Tolna Megyei Népújság, 1979. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-15 / 164. szám

10 rtlÉPÜJSÁG 1979. július 15. IRODALOM Oscar Pin: Van aprója? A taxi, amellyel utaztam, hirtelen fékezett a színház előtt. Elővettem a pénztár­cámból egy százpesetás bankjegyet és odanyújtottam a sofőrnek. — Kilenc ötven, senor — mondta a sofőr, — sajnos nem tudok visszaadni. — Hűha, most mit csinál­jak magával — mondtam. — Itt a pénztárnál félre van téve a számomra egy jegy, rögtön megveszem, és majd felváltják a pénzt. A taxis nem mai gyerek, és gyanakodva utánam jött. — Kérem a Gomes névre félretett jegyet. — Tessék. — A pénztáros­nő átnyújtotta a jegyet, ám meglátta a kezemben a ban­kót. — De nem tudok visz- szaadni. — Kár, pedig az előadás már elkezdődött... — Tudja mit senor, van itt mellettünk egy újságbódé, az ilyenkor mindig nyitva van. Gyerünk oda, elkísérem. Most már két embert jött utánam: a taxis és a pénz­tárosnő. Az újságárusok nem szeretik, ha csak arra kéri az ember őket, hogy pénzt váltsanak fel, épp ezért zseb- revágtam néhány folyóiratot és újságot, és átnyújtottam az újságárusnak a rosszem­lékű százpesetást. — Sajnos — mondta az új­ságárus — nem tudok visz- szaadni. Menjünk be oda a szembe lévő bárba, ott majd felváltják önnek. Pár perc múlva már a bár­pult előtt álltam. Az ajtóból árgus szemekkel figyelt a taxis, a péntárosnő és az új­ságárus. Amikor fizetésre ke­rült a sor — jól láttam a tü­körből —, még a lélegzetü­ket is visszafojtották. A bár­ból a pincér kíséretében jöt­tem ki, és elindultam to­ronyiránt. Élénk eszmecserét folytatva egymás között utá­nam jött hitelezőim hada. Egyszer csak megpillantot­tam egy autóbuszt. Ahá, most már meg vagyok mentve! Felugrottam rá — kísérőim hada utánam. — Nem tudok visszaadni — mondta a kalauz, amikor nyújtottam felé a pénzt. Le kellett szállnom. öt perc múlva ismét az utcát róttam. Utánam egy egész tüntető tömeg jött: pincérek, taxisok, cipőtisztítók, újság­árusok. Egy kissé távolabb pedig az autóbusz követte őket. Odajött hozzám két moto­ros rendőr. Az egyikük rám szólt: — Nagy tömegben gyüle­kezni tilos. Tíz peseta bünte­tést fizet. Majdnem ugrálni kezdtem örömömben. — Van aprójuk? — kér­deztem és átnyújtottam a százpesetást. Nem volt aprójuk, és ők is utánam hajtottak a motorral. A járókelők megálltak, úgy bámultak bennünket. Egyszer csak megpillantottam a sarkon egy szikvízárust. Újból lélegzetvisszafojtva fi­gyelt mindenki. Ezúttal azon­ban vissza tudtak adni. El- kedtem a törlesztést, és — ó micsoda borzalom! — kide­rült, hogy nem kevesebb, mint kétezer pesetával adós maradtam... Fordította: Juhász László Aczél György: A kor, amelyben élünk „A kor, amelyben élünk, naponta szerteszét új meg új eredményekkel, jelenségek­kel, a hazánkban és távoli földrészeken végbemenő át­alakulások olykor nem várt fordulataival” jelentkezik. S másutt: „Történelmileg iga­zolódott: a szükséges meg­újulás nélkülözhetetlen felté­tele a szocialista folytonosság biztosításának. A megújulás előfeltétele pedig az objektív valóság szüntelen és őszinte szembesítése végzett mun­kákkal, eredményeinkkel és célkitűzéseinkkel. Állandó önvizsgálat, munkánk és el­képzeléseink szigorú elem­zése a nép színe előtt, ahogy azt pártunk ma teszi”. S folytatva az előző gondola­tot: „Eszmei bátorságra, szel­lemi erőre van szükségünk, hogy — Marx és Engels sza­vával — századunk történel­mi kortársai legyünk”. Az új jelenségek észrevéte­le és feldolgozása, folytonos­ság és megújulás, az objek­tív valóság tisztelete, mun­kánk szigorú elemzése és nyilvánosság előtti kontroll­ja, eszmei bátorság, szellemi felkészültség — ezek azok a kulcsszavak, melyek a leg­fontosabb gondolatmeneteket indítják abban a kis kötet­ben, mely Aczél György nyolc írását tartalmazza. Pontosabban egy közéleti-po­litikai vezetőnek nyolc meg­nyilatkozását — 1977. május 1-től 1979. március 17-ig — amelyeket munkája követelt tőle és amelyekben, mint minden megnyilatkozásában a létező szocializmus eszméi­nek érvényesítéséért száll síkra. A kötet indító tanulmánya egy részlet a Népszabadság­ban megjelent „A történelmi tapasztalatátadás” című írás­ból. Ez az itt „Folytatás és megújulás” címet viselő esszé a tudattá váló történelmi ta­pasztalat fontosságának kap­csán, a fejlődés folyamatos­ságának helyes értelmezését elemzi. Megállapítja, hogy múltunk az egész magyar történelem. „De múltunkat kritikus szigorral kell megis­mernünk és megmérnünk, le­rántva róla — minden hami­sítást...” A szocialista folya­matosság kérdését vizsgálva megállapítja, hogy „A szocia­lizmus épült 1949 és 1953 kö­zött is...” Bár a szektás, dog­matikus szemlélet és módszer átszőtte az egész közéletet, ez nem változtatott azon a tényen, hogy a gyárak, a föld, az iskolák a nép tulajdonába kerültek. Aczél György agitatív, szenvedéllyel-szeretettel át­szőtt, polemikus hevületű po­litikai-pedagógus és ez legin­kább azon írásán érezhető, — amelyik azt vizsgálja, hogy mennyire élnek társa­dalmunk adta lehetőségeik­kel a munkások, parasztok, értelmiségiek, hogyan és mi­képpen képesek a fejlődést befolyásolni. Ennek kapcsán a vita szükségességének és lehetőségeinek analízisét ad­ja, az eszmecserék módsze­reinek áttekintését. Megálla­pítva, hogy „A viták ered­ményessége azon is múlik, hogy megtaláljuk-e a leg­megfelelőbb formákat és fó­rumokat”. „A vitákban nem személyek győznek szemé­lyek felett, hanem helyes esz­mék — hibás nézetek, vagy téveszmék felett”. Ezért a polémiákban soha nem lehet érv semmiféle hatalmi pozí­ció. „Aki vitázik, annak mintegy el kell felejtenie, hogy hatalom van a kezé­ben. De ugyanígy nem lehet érv meggyőző igazságokkal szemben valamiféle olcsó el­lenzékieskedés”. A gondolat- menet talán legfontosabb megállapítása: „Mi azért po­lemizálunk, mert a valóság új kérdéseket tesz fel és kö­zösen kell választ találnunk arra, hogy itt és most mik a teendőink, s mi a teendők sorrendje a szocializmus előbbrevitele érdekében.” Aczél Györgyre, a magyar párt és állam egyik vezető­jeként szükségszerűen olykor feladatok is hárulnak, me­lyeket a nemzetközi élet színterén kell végeznie. A kötet három írása ilyen fo­gantatásé. A szerző vezette az MSZMP küldöttségét An­golába, az MPLA első kong­resszusára, és felszólalása, mely „Angola a társadalmi haladás útján” címmel ke­rült a kötetbe, népünk üd­vözletét és szolidaritását fo­galmazza meg, miközben igyekszik felvillantani vala­mit azokból a feladatokból és tapasztalatokból, amelyek a szocialista Magyarországon az új kultúra megteremtésé­ből adódnak. Kádár elvtárs múlt év őszi látogatása nyo­mán megnőtt a francia köz­vélemény érdeklődése Ma­gyarország iránt, s miután emlékezetesi franciaországi visszhangja1 volt az „elma­radt vitának”, a l’Humanité munkatársának kérdéseire adott interjút is tartalmazza a könyv „Egység — sokszí­nűség” címmel. Itt a szerző távol élő, de a szocialista építőmunka iránt érdeklő­dőknek — hiszen korunkban a szocializmus az egyetlen al­ternatíva az emberiség kér­déseire — beszél aktuális problémáinkról. Ugyancsak hasonló indítta­tású — a világ másik felén megjelenő — Üjdelhi Mains­tream című lapnak adott „Több felöl — egy irányban” című interjú, a kötet utolsó írása, amely 1979. március 17-én jelent meg Indiában „A magyar perspektíva. A szocializmus építésének prob­lémái” címmel. Helyet kapott még a könyvben egy felszólalás a Hazafias Népfront Országos Tanácsának ülésén, 1978. ja­nuár 13-án, ahol belpolitikai életünk szinte minden kérdé­sét érinti, és a Kritika 1971J. 6-os számában megjelent „A kor, amelyben élünk” című tanulmány, a kötet címadó írása, valamint a szerző sző­kébb szakterületére utaló, de már a címében a szellemi teljességet igénylő és az ösz- szefüggéseket bemutató „Po­litika, művészet, alkotás” cí­mű munka, amely a Társa­dalmi Szemle 1978. 8—9. szá­mában látott napvilágot. A kor, amelyben élünk szükségessé teszi a társadal­mi látóképességet, ehhez pe­dig hozzátartozik a történel­mi folyamatok belső termé­szetének megértése. íme máris előttünk van a művelt, a társadalmi folyamatokat marxista módon — tehát kor­szerűen — elemző „homo po- liticus” képe, aki jó nevelő, mert maga is nevelhető, haj­lik a valóság addig még nem hallott szavaira. A kommunista: „homo po- liticus”, olyan ember, akire szüksége van az emberiség­nek, mert másképpen nem tudhatunk katasztrófa nél­kül, egy emberibb jövő igé­zetében élni földgolyónkon. Ezért „Munkások, parasztok, értelmiségiek százezreinek, millióinak kell felnőni saját történelmi rendeltetésükhöz. Feladataikhoz szellemileg is felszabadult emberek helyt­állására, intellektuális erő­feszítéseire van szükség.” Ehhez ad a maga módján, a maga erejével muníciót ez a kis könyvecske. (Kossuth Könyvkiadó, 1979.) SZALONTAY MIHÄLY Különleges múzeum Aligha van a világon még egy olyan múzeum, amely­nek gyűteménye oly szédítő ütemben gyarapszik, mint a bulgáriai gabrovói Humor és Szatíra Házának anyaga. Mindössze öt éve alapították, de már azon tanakodnak, hogy egy új, 13 emeletes há­zat kellene a jelenlegi épü­let helyén felépíteni. A szerzők kézjegyével el­látott humoros és szatirikus írások köteteinek száma meghaladja a kétezret. Igen sok humoros kisplasztika is található a múzeumba. Azok­nak a karikatúráknak a mennyisége, amelyeket az el­múlt két-három hónapban küldtek a világ minden tá­járól a soron következő „hu­mor és szatíra” fesztiválra, szinte megszámlálhatatlan. Van a háznak egy külön kiállítása is, a nemzet­közi giccsek tárlata. Kü­lönböző országokból ér­keznek a díszpéldányok: fér­telmes reklámplakátok, nem­zeti hősöket ábrázoló bonbo- nosdobozok, különféle mű­anyag táblácskák „lőve” fel­irattal a hátukon stb. Melles­leg, vannak, akik úgy vélik, kár bánkódni a dolgon, mert szerintük a giccs is neveli az embereket... ZENTAI LÁSZLÓ: Beléptem Catherine! 1. Az éjszakák hajóit nyergeled meg. Evezz! Evezz a parttalan dagálynak matrózaként, szegezd fejed a legnagyobb szél-tusakodásnak, miként az ókor nagy hajósa tette, mikor megérezvén a bajt, erőt vett magán. Hazáért, asszonyok szeméből tudott meglátni parti fényeket, holott még távol volt a gálya: Ö megérkezett! 2. Beléptem, átkos álarcot levetve, a meztelenség már kigyöngyözött a homlokom redőin. Elkötött szabad csónaknak éreztem magam, még inkább e csónak árva utasának, , hazárd-csalárd reménykedőnek, akkor fellobbanó szerelmet akarónak sután vezeklő gyermekednek. 3. A nappalok szeszélyét hordozod magadban. Belülről érzed át a perc magányát. Nem férhetek be hát a metronóm-időnyi csendbe? 4. A hajnal átszakítja éjszakánkat. Csicseri fecskepár zsibong. Tovább építik azt, mit tegnap abbahagytak. Siessek el, vagy itt maradjak? Kávét iszunk. Csendben betett ajtó a búcsúszó. Lengyel kolorizmus Lengyel kolorizmus címmel kiállítás nyílt a Szép- művészeti Múzeumban. Jan Cybis: Akt vörös háttérrel HORVATH VERA VERSEI Fordított idő A másik énünk az a szörnyű, amit csak félig ismerünk. Egy mozdulata, egy ütése itt van velünk. Várjunk, hogy arcába nézzünk, megtudjuk, mit rejteget? Földre simuló embervágyat, vagy kegyetlen angyalfejet? Eltűnés Vad lovak nyomában járok, vérünk csapása éles sziklán. Robogó sörényű este hull rám: völgyből szállongó pára-álmok. A valóság kantárja elkap, és vonszol a legelőn végig. Lehajolnak, fűbe harapnak és önmagukat kicserélik. A vaksötétben mindent látnak, tüzes táncuk habtól fehérük. Átugorják a szakadékot, s felrepülnek, fel az égig ... Aleksander Gierinmski: Povvisle 1883 K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom