Tolna Megyei Népújság, 1979. május (29. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-22 / 117. szám

A NÉPÚJSÁG 1979. május 22. Moziban Kinek a törvénye? Galgóczi Erzsébet írásai sajátos színt képviselnek a mai magyar irodalomban. így lehetne azokkal a filmekkel is, amelyek Galgóczi írásai alapján születnek. Galgóczin kívül nincs filmíró sem, aki hasonló szikár és indulatos hangon foglalkozna a jelen­kor visszás társadalmi jelen­ségeivel. Miért nem érezzük még­sem az újabb és újabb Gal- góczi-filmek láttán ugyanazt a döbbenetét, ami legjobb novelláival, kisregényeivel jár? Az igazság feltárásá­nak fiimi képtöréséről van szó, vagy talán arról, hogy Galgóczi művei nem film­szerűek...? Azt hiszem, a megoldás egyszerűbb. A baj a forgatókönyvekben kere­sendő legelőször, amelyeket — bár például a legújabb film esetében maga az író készítette — úgy igyekeznek megformálni, hogy a Gal- góczi-féle keménységből -jus­son is, maradjon is... Nem tudom, honnan szár­mazik ez az óvatosság: talán azt gondolják a filmkészítők, hogy amit elmondhat egy könyv a szűkebb olvasói kö­zönségnek, az „erős”, ha fil­men látjuk? Aki így okosko­dik, annak viszont nem ér­demes kezébe vennie a Gal- góczi-írásokat. A bökkenő akkor igazi, amikor — mint most is — a szerző maga is áldását adja az okoskodásra. Vajon miért? A Kinek a törvénye? fa­lun játszódik. A rendkívül eredményes termelőszövetke­zet elnöke — akiről azt is tudjuk, hogy valaha kiváló ember és szakember volt — visszatetsző módon kiskirály- kodik. Abban a hitben él — úgy tűnik, nem is alaptala­nul —, hogy neki mindent szabad, még a törvényeket is kedve szerint értelmezheti. A falubelieknek megvan a véleményük Kossuth-díjas el­nökükről, de csak maguk kö­zött morgolódnak. Az egyet­len ember, aki számára nem szent és sérthetetlen a tsz- elnök, a faluba frissen ke­rült, tisztességes, elmés hu­szonkét éves rendőrfiú. Intézkedései ugyan sorra zsákutcába futnak — az el­nök mindent el tud intézni — de igyekezete nem hiába­való. Valami azért megválto­zik a faluban. Ha több nem, hát az, hogy az elnök nem vezeti részegen Zsiguliját, hanem szolgálati autóval jár, saját sofőrrel... Mire ez kiderül, átélünk egy kis szerelmet — kibe szerethetne bele a harcos rendőrfiú másba, mint az el­nök érettségiző lányába? — és egy nagy balesetet is. A film végén pedig rossz érzésünk támad: mi igaz mindebből, és ha így igaz, ak­kor miért nem mond véle­ményt róla valaki? Persze, nem lenne muszáj szavakkal kimondani azt a bizonyos vé­leményt — ami csak egyféle lehet — kiderülhetne magá­ból a filmből is. virág f. é. Jövő héten A trombitásról írunk Nagyon sokfelé szeretnék még eljutni életemben, pél­dául Tádzsikisztánba is, de erre azt hiszem nagyon ke­vés reményem van. Éppen ezért haljgattam örömmel Boros Jánosnak „A Pamir árnyékában” gyűjtőcímmel elhangzott riportjának máso­dik részét az elmúlt pénte­ken, a Kossuth-rádióban. Legjobb tudomásom szerint családomban se világutazó, se földrajzi felfedező nem volt, így az ide­gen tájak megismerése iránti hajlandóságomat egykor volt kitűnő földrajztanáraimnak köszönhetem. Tagadhatatlan, hogy a földrajzi ismeretter­jesztés terén a rádió a tele­vízióval szemben hátrányban van. Képekkel nem szolgál­hat, így hanghatásokkal, hát­térzenével, ügyes helyszín­váltásokkal kell a hallgató­ban a mozgás (mármint a riporter mozgása) képzetét keltenie. Ezenközben pedig ismereteit is gyarapítania. Az ismeretterjesztésben nem volt semmi hiba. Most már tudom, hogy a tadzsik nyelv az indoeurópai nyelv­családhoz tartozik, amit ilyen meglepő példákkal si­került illusztrálni: az apa tadzsikul ..padar”. A néme­teknél tudjuk, hogy „vater”, amit mi kedélyesen „fater”- ra „magyarítottunk”. Az ugyancsak tadzsik „madar”­...s ezt egyre inkább felfede­zik a gyermekek mellett a fel­nőttek Is. Van ebben talán va­lami „atavizmus”, olyan visz- szaütés a nem Is túl régi ősök­re, amely a közös munkaalkal­mak és összejövetelek emlékét őrzi, vagy éppen fedezi fel újra. Egyre-másra jelennek meg olyan magas színvonalú alko­tások, melyek nem. illetve nemcsak a gyermekek számára készülnek. s a könyvpiac bestsellereivé válnak. Gondol­hatunk itt akár a Kis hercegre. Lázár Ervin új és régebbi me­séire. de éppigy érvényes a már szép számmal megjelent mese hanglemezekre, sőt, a szombat esténként nagy élvezet, tel végignézett magyar népme­sék rajzfilmsorozatra is. Az Európa Könyvkiadó dere­kasan veszi, ki részét Népek Rádió Tadzsikok ról nem nehéz a „Muter”-ra asszociálni, vagy a „brudar- .ról” a „Bruder”-rá. Jelenté­sük ugyanaz: anya, testvér. Ennél sokkal érdekesebb azonban és nyomban magas­ra növesztette bennem az év­ezredes múltú tadzsik iro­dalom iránti érdeklődést, amikor kiderült, hogy ezen az új perzsával egyenértékű nyelven nem kisebb szerzők írtak, mint Omar Khajam és Firdauszi. Lehet azonban még messzebbre szállni a múltba 7—9000 éves földmívelő, állattartó kultúra emlékei kerültek elő innen, 6000 éves sarló és bizonyíthatóan a Pamir tövéből származik Ro­mulus és Remusnak a ró­maiak által kisajátított le­gendája. A 3 és fél millió lakójú Tádzsikisztán éghajlata nem vonz különösebben. A Pamí- ron mért téli —63 C foktól a folyóvölgyek nyári plusz 40 C fokáig számomra kissé túl nagy a kilengés. Érdekes volt megtudni, hogy a hegyek mé­Mesélni jó... meséi sorozatával abból, hogy ne csak „hosszú téli estéken”, hanem amikor éppen kedvünk támad, kezünkbe vehessünk egy-egy új meséskönyvet. Az eszkimótörténetektől kezdve, a burmai népmeséken át a klasz- szikus arab meséig eddig több. nyíre eljesen ismeretlen népek tudatához lelünk utat. De ugyanez a sorozat tölt be egy, ha lehet, még ennél is sokkal fontosabb feladatot: segít meg­ismerni azokat a népeket, nem­zetiségeket. amelyekkel a ma­gyar nép évszázadokon át lye — javarészt feltáratlanul — a Mengyelejev-táblázat szinte valamennyi elemét rejti. Nem kevésbé azt, hogy a Szovjetunió összes köztár­sasága közül itt a legmaga­sabb a népszaporodás ará­nya. Ebben a mohamedániz­musnak nem csekély szerepe lehet. Ez a manapság világ­szerte sok nem várt problé­mát felvető hit ilyen furcsa­ságokban is éreztette hatá­sát, hogy a riportert kísérő bájos, művelt Glucsehra (Vi­rágarcú) Pulatova képtelen­ségnek tartotta, hogy nő lé­tére férfi vendégét vissza­tegezze. Én egy kicsit azt tartottam képtelenségnek, hogy amaz mindenáron ra­gaszkodott a tegezéshez. Ez­zel eljutottunk az ismeret- terjesztés „hogyan”-jaihoz. Ebben a legnagyobb jóaka­rat. helyi és magyar szak­emberek szerepeltetése elle­nére sok volt a döccenő. Ezenkívül egy technikai hiba is. Az egyik hegyi út kő­omlására vonatkozó rész két­szer szerepelt a hangszala­gon. Legalább az egyiket ér­demes lett volna kivágni. Ettől függetlenül Boros János műsora jó volt és azért is ír­tam róla a szokottnál kissé hosszabban, hogy a hasonló ismeretterjesztő adások meg­hallgatásához némi kedvet gerjesszek. ORDAS IVÄN együtt élt, akár úgy, hogy a történelmi állam közös keretei­ben közös gondok-bajok fogták össze vele, akár úgy, hogy gaz­dasági, kulturális kapcsolatai túlmutattak e határokon. így is olvastuk a román népmeséket, a szegkovács cigány története­ket, az osztják, lengyel, lapp, finn, délszláv, vagy legújabban a szász népmeséket, melyek A csodálatos fa címmel jelentek meg. Közhely már a „régi adós­ság” kifejezés, mégsem tudunk másra gondolni, mikor e kötetet lapozgatjuk, hiszen több mint száz éve váratott magára ez a kiadás. Üveges Ferenc stílusos fordítása és Lóránt Lilla rajzai alkalmasak arra. hogy sokunk számára feledtessék ezt a vára­kozást, s maradandó élményt nyújtsanak. Tv-napl6 Tudösklub Ma Magyarországon a ku­tatások „átfutási” ideje 10— 12 esztendő; Finnországban és Svédországban az ötlettől a megvalósításig mindössze 2,5—4 esztendő szükséges. A Tudósklub péntek este a té­vé ! második műsorában arra kereste a választ, hogy a ku­tatástól a marketingig miért telik el hazánkban ilyen hosszú idő. Szó esett a ku­tatóintézetek, az egyetemek, a nagyvállalatok kutató­munkájáról, a termelésfej­lesztés módszereiről, arról, hogy milyen licenszeket ér­demes megvásárolni, hogy egy-egy szakterületen milyen mélységben- kelil ismerni a nemzetközi eredményeket, s hogy egy-egy kutató hány tudományágban szerezzen jártasságot. A számtalan érintett té­mából a legérdekesebbnek a dolgok emberi vonatkozása tűnt. Természetesen az, hogy az úgynevezett „ötletelfoj- tási mechanizmusnak” szám­talan formája ismert. Az ösztönös konzervativizmus következménye, hogy az öt­let gazdáját mondjuk úgy elhalmozzák egyéb, sokszor igen jelentéktelen munká­val, hogy a kutatásra egy­szerűen nem jut ideje. Nem ritka az sem, hogy alulfog­lalkoztatják a jó eszű tudóst, tudósjelöltet, a valóságosnál kisebb fontosságot tulajdo­nítanak elképzeléseinek, ne­tán olyan emberrel bíráltat- ják el munkáját, aki nem túlságosan sokat ért az adott szakterülethez. Érdekes módon, éppen a kutatás kapcsán került kí­méletlenül felszínre számos emberi jellembeli gyengesé­günk. Például az, hogy nem­igen tudjuk elviselni, ha va­laki- nálunk többet tud, hogy élesebb az esze, hogy jobban látja az összefüggé­seket, mint mi, s átlag fö­lötti a kombinatívkészsége. Furcsa, már-már érthetet­len, de a kutatók között is fellelhető az egyenlősdi, s el kell hinni, ha ezt nemzet­közileg elismert tudósok mondják. Ha a kutatóinté­zeti vagy vállalati vezető nem tudja megemészteni, hogy munkatársa tudása, szívóssága, szorgalma révén nála több pénzhez jut, gát­jává válik minden új ötlet­nek; következésképpen nem jó vezető. Egyszerű, logiku­san végiggondolt igazság. Kitűnő, agyat tornáztató, továbbgondolkodásra ser­kentő műsor a Tudósklub, egyetlen hibával. Havonta csupán egyszer és akkor is este fél tíz előtt a második programban jelentkezik. dvm Onedín csalod A vásári kikiáltók portréi­kat mindenkinek kínálják. Ilyen kirakodó vásárhoz ha­sonlatos a Magyar Televízió műsorában hónapokig höm­pölygő filmsorozat, az One- din család. Népszerűsége kétségtelen; James Onedin nevét bizonyára többen' is­merik nálunk, mint valamely magyar regény hősét. En­nek oka roppant egyszerű- a BBC angol televíziós tár­saság „konyhájában” ügye­sen adagolták a „főzethez” szükséges kellékeket. Leg­alábbis az eddig látott ré­szek ezt bizonyították. Egyszercsak, hipp-hopp előttünk termett egy famí­lia. Természetesen szegényen, hogy rokonszenvünk máris hozzájuk szegődjön. Ugyan kit ne indítana meg a boldo­gulásáért küzdő ember lát­ványa? Ki ne szurkolna a si­kerért? Ám a boldog vég nyilván csak a sorozat fini­sében következhet, addig a pusztító tengeri viharok szorgalmasan szülik az újabb részeket. Ki-ki kedvére válogathat a folytatásokban felbukkanó alakok közül. Ha a kedves néző történetesen nem ítéli el az önzést, keménységet, pénzhajhászást, máris szívé­be zárhatja James Onedint. Rokonszenves a kisember botladozása, félszegsége? Ké­rem. szolgálhatunk egy Ro­bert Onedinnel. Vágyunk a jóságra, megértésre, szeretet- re? James Onedin felesége mindenütt az emberséget képviseli. Kedves nekünk az ésszel élő, újítani akaró értel­miségi? Nos, Albert Fraiser rendületlenül csatázik a gőz­hajó felépítéséért, a haladás­ért. Akadhatnak nézők, akik­nek szerelmi bonyodalmakkal lehet a kedvükben járni. Mi sem könnyebb ennél: ve­gyünk egy szép, szőke, köny- nyelmű, de azért számító le­ányzót, s íme kész az eroti­kus szál a cselekményben. A fiatalabb nemzedék szívesen látja a romantikus kalando­kat. Egy szó mint száz, nem szenvednek bennük hiányt. A vad tengeri szél bőséggel szaggatja a vitorlákat, a hul­lámok halált ' ígérnek, s in- nen-onnan még tudatlan bennszülöttek is előkerülnek. Persze az eddig vázoltak csak az alapképletet jelen­tik. Mit ér egy történet csa­varások, bonyodalmak nél­kül? Meg aztán azt is mond­hatják rá, hogy túl egyszerű, unalmas. Sebaj, tesznek ró­la. hogy James Onedin néha angyalként, néha sátánként tűnjön fel. Nemes dolog megvendégelni egy kis utca­lányt, de micsoda kegyetlen­ség megalázni, agyonhajszol­ni az embereket! Az sem mindegy, hogy a hajónkon az olasz szabadsághőst, Garibal­dit szállítjuk-e, vagy a rab­szolgák ellen harcoló, s ráadá­sul gerinctelen katonatisz­tet! Vagyis a világ bonyolult, hölgyeim és uraim! Tapsol­juk meg James Onedin fel- kapaszkodását a társadalmi ranglétrán, elvégre a kapita­lizmus „mindent szabad” légkörében a karrier utólag mindent igazol. Azonban nem zenghetjük önfeledten a kapitalizmus dicshimnuszát, mert a kedves néző tüstént ellenérveket forgat a fejé- ben. Bizony, nem hallgatha­tunk a tömegek nyomoráról, az éhezőkről, a munkanélkü­liekről, a sztrájkolókról. Emellett aztán ne feledjük el jelezni, hogy léteznek „jó urak” is, pontosabban meleg­szívű úrihölgyek, akik alka­lomadtán a szegények párt­ján állnak. Nem olyan mély az a szakadék a két világ között, hiszen a matrózfele­ség és a kapitányné remekül megértik egymást! Akár két legyet is üthetünk egy csa­pásra: Anne Onedin eközben bejárja a női egyenjogúság, a függetlenség rögös útját. Az étkezés persze megkí­vánja a tálalást., A jó színé­szi alakítások hitellel ruház­zák fel a legelcsépeltebb helyzeteket is. Ha egy kon­zervatív férj magára marad, a több napos cipóval, a ba­nalitás még menthető Peter Gilmore arcjátékával, moz­dulataival. Mondjuk ki nyíltan: az Onedin családnak nincs művészi ereje. Leg­feljebb annak tűnik egy-egy lemásolt, utánzóit elem, pél­dául a naturalisztikusan áb­rázolt munkásnyomor. Summa summárum ez a filmsorozat igazi iskolapél­dája a kommersznek. Annak a jellegtelen, szórakoztató szüleménynek, amely sok-sok elemet gyúr össze művészi- etlen .semmivé. KOVÁCS MÁRIA Európa-díjas együttes Európa-díjat kapott a debreceni Építők Hajdú Táncegyüttese. A szép elismerést Deb­recenben a Kölcsey Ferenc művelődési központban adták át, ezt követően az együt­tes gálaműsort adott. TÖTTÖS GABOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom