztül, amíg a fiatalsága tart, ha még ennyit sem érdemel!) Bízva a Tisztelt Hivatal jóindulatában maradtam kérésem teljesítését előre is köszönve > szerető hívük: CSÁSZÁR ISTVÁN Hincz Gyula rajza SZERGEJ MARKOV: Szikra Szülőhazám, szikrává te csiholtál, Tarts számon engem majd, ha üt az órám. Én nem lobogtam tűzoszlop gyanánt, De lángra gyújtanám az óceánt. Ki tudja még, hogy milyen messze vet, Hová hajt tűzforró lehelleted? Szülőhazám, ha elhamvadok én, Te tovább lobogsz a két féltekén. (Fordította: íresik Vilmos) Szergej Markov szovjet-orosz költő 1906-ban született. Első verseit 1924-ben publikálta, majd elbeszéléskötetei jelentek meg. Verseskötetei mellett utazás- és felfedezéstörténeti mű­vei vannak, amelyek közül néhány idegen nyelven is nap­világot látott. TATYJANA BEK: A cseppnyi konyhában... A cseppnyi konyhában négy híres, jövendő poéta a szomorúságról ágált, sóhajtozott, zajongott. Körben sötétzöld üvegek és kerekedő tepsifoltok ... És az ablakon túl a fényességes, zöld nyár szállott. Istenem, négy költő — büszke, négyféle szárnyalással, de egyazon hittel: „Persze hogy az én költeményem a legeslegjobb, szóljon bár latinul, ószlávul, vagy tolvajnyelven”. ... És én — irónia nélkül — a negyedik vagyok a szélen. A régi ismertetőjellel, a suttyóm cigivel kezemben, széles, kosárlabdás vállam — az ahmatovi sálban, s messzezengőn olvasom versem a nagy-nagy világfájdalomról... A kisablak mögött, az utcán a boldog, nyári napfény tombol. (Fordította: Nyilasy Balázs) Tatyjana Bek 1949-ben született, Moszkvában él. Az MGU újságíró karát végezte. 1974-ben jelent meg „Seregélydúcók” című első verseskötete. TATYJANA VESZELOVA: Fiamnak „Őrizd a tűzhelyen a lángot!” — Érre tanít ez a század. Sűrű a láng! — Tűzhelyed nem világolt. Nomádként hajt tova vágyad. A jó híreket már tehozzád Nem viszik a csalogányok — » Fölötted — járva utadnak a hosszát Bölcsődalt dudorászok! E dallal indulsz el az utadon majd — menj vagy vigyen víz sodra. A nap leéget, eső cseppje mosdat, És megterít a munka. (Fordította: Migray Ernőd) Béke

Next

/
Oldalképek
Tartalom