Tolna Megyei Népújság, 1979. május (29. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-16 / 112. szám

a Képújság 1979. május 16. ON KERDEZ Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 A forgalomterelés útvonalhálózata Olvasóink, főleg gépkocsi- vezetők kérdezték, hogyan legcélszerűbb közlekedni Bu­dapesten a Petőfi-híd lezá­rása után. Olvasóink tájé­koztatására budapesti tudó­sítónkat kértük fel, aki vá­laszához térképet is mellé­kelt. Ajánlott útvonalak Május 3-tól a Petőfi-híd felújítási munkái miatt meg­változott a Boráros tér kör­nyékének és a főváros több pontjának közlekedési rend­je. A Petőfi-hídon megszűnt a villamosforgalom, a 4-esek, 6- osok helyett a Ferenc kör­úton a Mester utca—Tompa utca között létesített végál­lomástól villamospótló autó­buszok közlekednek Budára, a Fehérvári úthoz, illetve a Móricz Zsigmond körtérre. Részint ezekkel, részint a változatlan útvonalon közle­kedő 12-es autóbuszokkal kö­zelíthető meg a Skála Áru­ház is. A Móricz Zsigmond körtér környékét egyébként egyszerűbb megközelíteni a Nyugati pályaudvartól a. sű­rített 47-es, 49-es villamo­sokkal, a Keletitől pedig a 7- es autóbuszokkal. A személygépkocsival, mo­torkerékpárral közlekedők részére hétköznap reggel 5- től 21 óráig forgalomkorláto­zás van a Ferenc körúton, a Petőfi-hídon, az Irinyi József utcán és a Schönherz Zoltán út egy részén. (Ezen a terü­leten csak éjszaka szabad át- haladniok.) A Ferencváros­ban a Soroksári út—Hámán Kató út—Üllői út által hatá­rolt területen és Buda egyes részein több utca iránya megváltozott. Egyirányú lett például a Mester utca, a műszaki egyetemnél az Egry József utca, Bertalan utca; csak teherautók közlekedhet­nek a Petőfi-hídtói Pécs felé vezető Bogdánfy úton. s csak villamospótló autóbuszok hajthatnak be a Tűzoltó utca Ferenc körút felőli szakaszá­ba. Ajánlott útvonalak: A Dél-Alföldről, 5-ös szá­mú fő közlekedési úton érke­zőknek a Balaton, illetve Győr felé: Soroksári út— Közraktár utca—Belgrád-rak- part—Erzsébet-híd—Hegy al­ja út—BAH-csomópont—Bu­daörsi út; Pécs felé: az Er- zsébet-hídig ugyanaz az út­vonal onnan több irányban lehet továbbhaladni. Egyik a Hegyalja út, Budaörsi út; másik az Erzsébet-híd budai hídfőjétől az Alsó-rakpart— Dombóvári út—Budafoki út; a harmadik a Hegyalja út— Avar utca—Alsóhegy utca— Karolina út—Tétényi út— Fehérvári út irányában. Szolnok, Debrecen (4-es számú út) felől: az Üllői út— Kálvin tér—Kecskeméti ut­ca—Erzsébet-híd irányában lehet a Hegyalja úton a Ba­laton, Győr — illetve az Alsó rakpartra fordulva Pécs — felé haladni. Csúcsforgal­mi időben (6—9 és 15—19 óra között) meg lehet próbál­ni az Üllői út—Kálvin tér— Tolbuhin körút—Szabadság­iad—Bartók Béla út—Bocskai út—Nagyszőlős út—Budaörsi út felé is az áthaladást. A Dunántúlról az Ml-esen M7-en és a 6-os úton érkezők a fent ismertetett útvonala­kon kívül a Budaörsi út— Nagyszőlős u.—Bocskai út— Schönherz Zoltán u.—Bercsé­nyi u.—Karinthy F. út—Egry József utca—Alsó rakpart— Erzsébet-híd felé is mehet­nek, s onnan a Belgrád-rak- parton az 5-ös, illetve a Váci utcán—Tolbuhin körúton át a 4-es számú fő közlekedési út felé. Magassági korlátozás miatt a 2,5 méternél magasabb te­hergépkocsik nem haladhat­nak át a budai Alsó rakpart Petőfi-híd alatti szakaszán (a felső rakpart felé kell kitér­niük); a 3,5 méternél maga­sabbaknak pedig el kell ke­rülniük a Boráros teret a So­roksári út—Dandár utca— Mester utca—Páva utca- üllői út felé. A Közlekedési és Posta­ügyi Minisztérium illetékesei az Észak-Dunántúl és Dél­Alföld között közlekedőknek, külföldre utazóknak terelő­útvonalat javasolnak. Leg­alább egy órát nyerhetnek — különösen nyáron azok — akik elkerülik a fővárost. Az ajánlott útvonal Győrtől: 1- es számú út — 812-es út Kis­bérig — 81-es út Székesfe­hérvárig — 62-es és 6-os út Dunaföldvárig, s onnan a hí­don át az 52-es úton Solt (Kalocsa, Baja) és Kecskemét (Szeged, Gyula) felé. Köny- nyebben megközelíthető így a Balaton is. A terelő útvonalakat, a fő­városban átvezető ajánlott útvonalakat mindenütt táb­lák jelzik, összesen 600 új KRESZ-táblát, 60 tájékoztató táblát helyeztek el, 15 új lámpás közlekedési csomó­pontot létesítettek, negyven­nél pedig módosították a lámpák programját. Az új forgalmi rend a ter­vek szerint 18 hónapig lesz érvényben, s 1980. december 31-re készül el a felújított Petőfi-híd. TŐKE PÉTER Telefonszámunk: 129-01, 123-61. Ml VÁLASZOLUNK Jflflsiaftátygitrél—röviden Lakások, üdülők pihenés, üdülés és más szállás céljára történő hasznosítása Jp-V- tárgyában a Keres- kedelmi Értesítő 1979. évi 11. számában meg­jelent k ö zlemény fel­hívja a figyelmet arra, hogy ha üdülő, családi ház, lakás vagy egyéb helyiség tulajdo­nosa, bérlője a helyiséget al­kalmi vagy idényszerű üdülés, illetőleg közületi szerv dol­gozóinak elhelyezése, elszál­lásolása céljára átengedi, az ebből származó jövedelem után általános jövedelemadót köteles fizetni, a tényleges bevételről adóbevallást kell tenni. Akik idegenforgalmi szerv közbejötté nélkül közvetlenül üdülés, pihenés céljára he­lyiséget adnak bérbe (albér­letbe), bevételi nyilvántartást kötelesek vezetni. Az adózás­ra vonatkozó szabályok meg­szegése pénzügyi szabálysér­tés, illetve — az eset súlyá­tól függően — bűncselek­mény. A szállásadó köteles gon­doskodni arról, hogy a kül­földi és a külföldön élő ma­gyar állampolgár be-, illetve kijelentkezési kötelezettségé­nek határidőre eleget tegyen, a bejelentkezési kötelezettsé­get nem teljesítő személyt a szálláshelyre befogadni nem szabad. A bejelentésre vonat­kozó szabályok megszegése ugyancsak szabálysértés. Itt jegyezzük meg, hogy a szocialista országok állam­polgárainak az országba tör­ténő beutazást követő 30 na­pig nem kell bejelentkezni- ök, más országok állampol­gárai a beutazást követő 24 órán belül kötelesek bejelent­kezni. A Könnyűipari Értesítő idei 9. számában miniszteri állásfoglalás jelent meg az 1979. évi vállalati tervező munka tapasztalatairól és a további teendőkről. Kieme­lendőnek tartjuk, hogy az ál­lásfoglalás szerint a viszony­lag kielégítő belföldi ellátás mellett nincs javulás a szál­lítások ütemességét biztosító szerződéses fegyelemben, több területen nem megnyugtató a tervek alapján értékelhető készletgazdálkodás, illetve az év végére erősen megnöveke­dett készleteknek a követke­ző időszak termelésében tör­ténő célszerű hasznosítása. Megállapítja az állásfoglalás azt is, hogy nem kielégítőek az alkatrészhiány enyhítését célzó eddig megtett intézke­dések, néhány vállalatnál a szabályozás kereteit megha­ladó béremelést terveztek, s itt rögzíti azt is, hogy ezek a vállalatok ne számítsanak külső segítségre. Az iskolások és a diákott­honok együttműködése, a di­ákotthoni nevelőmunka fej­lesztése tárgyában jelent meg hivatalos közlemény a Művelődésügyi Közlöny f. évi 9. számában, amely sze­rint az iskola és a diákotthon együttesen felelős a nevelés és oktatás tervében megfogal­mazott követelmények telje­sítéséért, előírja, hogy a diák­otthon az iskolák és az évfo­lyamok eltérő követelményei­nek figyelembevételével egyenlítse ki a szellemi és a fizikai munka, a közéleti és az értéktermelő tevékenység, az esztétikai és a technikai felkészülés különbségeit, kelt­se fel a tanulókban az alkotó fantáziát, a kezdeményező, új megoldásokat kereső, a téve­dés kockázatát is vállaló szándékot. „Az iskola és a diákotthon a diákönkormány­zati szervekkel egyeztetett terv szerint vonja be a diák­otthoni tanulókat a közélet­be-----” — mondja ki a köz­l emény. Az egészségügyi miniszter 11/1979. EüM. számú, az Egészségügyi Közlöny idei 10. számában megjelent uta­sítása az egészségügyi és szociális intézmények, intéze­tek és vállalatok alapításának évfordulóiról, ezek megün­nepléséről szól, előírja, hogy mellőzni kell a különösen nagy költséggel járó forma­ságokat, plakettek készítését, az intézmények történetéről szóló könyvek, emlékkönyvek stb. kiadását, s hogy a meg­emlékezéssel összefüggően felmerülő költségeket — a ta­karékosság fokozott érvénye­sítésével — a reprezentációról szóló pénzügyminiszteri ren­delet szerint kell elszámolni. DR. DEÁK KONRÁD a TIT városi—járási szerveztének elnöke Ginger Rogers még mindig táncol Úgy látszik, hogy Fred Astaire legendás partnerén, Ginger Rogersen nem fog az idő. A most hatvanhét éves színésznő hallatlan Vitalitás­sal vetette bele magát hosz- szú szünet után a zenés mű­fajba. „Valahányszor zenét hallok, azonnal ritmusra jár a lábam. Nagy formában va­gyok...” És ami legalább eny- nyire jó, nemcsak a színész­nő megállapítása ez, hanem a nagyközönségé is. Las Ve­gasban bemutatott több mint egyórás show-műsorát nagy 6ikerű londoni turné követte, ahol egy másik, ugyancsak örökifjú sztepptáncos oldalán léphetett fel. Donald O’Con­nor-ral együtt a kritika a legfelsőbb jelzőkkel emleget­te, mint a tánc és a muzsika hosszú távú bajnokait. Ginger Rogers magyaráza­ta nagyon egyszerű. A cso­dának egyetlen egy magya­rázata van: a szerelem. A közönség, a színpad, a tánc szerelme. A táncosnő bevall­ja, hogy sohasem fog vissza­vonulni. hiszen az ének és a zene fiatalít. Márpedig mind­kettő a vérében van. Az új filmekről szólva, Ginger Rogers szomorúan Régi fénykorában állapította meg, a régi idők nagy zenés produkcióiból semmi sem maradt. A mai mozinak nincs varázsa, nincs szépsége, egyáltalán semmije sincs. Minden fantázia nélkül születik, a botrány, az üres szenzáció és főleg a pornog­ráfia jegyében. Az erotika és az erőszak előtérbe kerülése a nézőt minden fantáziától megfosztotta. Mert hogyan is volt régen? Amikor Mirna Loy és William Power szen­vedélyesen átkarolták egy­mást — emlékezik vissza a színésznő. Ezt inkább sejteni, mint látni lehetett, hiszen a kame­ra egy kiskutyát mutatott, amelyik szemérmesen mellső lábával eltakarta szemét... De hát hol vagyunk már ettől.. Milyen megható gyöngédség! Vajon láthatunk még valaha is ilyen jeleneteket? A régi időkre visszaemlé­kezve elmondta, hogy Fred Astaire-nek az volt a rossz szokása, hogy állandóan a lábára lépett, sőt olykor a tánc közben össze is ütközött vele, de sohasem haragudott meg érte. Clark Bagle a nyugodtságáról volt híres, sohasem kiabált és olyan bel­ső erő sugárzott belőle, mint egy egész hadseregből. James Cagney „imádnivalóan ellen­állhatatlan volt és minden egyes szavára vigyázott”. Ga­ry Cooper pedig ártatlan na- ívsággal mindent elhitt, amit neki mondtak, az volt a part­ner érzése, hogy háromig sem tud számolni. De a saját hi­bái beismerésében is legalább ennyire őszinte volt. És azt hiszem, ez volt az igazi ere­je. Kutya részvét Autók hosszú sorát pásztázza déli verő­fény a siófoki strand előtt. A tizenévesek szokás szerint körülugrálják a Porsche, Mustang és Ford autócsodákat, tisztelettel meghajolva az alacsony szélvédő üvegek­nél. Ám csődület mégsem a legeslegjobb márka körül támad, hogy alkalmi szakér­tők eldöntsék; miként működik például a sebességváltó. Nem. Főként középkorúak ácsorognak egy különös gonddal fényesre vikszolt Skoda- kombi előtt. Üdülök, s nem strandvendégek persze mind. Nem hosszú sorban állás vár rájuk az önkiszolgáló büfé előtt, hanem meglepetések nélküli, de legalább közepes minőségű ebéd a közeli szakszervezeti üdü­lőben. így hát igényesebbek a látnivalók kiválogatásában. Bár nem egyedüli, s né­melyek számára nem is feltűnő jelenség, mégis szemügyre veszik a Skodában szo­rongó nem mindennapi méretűre megnőtt farkaskutyát. A ráérős fantáziálgatások főként a tu­lajdonos személyét veszik célba. A vélemé­nyek két táborra oszlanak. Az egyik hival­kodó, pökhendi alakra gondol, aki ha már autójával nem vághat fel, felvág hát a ku­tyájával. A másik tábor meg éppen a gazda állatszeretetét méltányolja. Mondván; mégis csak szép dolog az, ha valaki egy ilyen hatalmas állat nem éppen krajcáros eltartására vállalkozik. Mindenki vár valamit. Például, hogy a büfé előtti sorból jóllakotton, vagy szomját oltva kiváljék a gazda, s a már kisebb faj­ta csődület a kocsi ablakától félreállva megrovó vagy elismerő pillantással adóz­hasson a kocsihoz siető tulajnak. Csak a kutya ül szinte rezzenéstelenül. Már leg­alább húszán lehetnek, mert közben az ár­nyékos pádon ücsörgő mérleges néni is oda­tipegett, félretéve a külföldi turistáknak szánt műnépi hímzést, hogy ki nem marad­jon a látnivalókból, meg szem előtt tartva másik iparágának jövedelmezőségét, s kö­zeli jelenlétével is az ebéd előtti méretke­dés fontosságára figyelmeztesse az üdülő­ket. A két párt közötti csendes disputát csak egy újabb kutya képes megzavarni. A mér­leges néni pincsije furakodott közelebb, ék­telen ugatásra ingerelve ezzel az oroszlán­hangú jószágot. Rázkódik a Skoda kegyet­lenül, s a kocsiból kihalló dübörgéssé de­formálódott kutyaugatás már olyan hangos, hogy egyesek szerint már odaát Füreden is hallják, csak a gazda nem, mert jó tíz perc is beletelt, amíg kivált a strand em­berrengetegéből. Nem volt kövér, kopasz és öreg, mint azt egyesek tudni vélték. Negyven körüli, szikár és az arca még q megdühödött állat tombolására is rezzenés­telen. Mozdulatai mértani pontosságúak. Mutatóujjának egyetlen emelintésére elné­mult a kutya, s kurta, de határozott könyék- mozdulattal lökte félre az üdülők legöre- gebbikét, a 64 éves építészt, aki egy szem negró cukorral igyekezett segítségére len­ni a kutya lecsillapításában. A gazda neve­lő szándékának azzal adott nyomatékot, hogy a kutya nyakára villámgyors mozdu­latokkal felszerelt pórázt a kocsi padlóján lévő kampóhoz erősítette. Pillantása, amellyel a kutya körül az általa teremtett rendet ellenőrizte, átható volt'és szakava­tott. Aztán ruganyos léptekkel elindult a strand felé. Ügyet sem vetve a kutyára, a mérleges néni előtt már csak azok várakoztak, akik­nek az önmaguk szabta normák szerint szi­gorúan ez rendeltetett. A kutya ül nyugod­tan. Meg sem emeli rövid pórázos fejét, amikor a pincsi kettéroppantva az építész­től kapott negrót, tisztes távolból megáll a kocsi előtt. Néz az irdatlan jószágra a pincsi, mintha jelezni akarná nemcsak kutyahűség, kutyabánat létezik, hanem ku­tyarészvét is. Főként a kutyasors iránt. KOVÁCS L. PÉTER

Next

/
Oldalképek
Tartalom